Тема интонация сложного предложения. Бессоюзное сложное предложение. Виды бессоюзных сложных предложений

Бессоюзным сложным предложением называется такое предложение, в котором образующие его части связаны между собой^

1) по смыслу,

2) интонационно,

3) порядком расположения частей,

4) видо-временными формами глаголов-сказуемых.

Смысловая связь выражается в том, что части предложения, входящие в состав бессоюзного сложного предложения, образуют единое целостное высказывание.

Например: Наступил вечер, шел дождь, с севера прерывисто дул ветер. (М. Г.). В этом сложном предложении рисуется общая картина, детали которой обозначены посредством перечисления частей предложений.

Интонационная связь частей сложного предложения имеет различный характер:

Это может быть интонация перечисления.

Например: Заунывный ветер гонит стаю туч на край небес, ель надломленная стонет, глухо шепчет темный лес. (Н.)

Интонация противопоставления.

Например: Служить бы рад - прислуживаться тошно. (Гр.);

Интонация пояснения.

Например: Страшная мысль мелькнула в уме моем: я вообразил ее в руках разбойников. (П.)

Интонация предупреждения.

Например: Вдруг я чувствую: кто-то берет меня за плечо и толкает. (Т.)

Интонация обусловленности.

Например: (посл.) и др.

Порядок расположения частей в составе бессоюзного сложного предложения является средством выражения смысловых отношений между ними.

Сравните: Стало прохладно: наступил вечер (причина указывается во второй части, следствие - в первой; между частями можно вставить причинный союз потому что). - Наступил вечер - стало прохладно (при перестановке причинно-следственные отношения с временным оттенком выражены по-другому: причина указана в первой части предложения, следствие - во второй; между ними можно вставить наречие поэтому).

Средством связи частей предложений в составе бессоюзного сложного предложения служат также формы времени, вида и наклонения глагола в них. Так, для обозначения временной или пространственной связи между явлениями обычно употребляются однородные глагольные формы.

Например: По дереву лодки неугомонно стучал дождь, мягкий шум его наводил на грустные мысли (М. Г.); В поле чистом серебрится снег волнистый и рябой, светит месяц, тройка мчится по дороге столбовой (П.); Налево чернело глубокое ущелье; за ним и впереди нас темно-синие вершины гор, изрытые морщинами, покрытые слоями снега, рисовались на бледном небосклоне, еще сохраняющем последний отблеск зари (Л.).

Виды бессоюзных сложных предложений

Различаются две основные разновидности бессоюзных сложных предложений: соотносительные с союзными сложными предложениями и несоотносительные с ними .

Предложения второго типа встречаются сравнительно редко, гораздо распространеннее предложения первого типа, которые в свою очередь подразделяются на две группы:

а) бессоюзные сложные предложения однородного состава (с однотипными частями)

б) бессоюзные сложные предложения неоднородного состава (с разнотипными частями).

В первую группу входят предложения, приближающиеся по выражаемым ими значениям и по некоторым структурным признакам к сложносочиненным предложениям : как в тех, так и в других выражаются временные отношения (одновременность или последовательность явлений, событий), отношения сопоставления или противопоставления действий и т.п.; как тем, так и другим присуща перечислительная интонация, интонация сопоставления и др.; как у тех, так и у других входящие в их состав части предложения обычно имеют однородные формы сказуемых и т.д.

Например: ...Отсырела земля, запотели листья, кое-где стали раздаваться живые звуки, голоса (Т.).

Части предложения, входящие в состав этого бессоюзного сложного предложения, связаны между собой одновременностью описываемых явлений, характеризующих наступление утра, перечислительной интонацией, однотипными видо-временными формами глаголов-сказуемых.

Сравните: сложносочиненное предложение: Отсырела земля, и запотели листья . Возможность вставки союза и между частями бессоюзного сложного предложения этого типа свидетельствует о наличии соединительных отношений между ними, что характерно для аналогичных сложносочиненных предложений. Однако далеко не всегда стилистически приемлема такая вставка; сравните приведенное выше бессоюзное сложное предложение Наступал вечер, шел дождь.. . (М. Г.), которое звучало бы неудачно, будучи превращенным в сложносочиненное (Наступал вечер, и шел дождь ).

Однородность видо-временных форм глаголов-сказуемых в бессоюзных сложных предложениях, выражающих одновременность действий, не является обязательной; сравните: Редел на небе мрак глубокий, ложился день на темный дол, взошла заря (П.) (в первых двух частях сказуемое выражено глаголом в форме несовершенного вида, в третьей части - глаголом в форме совершенного вида); ...Вдруг гром грянул, свет блеснул в тумане, лампада гаснет, дым бежит, кругом все смерклось, все дрожит... (П.) (разные времена глаголов-сказуемых).

Бессоюзные сложные предложения этого типа могут выражать последовательность действий или явлений.

Например: Ветка закачалась, с нее посыпался снег (Пауст.).

Сказуемые частей бессоюзных сложных предложений с временными (или пространственными) отношениями могут быть разноформенными: наряду с глагольными формами в них могут быть именные и причастные формы с тем или иным временным значением.

Например: Двери и окна отворены настежь, в саду не шелохнется лист (Гонч.); Цветы полевые завяли , не слышно жужжанья стрекоз... (Бл.).

В первую группу бессоюзных сложных предложений входят и такие, в которых выражаются отношения сопоставления или противопоставления.

Например: Ноги носят - руки кормят (посл.); Трижды громкий клич прокликали - ни один боец не тронулся... (Л.).

Возможность вставки союзов а, но между предикативными частями этих предложений свидетельствует о близости их к сложносочиненным предложениям, выражающим противительные отношения.

Часто в предложениях этого типа наблюдается структурный параллелизм образующих их частей.

Например: Не ветер бушует над бором, не с гор побежали ручьи - Мороз-воевода дозором обходит владенья свои (Н.); Один за всех - все за одного (погов.).

Вторую группу бессоюзных сложных предложений образуют такие, которые в смысловом отношении приближаются к сложноподчиненным предложениям : между частями этих бессоюзных предложений существуют отношения объектные, определительные, причинно-следственные, условно-следственные и т.д.

Сближает бессоюзные сложные предложения этого типа со сложноподчиненными также и то, что обычно в этих случаях одна из частей предложения, входящая в состав бессоюзного предложения, содержит основную часть высказывания (условно ее можно было бы приравнять к главной части в составе сложноподчиненного), а другая (или другие) поясняет, раскрывает содержание первой (условно ее можно было бы приравнять к придаточной части).

Например: Жилин видит: дело плохо. (Л. Т.) (вторая часть имеет объектное значение).

Ей представлялась картина: хрупкая ладья несется по течению. (Вересаев) (вторая часть имеет определительное значение).

Одно было несомненно: назад он не вернется. (Т.) (вторая часть выполняет функцию субъекта по отношению к первой части, поскольку слово одно, выступающее в роли формального подлежащего, лишено конкретного значения).

А мой совет такой: берись за то, к чему ты сроден. (Кр.) (вторая часть раскрывает неконкретное значение местоимения-предиката такой в первой части).

Не удалось Артему устроить брата учеником в депо: моложе пятнадцати лет не брали. (Н. Остр.) (вторая часть указывает на причину).

