Вводная информация. Что же составляет американский акцент? Интонационные шкалы в английском языке. Знаки препинания конца предложения. Стилистические фигуры речи

Основой для описания интонационной системы служит дикторский и учебный типы русского нормативного произношения. Типы русских интонационных конструкций (ИК) реализуются в пределах синтагм [Брызгунова, 1977]).

Приведем примеры:

Проанализируем особенности интонационного рисунка в каждой ИК и их употребление в предложениях-фразах как коммуникативных единицах [Русская грамматика, 1980, 1, 97122].

ИК-1. Предцентровая часть произносится на среднем тоне. На центре нисходящее движение тона ниже предцентра, на постцентровой части тон ниже среднего:

Мы вернулись засветло.

Уточняя понятие среднего тона, надо сказать, что монотонным в синтагме он практически не бывает. Особенностью речи является постоянное изменение частоты основного тона во время говорения (небольшие по диапазону флюктуации живого голоса). На ударных слогах словоформ в предцентровой части синтагмы (из двух или более слов) слышны незначительные понижения и повышения тона [Светозарова, 1982, 109-111]. Вообще предцентровые части типов И К различаются темпом и движением тона (мелодической выделенностью) [Богомазов, 2001, 84].

ИК-1 в русском языке выражает завершенность, когда нет смысловых выделений и противопоставлений, и употребляется в односинтагменных повествовательных предложениях, в конечных синтагмах многоотнтагменных повествовательных предложений, а также в различных названиях. Примеры:

ИК-2. Предцентровая часть произносится часто на верхней границе диапазона среднего тона. Если центр (обозначим его небольшим зачерненным прямоугольником) в начале синтагмы, то уровень тона в начале слога выше. На ударной части возможно понижение в пределах диапазона среднего тона (от верхней границы к нижней), но не ниже. Интенсивность на ударном

слоге больше, чем в ИК-1 (усилено словесное ударение, что соответственно передается зачерненным прямоугольником на схеме). На постцентровой части тон ниже предцентра. Может несколько понизиться тон и на ударном слоге последнего в синтагме слова:

ИК-3. Предцентровая часть произносится на среднем тоне. На ударном слоге тон резко повышается, достигая верхней точки общего диапазона говорящего. В конце слога движение тона может быть ровным или нисходящим. На постцентре тон опускается ниже среднего, тон может еще понизиться на ударном слоге последнего в синтагме фонетического слова. ИК-3 наиболее ярко проявляется в вопросительном предложении без вопросительного слова:

Для предцентровой части в ИК-3 характерны мелодическая сглаженность (монотонность) и убыстренный темп ее произнесения с последующим резким повышением тона на ударном слоге [Светозарова, 1982, 111].

ИК-3 наряду с другими интонационными конструкциями употребляется в неконечных синтагмах повествовательных предложений, в том числе в главном или придаточном предложении в составе сложноподчиненного, находящемся в начале сложного предложения и выражающем незавершенность высказывания.

С помощью ИК-3 обозначается также смысловая зависимость одной части бессоюзного сложного предложения от другой. Примеры:

Предложения, содержащие просьбу, приобретают разные эмоциональные оттенки в зависимости от интонации:

ИК-4. Предцентр произносится на среднем тоне говорящего. Восходящее движение тона в центре начинается ниже уровня предцентровой части и к концу слога достигает или превышает этот уровень. На первом или втором слоге постцентровой части устанавливается уровень тона выше предцентра. В одно-, двухсложных синтагмах контур ИК-4 реализуется на более коротком отрезке и в пределах центра тон повышается от нижней к верхней границе.

если бы говорила сама с собой.

Попутно заметим, что синонимичной второй, третьей и четвертой конструкциям при выражении незавершенности, а также при перечислении является ИК-6 (на гласном центра восходящее движение тона выше предцентра, уровень тона постцентра также выше предцентра). Пример:

В обращениях, приветствиях (когда говорящий «владеет ситуацией»), а также в назиданиях в форме вопроса ИК-4 может быть синонимичной конструкции ИК-2, заменять ее. Примеры:

Почему пропустила занятия? Зачем ты это сделал?

ИК-l, 3 и 4 употребляются в главном предложении в составе сложноподчиненного предложения - каждая интонационная конструкция с присущим ей значением: ИК-l при смысловой самостоятельности главного предложения и присоединении придаточного в учебном стиле произношения, ИК-3 - в разговорной речи, ИК-4 - в речи официальной, дикторской:

Описанные интонационные конструкции наиболее важны в коммуникативном отношении. Остальные ИК-5 и 7, частично ИК-6 употребляются обычно в эмоционально-экспрессивной речи и для профессиональной речи педагога и оратора малосу-

щественны. Так, ИК-5 наиболее ярко проявляется при выражении восхищения, экспрессии:

Итак, основные интонационные средства русского языка - это синтагматическое членение, типы ИК, место центра ИК, проявляющиеся в единстве; членение речевого потока на синтагмы означает образование такого же числа ИК, каждая из которых имеет свой центр.