Любишь кататься - люби и саночки возить. (посл.) (первая часть указывает на условие).

Пашню пашут - руками не машут. (посл.) (первая часть указывает на время).

Невежды судят точно так: в чем толку не поймут, то все у них пустяк. (Кр.) (вторая часть раскрывает неконкретное значение местоименного наречия - обстоятельства образа действия так в первой части).

Не было никакой возможности уйти незаметно - он вышел открыто, будто идет на двор... (Фад.) (вторая часть имеет значение следствия).

...Посмотрит - рублем подарит (Н.) (вторая часть имеет значение сравнения).

Между бессоюзными сложными предложениями обоих типов имеются переходные случаи, сочетающие в себе элементы смыслового и структурного сочинения и подчинения.

Возможность переходности объясняется тем, что бессоюзные сложные предложения, лишенные таких четких грамматических показателей, какими являются союзы и относительные слова, менее поддаются определенной классификации. Подразделение их на отдельные типы основано в первую очередь на сходстве выражаемых ими смысловых отношений с теми отношениями, которые существуют в сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях. Смысловые различия тесно связаны с различными типами интонации, которая служит важной формальной стороной разграничения отдельных типов бессоюзных сложных предложений.

Имеется несколько типов переходных бессоюзных сложных предложений.

1. Переходными являются бессоюзные предложения с пояснительными отношениями (между двумя частями можно вставить слова а именно), напоминающими отношения между обобщающим словом и однородными членами предложения.

Например: Погода была ужасная: ветер выл, мокрый снег падал хлопьями.. . (П.).

Основная часть высказывания содержится в первой части, но вместе с тем предложения второй части обладают известной смысловой самостоятельностью.

2 . Переходный характер имеют бессоюзные сложные предложения с присоединительными отношениями.

Например: Русская интеллигенция росла и развивалась в условиях совершенно зверских,- это неоспоримо (М. Г.); Бросится женщина в омут головой от любви,- вот актриса (А. Остр.).

Независимость второй части в подобных случаях ущемляется наличием в начале ее слов это, то, вот что и др., понятных только из контекста.

Особую группу бессоюзных сложных предложений с присоединительными отношениями образуют такие, у которых между обеими частями отсутствует связующее звено (сочетания «и увидел, что », «и услышал, что », «и почувствовал, что » и т.п.).

Например: Он оглянулся: перед ним стоял Василий (Т.); Он подумал, понюхал: пахнет медом (Ч.).

Переходный характер этих предложений обусловлен тем, что вторая часть, относительно независимая, содержит вместе с тем оттенок объектного значения при сказуемом первого предложения.

3. К переходным относятся также бессоюзные сложные предложения с противительно-уступительными отношениями (сравните такой же характер предложений с союзами хотя - но , образующими пару, состоящую из подчинительного и сочинительного союзов).

Например: Шестнадцать лет служу - такого со мной не было (Л. Т.); На образ взглянешь - свят не станешь (М. Г.).

В этих примерах возможна вставка противительного союза (а, но ) и вместе с тем использование союзов, оформляющих присоединение придаточного уступительного (хотя - но ).

Наряду с бессоюзными сложными предложениями, образующими смысловое и синтаксическое единство, существуют бессоюзные сочетания предложений, сохраняющих относительную смысловую и синтаксическую самостоятельность и интонационную законченность.

Например: Вокруг меня щелкают любопытные синицы; они смешно надувают белые щеки, шумят и суетятся, точно молодые кунавинские мещанки в праздник; они хотят все знать, все потрогать и попадают в западню одна за другой (М. Г.).

Синтаксический разбор бессоюзного сложного предложения

Схема разбора бессоюзного сложного предложения

1. Определить тип предложения по цели высказывания (повествовательное, вопросительное, побудительное).

2. Указать вид предложения по эмоциональной окраске (восклицательное или невосклицательное).

3. Выделить грамматические основы, определить количество частей (простых предложений), найти их границы.

4. Определить смысловые отношения между частями (перечислительные, причинные, пояснительные, пояснительно-изъяснительные, сопоставительно-противительные, условно-временные, следствия).

5. Разобрать каждую часть как простое предложение.

6. Составить схему предложения.

ОБРАЗЕЦ РАЗБОРА БЕССОЮЗНОГО СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1) [Вся кожа его дрожала от жажды боя], [глаза налились кровью], [ноздри трепетали ], [лёгкий парок от дыхания сносило ветерком]. (Ю. Казаков)

[ - = ],[ - = ],[ - = ],[ = ].

Предложение повествовательное, невосклицательное, сложное бессоюзное, состоит из четырёх частей, отношения между частями перечислительные (одновременности). Каждая часть разбирается как простое предложение .

2) [Всё вокруг него опустело ]: [одни померли ], [другие ушли ]. (М. Салтыков-Щедрин)

[ - = ]:[ - = ],[ - = ].

Предложение повествовательное, невосклицательное, сложное бессоюзное, состоит из трёх частей; вторая и третья части вместе раскрывают причину того, о чём говорится в первой (причинные отношения); между второй и третьей частями отношения сопоставительно-противительные. Каждая часть разбирается как

Сочинение и подчинение предикативных единиц в составе сложного предложения

Части сложного предложения могут объединяться:

1) при помощи союзов и союзных слов,

2) без союзов и союзных слов, при помощи только интонации и соотношения форм сказуемых.

В связи с этим сложные предложения делятся на две большие группы: союзные сложные предложения и бессоюзные сложные предложения.

Например:

1) Голубые глаза девушки широко открылись от испуга, и в них сверкнула слеза (Кор.); Морозка понял, что разговор окончен (Фад.);

2) На глаз поверишь - криво отмеришь (М. Г); Был пятый час дня, хозяев не было дома (Паст.); Нижние камни оказались мокрыми: на дно бассейна натекла лужица чистой воды (Пауст.).

Союзные предложения , в свою очередь, делятся на две группы в зависимости от типа союзов и союзных слов:

    предложения сложносочиненные - с сочинительными союзами;

    предложения сложноподчиненные - с подчинительными союзами и союзными (или относительными) словами.

При сочинении части сложного предложения объединяются как синтаксически равноправные,при подчинении - одна из частей (или несколько) синтаксически подчиняется другой, зависит от нее. Ср.:Солнце в зените, и все тени сожжены им (М. Г.). - ...Она хорошо знала, где бьется сердце сына (М. Г.); Реки легко переплывать тому, кто рожден и вырос на берегу моря (М. Г.).

В первом предложении части соединены как равноправные, они сохраняют свою относительную самостоятельность, хотя лексически вторая часть испытывает воздействие первой: форма местоимения им во второй части указывает на подлежащее солнце в первой части. Во втором и третьем предложениях зависимые частигде бьется сердце сына икто рожден и вырос на берегу моря целиком лишены способности к самостоятельному функционированию, они всецело подчинены первым частям. Кроме того, и первые части этих предложений недостаточно самостоятельны, т.е. они не могут существовать без зависимых частей: в предложенииОна хорошо знала обнаруживается явная семантическая недостаточность, так как глаголзнала требует пояснения; предложениеРеки легко переплывать тому также оказывается неполноценным, так как указание тому нуждается в конкретизации. Эта семантическая и грамматическая недостаточность первых частей предложения восполняется зависимыми частями в сложноподчиненном предложении. Таким образом, можно говорить не только о зависимости одной из частей сложноподчиненного предложения, но и о взаимозависимости составляющих его частей.

Сложное предложение, части которого соединяются сочинительными союзами, называется сложносочиненным .

Сочинительная связь, характеризующая синтаксические отношения частей сложносочиненного предложения, предполагает их равноправность, которая выявляется лишь на синтаксическом уровне. Что же касается смысловых взаимоотношений частей, то здесь могут быть самые разнообразные варианты: и относительная самостоятельность отдельных частей, и взаимообусловленность.

Относительно самостоятельными являются части сложносочиненного предложения при их автосемантичности - в таком случае лексическое наполнение каждой части оказывается вполне достаточным для самостоятельного функционирования в качестве простого предложения, например:Море глухо рокотало, и волны бились о берег бешено и гневно (М. Г.). Ср.:Море глухо рокотало. Волны бились о берег бешено и гневно.

При синсемантичности частей (такой оказывается обычно вторая часть) смысловая самостоятельность их нарушается и предложение характеризуется семантико-синтаксической целостностью.

Например: Благоговейная и спокойная любовь Куприна к природе очень заразительна, и в этом тоже чувствуется сила его таланта (Пауст.); Далеко внизу мерещились синие пади, и туда из-под ног катились с шумом тяжелые валуны (Фад.).

В первом предложении вторая часть синсемантична, в ней есть лексические указания на прямую связь с первой частью - словоформы в этом и его; во втором предложении местоимение туда соотносится с содержанием первой части сложносочиненного предложения. Связанным оказывается и словопорядок вторых частей предложений: словоформы в этом и туда располагаются в их начале явно под воздействием первых частей предложений. Иногда и первая часть сложносочиненного предложения обнаруживает лексическую недостаточность, которая не позволяет ей получить хотя бы относительную смысловую самостоятельность.

Например: Трудно сказать почему, но блистательный и прощальный ущерб природы, прозрачные дни, безмолвное море, сухие стебли кукурузы, пустота оставленных на зиму дач, травянистый запах последних цветов - все это сообщает особую горечь и силу повествованию (Пауст.).

Части сложносочиненного предложения могут иметь общие члены предложения, которые объединяют их в единое целое.

Например: У Ивана Ивановича большие выразительные глаза табачного цвета и рот несколько похож на букву ижицу (Г.).

Общие члены предложения (в роли таковых выступают лишь детерминанты) могут распространять не все звенья сложного предложения, а только часть из них, как в предложении По ночам давили морозы, трава обрастала инеем, земля, скованная ледозвоном, отходила только к полудню (Шол.) , где отнесенности детерминирующего обстоятельства по ночам к третьей части препятствует ее лексический состав.

Все это свидетельствует о тесной спаянности частей сложносочиненного предложения, как лексической, так и синтаксической.

Средства выражения синтаксических отношений между частями сложного предложения

Средствами выражения синтаксических отношений между частями сложного предложения являются:

2) относительные (союзные) слова;

3) порядок частей;

4) интонация.

Союзы соединяют части сложносочиненного и сложноподчиненного предложений. В сложносочиненном предложении союзы служат основным средством связи, например: В комнате не было света, и все за окнами сливалось в одно зеленое месиво (Тих.); То холодно, то очень жарко, то солнце спрячется, то светит слишком ярко (Кр.); Старуха на печку легла, а Дарья, вдова молодая, проведать ребяток пошла (Н.).

Подчинительные союзы соединяют частисложноподчиненного предложения , например:Морозка понял, что разговор окончен (Фад.); Надо ехать, если он советует (Гонч.); Палуба «Эспаньолы» приходилась пониже набережной, так что на нее можно было опуститься без сходни (Грин).

Роль связующего элемента в сложноподчиненном предложении может выполнятьотносительное (союзное) слово , котороеявляется членом предложения :Пастух поглядел на небо, откуда моросил дождь (Ч.); Дибич угадывал в непроглядной темноте, кому принадлежат голоса (Фед.).

С союзами и союзными словами в придаточной части могут соотноситьсяотносительные местоименные и наречные слова , которые в таком случае также осуществляют синтаксическую связь:Я тот, кого никто не любит (Л.).

В предложении То, что увидел он, было так неожиданно, что он немножко испугался (Ч.) имеются все связующие элементы: то - соотносительное слово в главной части, что - союзное слово в придаточной первой, что - союз во второй придаточной.

Способом выражения отношений между частями сложного предложения служит также порядок следования частей . В предложенияхСтало душно, я вышел из комнаты и Я вышел из комнаты: стало душно по-разному выражается последовательность причинно-следственных отношений. Многие сложные предложения обладают определенной спецификой расположения частей. Есть структуры со строго закрепленным порядком частей. Другие, хотя и допускают варианты в расположении частей, однако меняют при этом семантико-синтаксические отношения между ними, например:Так как в лесу было уже темно, мы решили оставить наши поиски. - Мы решили оставить наши поиски, так как в лесу было уже темно - причинно-следственные отношения в первом предложении преобразованы в отношение причинного обоснования - во втором. Семантические различия, которые создаются здесь порядком частей, свойственны данному предложению как определенной структуре и не связаны с контекстом. Порядок слов внутри частей сложного предложения, особенно в зависимой части, - явление отнюдь не произвольное, а обусловленное структурой всего предложения как целостной единицы.

Интонация в сложном предложении является средством объединения частей в одно целое. Отдельная часть сложного предложения не обладает интонационной завершенностью. Интонация конца свойственна лишь заключительной части сложного предложения. Особенно важна роль интонации в бессоюзном сложном предложении, так как здесь именно она является показателем смысловых отношений между частями, например:Настанет утро, поедем в поле - перечислительная интонация; Настанет утро - поедем в поле - интонация обусловленности, передающая условно-временные значения.

Вопрос о статусе бессоюзного сложного предложения как особого типа сложного предложения.

Принципы классификации бессоюзных сложных предложений (БСП).

Роль интонации в формальной организации БСП.

Виды бессоюзных сложных предложений и их структурно-семантическая характеристика.

Острота проблемы бессоюзного сложного предложения (БСП) в настоящее время совершенно очевидна. Его “грамматический паспорт” до сих пор не расписан, в освещении присущих ему синтаксических категорий много неясностей и противоречий. Не случайно в последней академической “Русской грамматике” ему отказано даже “в прописке” в системе сложных предложений. Бессоюзные сложные предложения “выведены” за ее пределы. Вместо них в «Русской грамматике” рассматриваются так называемые бессоюзные соединения (сочетания) предложений как “особые синтаксические образования, в большей или меньшей степени соотносительные со сложными предложениями, но отличающиеся от них отсутствием союзной и местоименной связи между частями” (1).

Даже те лингвисты, которые признают бессоюзное сложное предложение как особую единицу синтаксического уровня языка, по-разному описывают его природу. Более того, одни и те же бессоюзные конструкции квалифицируются ими весьма разноречиво. Так, например, предложение типа Враг мог ударить с фланга, это было ясно всем (Ю. Бондарев) В. А. Белошапкова определяет как БСПзакрытой типизированной структуры с анафорическим элементом, Н. С.Валгина – БСП со структурно-обусловленными частями, Л. Ю. Максимов - с распространительно-присоединительным значением, Н. Н. Холодов – предложение подключения-распространения, Е. Н. Ширяев – БСП с отношениями свернутого тождества (2-6).