Еще по теме § 28. Интонационная система русского языка:

  1. § 27. Понятие интонационной конструкции русского литературного языка
  2. ВОЗНИКНОВЕНИЕ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА НОВОГО ТИПА. РАЗРАБОТКА ПУТЕЙ НОРМАЛИЗАЦИИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА И ПОСТРОЕНИЕ ЕГО СТИЛИСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ (XVIII - НАЧАЛО XIX вв.)
  3. 1.4. «ДЕГРАММАТИКАЛИЗАЦИЯ» КАК ОДНО ИЗ НАПРАВЛЕНИЙ ЭВОЛЮЦИИ РУССКОГО ЯЗЫКА Общая типологическая характеристика русского языка

Изучением интонации в разное время и в разных аспектах занимались лингвисты (фонетисты, фонологи, синтаксисты), методисты и литературоведы (в частности, стиховеды), описавшие ряд частных и общих особенностей интонации и взаимосвязи её компонентов, указавшие пути к изучению и анализу многих вопросов интонологии. За последние годы существенно увеличилось число специальных исследований, посвященных изучению интонации, получены перспективные результаты. Тем не менее работы отечественных и зарубежных учёных показывают, что проблема интонации остаётся актуальной и представляет несомненный лингвистический и литературоведческийинтерес как в практическом, так и в теоретическом отношении.

В современной науке существуют различные варианты определения термина «интонация».

Термин «интонация» восходит к латинскому intonare «громко произносить». Однако этимологическое значение слова не покрывает современного терминологического содержания. Интонация составляет суперсегментный уровень, вторую линию речевого звучания. Этот второй уровень речевого звучания, который образуется с одной стороны, системой ударений (просодией), а с другой стороны - мелодикой, темпом, паузацией и тембром, имеет сложное строение и многообразные функции (Н.В. Черемисина - Ениколопова, c.l 1).

Интонация представляет собой различные соотношения количественных изменений тона, интенсивности, длительности и некоторых свойств тембра: степени отчётливости тембра при усилении или ослаблении словесного ударения, тембровой окраски, зависящей от эмоционального состояния говорящего. При этом в речи, где преобладает смысловое содержание, наибольшими различительными возможностями обладает тон, а в эмоциональной речи многообразно проявляются все компоненты интонации (Е. Брызгунова, с.869).

Интонация - это звуковое средство языка, с помощью которого говорящий и слушающий выделяют в потоке речи высказывание и его смысловые части, противопоставляют высказывания по их цели (повествование, волеизъявление, вопрос) и передают субъективное отношение к высказываемому (Е. Брызгунова, с.96).

Интонация - смысловая мелодия, заключённая в самом строе речи. Особую роль играет интонация в стихе, благодаря чему раскрывается фонетико-мелодическое и смысловое богатство поэтического текста (А.П.Квятковский, с.143).

Остановимся на трактовке следующего определения. Интонация - это общее движение нашего голоса в процессе говорения. Мы воспринимаем интонацию не только в звучащей речи, она так или иначе фиксируется письменно, и мы при чтении про себя воспринимаем её «внутренним слухом». В стихе нам отчётливо даны именно те членения, общий темп и система акцентов, которые хотел придать своей речи автор. Перед нами уже не речь, а стих (И. Трифонов, с.2).

Первая попытка наметить в стихе конструктивные интонационные различия принадлежит В.М.Жирмунскому («Композиция лирических стихотворений» 1921г.). Более детально исследовал этот вопрос в 1922г. Б.М. Эйхенбаум («Мелодика лирического стиха»). Он предложил различать три интонационных типа лирического стиха: напевный стих, декламативный (риторический) и говорной. Он считал, что интонацию формирует лексика и синтаксис. В.Е.Холшевников сводит стиховые интонации к двум типам - напевному, включающему два вида (песенный и романсный); и говорному, разделённому также на два вида (ораторский и разговорный).

Теория речевой интонации исследуется в работах Н.В.Черемисиной -Ениколоповой (1999), Е.А. Брызгуновой (1982), Н.Д.Светозаровой (2000). Современные лингвисты предлагают классификации интонационных единиц на основе их закреплённости за определёнными синтаксическими образованиями.