Обо всем этом приходится говорить студентам-филологам на первой же лекции по данной теме, преследуя, впрочем, несколько дидактических целей: во-первых, неразработанность проблемы бессоюзного сложного предложения в русистике побуждает учащихся внимательнее прислушиваться в дальнейшем к концептуальным положением, излагаемым самим преподавателем; во-вторых, для более сильных, пытливых студентов (они есть в любой аудитории) это может послужить толчком, импульсом к самостоятельным творческим поискам путей и способов решения данной проблемы; в-третьих, именно благодаря акцентированию внимания слушателей в начале изложения лекционного материала на спорных вопросах в анализе конкретных языковых фактов можно по-настоящему заинтересовать их изучаемой темой. Желательно и полезно, в частности, спросить студентов, как бы они разобрали и охарактеризовали выше приведенный пример. Опыт показывает, что большинство из них затрудняется сразу же дать правильный ответ на поставленный вопрос, поскольку для этого им не хватает знаний. Но создаваемая таким образом проблемная ситуация склоняет студентов к поиску путей верного решения лингвистической задачи. Со временем, изучив литературу по теме, они смогут выяснить, что указанная выше фраза представляет собой не что иное, как БСП с присоединительным значением: она синонимична, например, сложноподчиненному предложению с присоединительной предикативной частью (Враг мой ударить с фланга, что было ясно всем).

Есть еще одно обстоятельство, способствующее повышению интереса студентов – будущих учителей-русистов – к изучаемой теме. Речь идет об особенностях ее преподавания в общеобразовательной школе. Авторы действующих учебников по русскому языку, очевидно, полагая, что в современной лингвистике нет концепции бессоюзного сложного предложения, на которую можно надежно опереться в школьном обучении, подменяют, собственно, его изучение работой над правилами постановки в нем тех или иных знаков препинания (запятой, точки с запятой, двоеточия и тире). Насколько оправдан такой подход в обучении бессоюзным конструкциям? Можно ли всерьез рассчитывать на то, что, не зная формально-грамматической устроенности этих конструкций, не различая, в сущности, характера и роли в них интонации и не представляя четко смысловых между их частями, школьники научатся верному выбору пунктуационных знаков? Естественно, эти вопросы на первой лекции остаются открытыми, но к ним следует обращаться, по крайней мере, на завершающем этапе изучения темы (7).

Небезинтересным для студентов может оказаться краткий экскурс в историю вопроса, если внимание обучаемых сосредоточить на тех критериях систематизации бессоюзных сложных предложений, которые лингвисты избрали при их группировке, и обнаружить «рациональное зерно» в каждой из синтаксических теорий для совершенствования практических навыков анализа полипредикативных структур и умения пользоваться ими в собственной речи.

Проблема классификации бессоюзных сложных предложений в русистике решалась и зависимости от определенного понимания природы этих конструкций. До середины ХХ века эти предложения не рассматривались как особая коммуникативная синтаксическая единица. Их считали лишь речевыми реализациями я союзных предложений. Поэтому, собственно, и не вставал вопрос об их классификации и отпадала необходимость в специальном изучении структуры бессоюзных сложных предложений. Они уподоблялись либо сложносочиненным предложениям, либо сложноподчиненным. Синтаксисты занимались в основном подстановкой в них подходящего по смыслу союза – то сочинительного, то подчинительного, ср: 1) Я был озлоблен, он угрюм (А. С. Пушкин) – Я был озлоблен, а он угрюм . 2) Ах, обмануть меня не трудно: я сам обманываться рад (А. С. Пушкин) – Ах, обмануть меня не трудно: так как я сам обманываться рад.

Распределение бессоюзных сложных предложений по тем же классификационным рубрикам, что и союзных, в соответствии с делением их на сложноподчиненные и сложносочиненные предложения, не было плодотворным, поскольку это не способствовало раскрытию сущностных характеристик бессоюзных конструкций. Только после трудов Н. С. Поспелова, считавшего бессоюзное сложное предложение особым подклассом сложного предложения, противопоставляющимся союзному, в значительной мере изолированным от последнего, возникла необходимость в ином решении проблемы классификации БСП (8).

Вместо противопоставления сочинительной / подчинительной связи Н. С. Поспелов вводит другое противопоставление бессоюзных сложных предложений – однородного и неоднородного состава, устанавливаемое на логико-семантических основаниях. Синтаксическое значение однородности как “одинаковое отношение к тому целому, которое выражают части предложения”, например, в конструкциях с перечисленными и сопоставительными смысловыми отношениями: Катятся ядра, свищут пули, нависли хладные штыки (А. С. Пушкин). Ты богат, я очень беден, ты прозаик, я поэт (А. С. Пушкин) “Бессоюзные сложные предложения неоднородного состава выражают ту или иную зависимость друг от друга составляющих их предложений” (9). Сюда относятся, в частности, БСП с отношениями обусловленности (Не хочешь не ходи) и пояснения (Я н е пойду: некогда; Вижу: лес кончился).

Классификация, предложенная Н. С. Поспеловым, внутренне непротиворечива и охватывает почти весь круг языковых фактов. Поскольку она основана на семантических критериях, исследователи в дальнейшем упор делали на выяснение особенностей формально-грамматической устроенности бессоюзных сложных предложений и уточнении смысловых отношений между их частями: различие БСП открытой и закрытой структуры (В. А. Белошапкова), определение синтаксической формы БСП и роли интонации, активизирующей смысловые отношения, заложенные в лексико-семантическом содержании предикативных конструкций (Е. Н. Ширяев), исследование структурной, смысловой и коммуникативной стороны БСП с учетом формальной и / или семантической завершенности одной из частей (Д. И. Изаренков) (10-12).

Исключительно велика роль интонации в формально грамматической организации бессоюзных сложных предложений. Еще А. М. Пешковский отмечал, что в них интонация принимает на себе те же функции, которые в союзных предложениях выполняют союзные средства. Поэтому можно установить “ряд интонаций, абсолютно тождественных с отдельными группами союзов” (13). К числу таких интонаций он относит, например, объяснительную в предложениях типа Сержусь я на самого себя: сам кругом виноват (А. С. Пушкин), совершенно идентичную по значению причинным союзам (потому что, так как и т. д.) и являющуюся, в сущности, их заместительницей. В то же время, будучи тонким знатоком языка, А. М. Пешковский не мог не заметить, что интонация не полностью соотносится с тем или иным союзом. Есть бессоюзные конструкции с недифференцированными отношениями, обладающие одной и той же интонационной структурой, но соотносящееся с различными союзами.

Рассмотрим один пример: Подул ветер – стало холодно. В построении этого бессоюзного сложного предложения существенную роль играет интонация обусловленности, характеризующаяся сильным подъемом голоса на логически ударяемом слове первой части, значительной паузой между частями и ровным произнесением второй части. Она может соотноситься с несколькими союзами, ср.: Так как подул ветер, стало холодно; Подул ветер, так что стало холодно – причинно-следственное значение; Когда подул ветер, стало холодно – временное значение; Подул ветер, и стало холодно – значение результативности или причинной обусловленности.

Именно неопределенность, диффузность смысловых отношений между частями подобных бессоюзных конструкций побудила некоторых исследователей отказаться от интонации как критерия систематизации БСП. С этим, на наш взгляд, нельзя согласиться. И вот почему: во-первых, при классификации союзных сложных предложений во внимание берется прежде всего характерсоюзов (сочинительных, подчинительных) как основных средств сплочения их частей, но наряду с другими средствами синтаксической связи (интонацией, соотносительными словами, порядком частей, соотношениям форм сказуемых, структурным параллелизмом, типизированными лексическими элементами), так что при группировке бессоюзных сложных предложений тоже нужно брать за основу одно, главное средство объединения их частей, а именно интонацию, которая не сама по себе, но в комплексе с другими средствами синтаксической связи способна выражать те или иные смысловые отношения. Например, в предложении: Я знаю: в вашем сердце есть и гордость и прямая честь (А. Пушкин) ведущим средством выражения его грамматического значения (объектно-изъяснительных смысловых отношений) выступает, помимо наличия опорного слова с изъяснительной семантикой в первой части, порядка следования простых предложений в составе сложного (негибкая структура), соотношения форм сказуемых, предупредительно-объяснительная интонация, характеризующаяся поведением тона в конце первой части, разъясняющая часть, которая произносится спокойным, несколько более низким тоном.

Во-вторых, интонация как явление многомерное выполняет несколько функций. Так, фразовая интонация, для которой существенны мелодика, ударение, пауза, “обладает тремя лингвистическими функциями: функцией членения (через оформление), функцией связи и функцией передачи смысловых отношений” (15). Причем, как и союзы, интонация того или ионного типа может участвовать в формальной организации бессоюзных конструкций имеющих несколько значений в зависимости от лексико-семантического содержания их частей. С этим явлением учащиеся сталкиваются уже при анализе сложносочиненных предложений с союзом и который, выражая “чистую идею соединения” (А. М. Пешковский), употребляется в различных по смыслу структурах, ср.: Глаза ее заискрились, и щеки запылали (А. Чехов) – отношения одновременности происходивших явлений; Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук (Л. Толстой) – отношения временной последовательности; В еловых шишках много смолы, и поэтому они весят гораздо больше сосновых (К. Паустовский) – причинно-следственные отношения; Говорите кратко, просто, как Чехов или Бунин в его последних вещах, и вы добьетесь желаемого впечатления (М. Горький) – условно-следственные отношения и пр. То же самое можно сказать о том или ином типе интонации БСП. Так, перечислительная интонация облекает сложное целое, выражающее отношения одновременности или последовательности происходящих явлений: Поет море, гудит город, ярко светит солнце (М. Горький); Ростепель держалась до Михайлова дня, потом даванул мороз, вывалил снег… (М. Шолохов). Следовательно, способность союзов или интонационных структур употребляться в различных по смыслу предложениях не означает, что они не могут лечь в основу классификации полипредикативных конструкций.
Неопределенность, размытость семантики некоторых бессоюзных сложных предложений может быть снята тремя способами: либо преобразованием, трансформацией внутренней формы предложения (включением в его состав грамматикализованных средств, более четким интонационным оформлением), либо подбором синонимичных союзных конструкций, либо выявлением особенностей словесного окружения, контекста. Так, при определении уступительно-противительных отношений, характерных для бессоюзных сложных предложений типа У Михайлы от обиды затрепетали ноздри – все же сломил себя, униженно стал благодарить за науку (А. Т. Толстой) полезно сопоставить их с конструкциями с двойным союзом хотя … но (Хотя у Михайлы от обиды затрепетали ноздри, но все же сломил себя, униженно стал благодарить за науку). Включение бессоюзных сложных предложений недифференцированными отношениями в более широкий контекст позволяет уточнить эти отношения, ср.: К ажется, мы озябли. Подул ветер – стало холодно (причинная обусловленность описываемых событий). Или: Когда мы начали зябнуть? Подул ветер – стало холодно (темпоральные отношения).

Итак, в качестве критерия классификации бессоюзных сложных предложений следует принять интонацию. На слух легко различаются, по крайней мере, пять типов интонации: перечислительная (По водам скользят гондолы, искры брызжут под веслом, звуки нежной баркаролы веют легким ветерком) (И. Козлов); сопоставительная (Без солнышка нельзя пробыть, без милого нельзя прожить (посл.); предупредительно-объяснительная (Богатство – вода: пришла и ушла) (посл.); присоединительная (Не везет парню – впрочем, речь не о том) (М. Алексеев).

При изучении перечисленных, сопоставительных, пояснительных, обусловленных, присоединительных БСП очень важно сопоставление их с синонимичными союзными конструкциями (16), что помогает студентам не только четче выявлять выражаемые ими отношения, но пользоваться ими в разнотипных связных высказываниях. Более того, умение подбирать к БСП синтаксические синонимы способствует совершенствованию у учащихся правописных навыков. Усвоив структурно-семантические особенности бессоюзных сложных предложений указанных типов, они иными глазами посмотрят на правила постановки в них знаков препинания, заученные студентами на занятиях по практическому курсу русского языка, тем более что эти правила в вузовских и школьных пособиях, да и в справочниках по пунктуации, сформулированы не столь корректно. Так, например, отмечается, что двоеточие в бессоюзном сложном предложении ставится в четырех случаях, если (I) вторая часть поясняет, разъясняет первую т. е. раскрывает ее содержание (можно вставить между частями союз а именно): Деревья словно плакали: с ветвей на землю все время падали крупные капли: (В. Арсентьев) (2) вторая часть БСП указывает основание, причину того, о чем говорится в его первой части (между частями можно вставить союзы так как, потому что): Птиц не было слышно: они не поют в часы зноя (И. Тургенев); (З) вторая часть дополняет смысл первой, распространяя один из ее членов (обычно сказуемое) (можно вставить союзы что, чтобы): Вдруг я чувствую: кто-то берет меня за плечо и толкает (И. Тургенев); (4) вторая часть представляет собой прямой вопрос: (В. Панова).

Опыт показывает, что учащиеся без особых трудностей справляются с пунктуационным оформлением БСП в первых двух случаях. Но им нелегко дается осмысление последних двух условий постановки двоеточия в бессоюзных конструкциях. Дело в том, что правило, ориентирующее на дополнение или распространение глагола-сказуемого первого простого предложения БСП, не охватывает всех языковых фактов. В добавочном разъяснении нуждаются не только глаголы, но и существительные (Прошел слух: свадьбу его назначили на пасху) прилагательные (Мы рады: наши победили) , слова категории состояния, (Очень жаль: гости опаздывают). Раскрытия и конкретизации своего содержания требуют также и анафорические местоименные слова первой части БСП (Удивительно вот что: я не испытываю никакого волнения) (Ю. Трифонов). Обобщая все эти случаи, можно сказать, что двоеточие ставится в бессоюзном сложном предложении типизированной структуры, в первой части которого имеются слова, нуждающиеся в непременном распространении и конкретизации своего содержания.

Что касается четвертого условия, при котором соблюдается норма постановки двоеточия в БСП, то оно требует особого рассмотрения в соответствии с выдвигаемым нами методическим принципом комплексного подхода к пунктуационному оформлению синтаксических конструкций. Речь идет о взаимодействий знаков препинания, когда они функционируют в комплексе: выбор одного из них обуславливает появление на письме другого.

Обратимся к приведенному выше примеру: Сережа подумал: когда это будет? Содержание этого высказывания можно передать иначе, а именно сложноподчиненным предложением с придаточным, изъяснительным, обозначающим косвенный вопрос: Сережа подумал, когда это будет. Есть и третий вариант пунктуационного оформления данного высказывания – в виде предложения с прямой речью: Сережа подумал: «Когда это будет?» Знаки препинания в указанных синтаксических построениях выполняют свою роль в зависимости от их типов: в бессоюзном сложном предложении используются после первой части двоеточие, после второй – вопросительный знак; в сложноподчиненном предложении главная часть отделяется от придаточной запятой, а само предложение в целом – точкой; в предложении с прямой речью употребляется во взаимосвязи сразу три знака препинания: двоеточие, вопросительный знак и кавычки.

В заключение отметим: несмотря на то, что теория бессоюзного сложного предложения в современной русистике разработана недостаточно, оно представляется, несомненно, весьма привлекательным и благодатным материалом для развития лингвистических и речемыслительных способностей учащихся.

ЛИТЕРАТУРА

  1. Русская грамматика : В 2 т. – Т. 2. Синтаксис. – М.: Наука, 1980. – С.6З4.

    Белошапкова, В. А. Бессоюзные предложения // Грамматика современного русского литературного языка. – М.: Наука, 1970. – С.7З6-737; Современный русский язык: учеб. для филол. спец. ун-тов / В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А.Земская в др.; под ред. В. А. Белошапковой; 2-е изд., испр. и доп. М.: Высш. шк., 1989. – С.766-768.

    Валгина, Н. С. Синтаксис современного русского языка: Изд-е 2-е: учебник для вузов / Н. С. Валгина. – М.: Высш. шк. С.364-365.

    Крючков, С. Е. , Максимов, Л. Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения: учеб. пособие для студ. пед. ин-тов. Изд. 2-е, перераб. – М.: Просвещение, 1977. – С.137-1З8; Современный русский язык: учеб. для студ. пед. ин-тов.: В 3-х ч. Ч. 3. Синтаксис. Пунктуация / В. В. Бабайцева, Л. Ю. Максимов. 2-е изд., перераб. – М.: Просвещение, 1987. – С.224-228.

    Холодов, Н. Н. Сложное предложение // Современный русский литературный язык: учеб. для филол. спец. пед. ин-тов / П. А. Лекант, Н. Г. Гольцова, В. П. Жуков и др.; под ред. П. А. Леканта. 2-е изд., испр.
    М.: Высш. шк., 1988. – С.387.

    Ширяев, Е. Н. Бессоюзное сложное предложение в современном русском языке / Е. Н. Ширяев. – М.: Наука, – 1986. – С.82 и след.

    Группировка учебного материала по знакам препинания, как свидетельствует опыт, не столь безукоризненна и создает ряд неудобств: при таком подходе нередко упускаются из виду структурно-семантические свойства изучаемых конструкций, вследствие чего учащиеся не улавливают зависимость пунктуационного оформления бессоюзного сложного предложения от его грамматического значения и соответствующего ритмомелодического рисунка фразы. См. об этом подробнее в нашей работе: Анисимов Г. А. Изучение синтаксиса русского языка в чувашской школе: метод. пособие для учителей. – Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 1981. – С.219-222.

    Поспелов, Н. С. О грамматической природе и принципах классификации бессоюзных сложных предложений // Вопросы синтаксиса современного.

Типичные ошибки студентов-филологов

в анализе усложненных и смешанных многочленов

    Из опыта проведения спецсеминара «Трудные случаи анализа многочленных сложных предложений в вузе и школе».

    Наиболее распространенные и устойчивые ошибки учащихся в анализе полипредикативных конструкций.

Тридцатипятилетний опыт проведения на факультете русской филологии Чувашск ого государственного педагогического университета имени И. Я. Яковлева спецсеминаров «Трудные случаи грамматического разбора в вузе и школе», «Комплексный анализ текста» показывает, что будущие учителя-словесники испытывают значительные трудности при составлении графических схем и синтаксической характеристике многочленов, т. е. сложных предложений, состоящих из трех и более предикативных частей.

Эти трудности обусловлены многими факторами. Одна из причин заключается в том, что в школе уделяется слишком мало внимания синтаксическому разбору разнотипных сложных предложений. Данный вид грамматического разбора практикуется, собственно, только на завершающей стадии изучения темы «Сложное предложение» в 9 классе.

С огорчением приходится констатировать, что действующей стабильной программой по русскому языку для русских школ не предусмотрено изучение синтаксиса сложного предложения в 10 – 11 классах . Это обстоятельство приводит к тому, что у учащихся ослабевают или полностью исчезают приобретенные в 9 классе навыки анализа как сложноподчиненных предложений с несколькими придаточными, так и сложных предложений с различными видами связи между частями.

Что касается нерусских (в том числе и чувашских) школ, то учебная программа для них по данному предмету предусматривает изучение синтаксиса сложного предложения в 11 классе, но с ориентацией на стилистику, т. е. с учетом особенностей функционирования полипредикативных конструкций в разных стилях речи . Этот факт, естественно, благоприятствует усвоению учащимися-билингвами закономерностей употребления двучастных и многочастных сложных предложений. Однако, как свидетельствуют результаты социолингвометодического обследования сельских школ республики, большинство из выпускников этих школ (93 %) не умеют составлять схемы таких синтаксических построений, потому что на уроках русского языка не придают должного значения данному виду грамматического разбора.

Слабая школьная подготовка, к сожалению, сказывается на всем протяжении обучения студентов в вузе, тем более что на занятиях по практикуму русского языка и при изучении разделов курса современного русского языка («Фонетика. Фонология. Орфоэпия. Графика. Орфография», «Лексика и фразеология», «Морфемика и словообразование», «Морфология», «Синтаксис простого предложения») они недостаточно упражняются в анализе многочленов. Следовательно, налицо противоречие между необходимостью формирования у будущих-учителей прочных и гибких навыков анализа сложноподчиненных предложений (СПП) усложненного типа с последовательным, однородным, неоднородным и параллельным подчинением придаточных и многочленных сложных предложений (МЧСП) смешанной конструкции (с бессоюзием и сочинением, бессоюзием и подчинением, сочинением и подчинением и т. д.), с одной стороны, и неразработанностью данной проблемы в лингвометодике – с другой. Снять это противоречие позволяет реализация системного подхода в обучении полипредикативным конструкциям, предполагающего разработку циклов упражнений, направленных на выработку у учащихся навыков разбора многочастных сложных предложений разной конфигурации на всех этапах преподавания русского языка в школе и вузе, а для выпускников педуниверситета – введение в учебный план упомянутых выше спецсеминаров.

Четкой организации этих семинаров способствуют установление основных трудностей учащихся в анализе многочленов, определение регулярности, частотности и устойчивости выявленных синтаксических ошибок, обоснование путей и способов предупреждения и преодоления этих ошибок .

Проблема классификации ошибок учащихся в анализе многочленов до сих пор не решена ни в школьной, ни в вузовской методике преподавания русского языка. Наша типология ошибок в анализе многочленов строится, главным образом, с учетом степени их распространенности и устойчивости при синтаксическом разборе подобных конструкций.

Как показывает практика, наиболее частотной является ошибка учащихся в разграничении предикативных частей. Это обусловлено прежде всего несовершенством методики обучения синтаксису простого предложения как в школе, так и в вузе. Недостаток данной методики мы видим, в частности, в том, что еще с начальных классов школьников приучают определять грамматическую основу двусоставного предложения, находя сперва подлежащее (о чем говорится в предложении), а не сказуемое. Методически же более приемлемым и целесообразным представляется иной способ определения главных членов предложения: сначала нужно найти сказуемое, затем поставить к нему вопрос подлежащего что? или кто? и назвать грамматическую основу предложения. Традиционный подход в определении главных членов двусоставного простого предложения обусловлен двувершинной теорией предложения, перенесенной из лингвистики в методику преподавания языка. Согласно этой теории основным, независимым членом предложения является подлежащее (о чем говорится в предложении?), а не сказуемое. Между тем, как убеждает нас практика синтаксического анализа многочленов в школе и вузе, бóльшую объяснительную силу имеет другая теория – вербоцентическая, которая отстаивает идею, что ядром, организующим центром предложения является глагол-сказуемое. Именно сказуемое выстраивает вокруг себя в шеренгу зависимые от него члены предложения и определяет синтаксическую позицию самого подлежащего, которое координирует с ним и согласуется в числе, лице, в единственном числе – и в роде .Ср.: Дорога вышла из леса в поле. Невидимые жаворонки тотчас запели над рожью. (К.Паустовский.) В первом предложении простое глагольное сказуемое вышла ; что вышло ? дорога вышла – это главные члены предложения; вышла откуда? из леса ; вышла куда? в поле . Во втором простом предложении сказуемое запели ; кто запел? жаворонки запели – это грамматическая основа предложения; запели когда? тотчас ; запели где? над рожью

Ошибки в определении границ простых предложений в составе сложного вызваны и тем, что учащиеся затрудняются в распознавании осложняющих эти предложения элементов: однородных и обособленных членов, вводных и вставных конструкций. Особенно часто ошибаются обучаемые в разграничении предикативных частей, осложненных однородными сказуемыми, расположенными дистантно. Они предполагают, что имеют дело с контекстуально-неполными предложениями: «подлежащее опущено, но его можно восстановить из контекста». Так, например, большинство студентов 5 курса (93%) ошиблись в выделении первой предикативной части в следующем многочлене: Испытывая чувство легкости и счастья от того, что тетка Аглая жива и что он ее увидит, Володя даже глаза закрыл, чтобы сосредоточиться на том, как именно это произойдет, а когда точно представил себе Аглаю, с ее румянцем на скулах, с притушенным блеском черных, чуть раскосых глаз, когда почти послышался ему ее голос и он вновь взглянул перед собой на улицу, то вдруг узнал Постникова: очень выбритый, подтянутый, в старых бриджах и начищенных до блеска хромовых сапогах, в кителе военного покроя, Иван Дмитриевич своими льдистыми, холодно-проницательными глазами рассматривал здание военкомата, грузовики с мешками с документами. (Ю. Герман.)

Студенты сочли, что глагол-сказуемое узнал во второй основной части смешанного многочлена образует отдельный смысловой блок, начиная со слов а когда точно представил себе Аглаю , между тем как сопоставительно-противительный союз а с присоединительным значением связывает однородные сказуемые в главном предложении закрыл (глаза), узнал (Постникова) . Если бы учащиеся задались вопросом: кто узнал Постникова?, то наверняка бы правильно ответили: Водя узнал . Такой прием вполне пригоден, когда однородные сказуемые отстоят друг от друга и учащиеся сомневаются в выделении частей сложного предложения.

Другая типичная ошибка студентов в анализе многочленов проявляется на стыке разнофункциональных связующих средств – союзов или союзных слов. Различаются две разновидности таких многочленов: 1) МЧСП смешанной конструкции, где рядом расположены сочинительный и подчинительный союзы: Самолеты гудели уже где-то над самой головой, и, хотя их не было видно, точно черная тень от их крыльев прошла по лицам девушек. (А. Фадеев.); 2) СПП усложненного типа с последовательным подчинением придаточных двух степеней: Я знаю, что если бы люди не помогали друг другу, то человечество давно бы исчезло. (И. Скворцов.)

Механизм проявления этой ошибки состоит в том, что ученик не умеет отграничивать один союз от другого и думает, будто сочетающиеся в сложном предложении союзы выполняют одну связующую функцию, тем более когда между ними на письме нет запятой. Для предупреждения и устранения этой ошибки надо реализовать на практике принцип «матрешки». В соответствии с этим принципом важно выделить прежде всего ту предикативную часть, которую обслуживает впереди стоящий союз, – это первая «матрешка»: она представлена в разорванном виде, т. е. вначале указывается союз, а присоединяемая им содержательная часть находится в отдалении. Чтобы не ошибиться в выделении частей сложного предложения при стечении союзов, необходимо проделать определенную процедуру: сначала надо подчеркнуть волнистой линией впереди стоящий союз и надписать над ним номер той предикативной части, которую он обслуживает, после этого нужно найти самую эту часть и подчеркнуть ее тоже волнистой линией, – таким образом и обнаруживается первая «матрешка». А то, что находится внутри нее, – и есть вторая «матрешка», которая представляет собой обычно расчлененную структуру: Я зачитался до тогоДокумент

... литературного языка изменялось содержание понятия «литературный язык» . Современный русский литературный язык - это язык нормированный, обслуживающий культурные потребности русского народа, это язык ...

Любое предложение, в том числе и сложное, характеризует интонация конца предложения. Она выражается в понижении голоса к концу предложения.

Сравните по интонации простые предложения и сложное.

Прочитайте выразительно отрывок из стихотворения Н. Рубцова.

Понаблюдайте за тем, как произносится сложное предложение в соответствии со знаками, показывающими паузу, повышение и понижение тона.

Ответьте на вопросы и сделайте вывод об особенностях интонации сложного предложения.

С какой интонацией произносится каждая из частей сложного предложения?

Обладает ли каждая из этих частей интонацией конца предложения или эта интонация присуща только концу всего сложного предложения?

В каких случаях интонация выступает грамматическим средством связи простых предложений в сложном самостоятельно, а в каких - одновременно с союзом?

Для каждого простого предложения характерно понижение голоса к концу.

Входя в состав сложного предложения, любое простое утрачивает интонацию завершённости, так как становится частью сложного. В сложном предложении интонация завершённости, характерная для конца предложения, реализуется один раз. Это помогает узнавать, когда заканчивается сложное предложение.

Обычно пауза между частями сложного предложения фиксируется. Ей предшествует повышение голоса.

Таким образом, интонация сложного предложения имеет три основных элемента: сначала повышение голоса, затем пауза и постепенное понижение голоса к концу предложения.

Интонация вместе с союзами или без них соединяет отдельные простые предложения в единое целое, поэтому она и является средством связи в сложном предложении.

56. Проследите за повышением и понижением голоса при построении сложных предложений из данных простых. Запишите сложные предложения, образовав их: а) с помощью нужного по смыслу союза, б) без помощи союза.

1. Поезд пришёл вовремя. Пассажиры заторопились к выходу.

2. Темнело быстро. Пламя костря разгоралось всё ярче и освещало лужайку.

3. Солнце садится. На траве появилась вечерняя роса.

4. Густо туман расползался по всей округе. Большой дуб на краю деревни ещё был виден.

5. Парома почему-то не было. Люди на пристани томились в ожидании.

57. Прочитайте с интонацией сложного предложения. Запишите предложения, составляя схему каждого и показывая особенности интонации графически.

1. Ещё слышалось где-то топанье, что-то похожее на рокот отдалённого моря, и скоро всё стало пусто и глухо. (Н. Гоголь.)

2. А лошадь его славилась в целой Кабарде, и, точно, лучше этой лошади ничего выдумать невозможно. (М. Лермонтов.)

3. По обе стороны улицы зажглись фонари, и в окнах показались огни. (А. Чехов.)

4. Миллионы листьев, стеблей, веток и венчиков преграждали дорогу на каждом шагу, и мы терялись перед этим натиском растительности, останавливались и дышали до боли в лёгких терпким воздухом столетней сосны. (К. Паустовский.)

5. Яркая радуга перекинулась через небо, и обрывки туч торопливо уплывают в эту роскошную арку. (В. Солоухин.)

58. Прочитайте отрывок. Что произвело впечатление на героя в картине зимнего леса? Какова основная мысль текста? Запишите сложные предложения, подчеркните в них грамматические основы, определите вид сложного предложения. Охарактеризуйте графически интонацию сложных предложений.

Бабанов посмотрел вокруг и ахнул, словно впервые увидел, каким прекрасным может быть лес... Слева от тропинки стояли молодые с зеленоватой корой осины и корявые дубки, не сбросившие с себя сухих оранжевых, запорошенных теперь снегом листьев. Справа высокие, массивные, в шапках снега сосны. От них на тропе прозрачные синие тени. Под тяжестью снега ветки опустились вниз, и нет-нет то там, то в другом месте упадёт, пылью стечёт и рассыплется большой снежный навес. Ветки покачнутся, поднимутся выше, обнажатся, станут видны зелёные иглы, а внизу, у подножий, нетронутый наст пойдёт рябью. В тишине стучит дятел; вот он прошумел крыльями, перелетая на другое дерево. В небе чертит белую линию самолёт. Эти звуки не мешают, в лесу от этого кажется ещё тише.

(П. Федоренко.)

59. Сочинение. Прекрасным может быть любой уголок природы в любое время года в любой местности. Вы согласны? Напишите о том. что вы неожиданно или впервые открыли для себя прекрасного в той местности.

Предложение, имеющее в своем составе две или несколько предикативных единиц, образующих смысловое, структурное и интонационное единство, называется сложным.

Сложное предложение представляет собой целостную синтаксическую структуру, которая выступает в качестве одной коммуникативной единицы.

Грамматические особенности сложного предложения определяются двумя моментами:

1) каждая из его частей строится по той или иной схеме простого предложения и имеет самостоятельную предикативность;

2) объединение частей сложного предложения составляет семантико-структурное единство.

Части сложного предложения не обладают интонационной завершенностью, как отдельное простое предложение, кроме того, в большинстве случаев они имеют специальные конструктивные элементы, которых не может быть в структуре простого предложения.

Средствами

выражения синтаксических отношений между частями сложного предложения являются:

Соединяют части сложносочиненного и сложноподчиненного предложений.

2) относительные (союзные) слова;

3) порядок частей;

Способом выражения отношений между частями сложного предложения служит также порядок следования частей. В предложениях: Стало душно, я вышел из комнаты и Я вышел из комнаты: стало душно по-разному выражается последовательность причинно-следственных отношений. С союзами и союзными словами в придаточной части могут соотноситься относительные местоименные и наречные слова, которые в таком случае также осуществляют синтаксическую связь: Я тот, кого никто не любит

4) интонация.

Интонация в сложном предложении является средством объединения частей в одно целое. Отдельная часть сложного предложения не обладает интонационной завершенностью. Интонация конца свойственна лишь заключительной части сложного предложения.

Особенно важна роль интонации в бессоюзном сложном предложении, так как здесь именно она является показателем смысловых отношений между частями, например: Настанет утро, поедем в поле - перечислительная интонация; Настанет утро - поедем в поле - интонация обусловленности, передающая условно-временные значения.

Вспомогательные:

1) Видо-временные формы сказуемых

2) Параллелизм структурных частей

3) Неполнота одной из частей

4) Общие контексты предложения

5) Детерминант – общий второстепенный член

6) Наличие местоименно-соотносительных слов (коррелятов)

7) Наличие слов, требующих раскрытия содержания

Сложные предложения делятся на две большие группы: союзные сложные предложения и бессоюзные сложные предложения.

Союзные предложения, в свою очередь, делятся на сложносочиненные - с сочинительными союзами и сложноподчиненные - с подчинительными союзами и союзными (или относительными) словами.

Сочинительная связь.

Части соединены как равноправные, они сохраняют свою относительную самостоятельность, хотя лексически могут испытывать воздействие друг от друга.

Синтаксическая связь с помощью сочинительных союзов.

Сочинение придает частям известную самостоятельность.

Сочинительный союз располагается между частями, не сливаясь ни с одной.

Подчинительная связь.

Выражается в формальных показателях – подчинительных союзах и союзных словах.

Подчинительные союзы помещаются в придаточной части и служат показателем ее подчиненности.

Бессоюзная связь.

Части бессоюзного предложения связаны между собой по смыслу, интонационно, порядком расположения частей, видо-временными формами глаголов-сказуемых.

Еще по теме 28. Сложное предложение. Средства и способы выражения отношений между частями сложного предложения. Сочинительная, подчинительная и бессоюзная связь.:

  1. 43. Бессоюзные сложные предложения. Синтаксическая форма бессоюзного предложения. Семантические отношения между частями бессоюзного предложения.
  2. СЛОЖНЫЕ БЕССОЮЗНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. СМЫСЛОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ЧАСТЯМИ СЛОЖНОГО БЕССОЮЗНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
  3. 326. Средства выражения отношений между частями сложного предложения
  4. 94. Средства выражения синтаксических отношений между частями сложного предложения
  5. Многочленные сложносочиненные предложения с различными видами сочинительной связи и отношений. Многочленные бессоюзные сложные предложения.
  6. Синтаксическая связь между компонентами словосочетания, простого предложения и сложного предложения
  7. 50 синонимия разных видов сложных предложений, синонимия сложных и простых предложений. Типичные ошибки в построении сложных предложений и способы их устранения.
  8. А9. Предложение. Виды предложений по количеству грамматических основ. Виды сложных предложений по средствам связи частей. Сложные предложения с разными видами связи.
  9. Сложное предложение как единица синтаксиса. Место сложного предложения в синтаксической системе. Структурно-семантические признаки сложного предложения.