Данная статья будет посвящена фонетике, мелодике, пониманию речи и интонационному рисунку, тонам и интонационным шкалам в английском языке.

– это раздел лингвистики, который изучает строение языка, а также звуки речи. Речь, прежде всего, идет о словах и звукосочетаниях, благодаря которым мы можем понять, каким образом устроен язык.

Без фонетики невозможно понять, как говорят иностранцы, ведь в основе всего устная и письменная речь, а также работа речевого аппарата. Изучая элементы языковой системы, мы можем понять, как составляются слова и предложения, и какую звуковую форму они приобретают. Однако такое объяснение фонетики, как предмета изучения, является неполноценным. Основными аспектами фонетики являются следующие:

  • артикуляционный;
  • физический;
  • фонологический;
  • перцептивный.

Артикуляционный аспект изучает звуки речи с точки зрения его создания при участии артикуляционного аппарата.

Физический аспект уделяет внимание звуку как колебанию воздуха и отмечает его частоту, силу, длительность.

Фонологический аспект направлен на функции звуков в языке.

Перцептивный же аспект рассматривает восприятие звуков человеком.

Все о мелодике и как она влияет на понимание речи

Мелодика в английском языке представляет собой изменение в высоте тона различных слогов в предложении. Изменение высоты тона необходимо для того, чтобы понять, с какими типами предложений мы имеем дело: вопросительными, восклицательными, утвердительными.

Мелодика каждого языка выстраивается с определенной последовательностью, поэтому ошибочно думать, что в каждом языке можно придерживаться одной и той же схемы. Так, предложение «Привет, как дела?» в английском и русском языках будут звучать совершенно иначе. Именно поэтому часто возникают сложности в понимании, когда человек впервые попадает за границу. Впрочем, некоторые сходства все же найти можно. О них и поговорим ниже.

Тоны в английском языке

Что представляют собой тоны в английском языке? Тон – это ритмико-мелодический рисунок речи, который периодически изменяется при помощи частоты звукового сигнала. Для того чтобы разобраться с тонами и интонационными шкалами, нам нужно знать, что такое синтагма. Это отрезок фразы, содержащий особую интонацию и тактовое ударение. Паузы между тактами часто не предусмотрены, а тактовое ударение не интенсивно. С какими тонами нам предстоит столкнуться в английском языке? Это Low Fall, High Fall, Low Rise, High Rise, Fall-Rise, Rise Fall и Mid-Level . Что представляет собой каждый тон, в каких ситуациях нужно использовать тот или иной тон, и как не запутаться в тоновой системе разберемся ниже.

Характеристика тонов в разных типах предложений

Следует отметить, что ударение в английском языке ставится на существительные, смысловые глаголы, прилагательные, наречия, числительные, вопросительные местоимения, указательные местоимения, выполняющие роль подлежащего, а также притяжательные местоимения в абсолютной форме. Без ударения остаются вспомогательные и модальные глаголы, которые не начинают предложение, союзы, артикли, остальные местоимения и частицы.

What can you say about England?

В этом предложении ударными остаются 3 слова: what, say, England. Все остальные не имеют ударения. Вот почему иногда нам так сложно понять иностранцев: кажется, что они глотают некоторые слова.

Впрочем, не стоит забывать о логическом ударении , которое выделяет слово из общей массы. И этим словом может стать любое, какое вы захотите подчеркнуть.

В утвердительных предложениях обычно присутствует низкий нисходящий тон, характеризующий фразу как спокойную, рассудительную.

She is a teacher. She can speak English and Spanish.

В повелительных предложениях используется как восходящий, так и нисходящий тон. Если это команды, инструкции – тон нисходящий, если просьба – восходящий. Одно и то же предложение может звучать совершенно иначе, например:

Close the window. – Закрой окно.

Если ударение к концу фразы снижается – перед вами инструкция или приказ. Если интонация повышается – просьба.

Интонация в общих вопросах произносится восходящим тоном:

Can you come tomorrow?

Обороты «there is», «there are» интонационно не выделяются, однако если они начинают предложение, интонация после них начинает снижаться, а если такой оборот стоит в середине предложения, перед ним интонация повышается, а после него понижается.

Разделительный вопрос состоит из двух частей. В первой части, до запятой, интонация всегда понижающаяся в то время, как во второй части все зависит от мнения говорящего. Если он уверен в ответе, то интонация также идет вниз, если не уверен и ждет ответа от собеседника, тогда интонация идет вверх.

You’ll come to me, won’t you?

Альтернативный вопрос имеет восходящую интонацию в первой части и нисходящую во второй.

Would you like juice or green tea? (Слово «juice» произносится с восходящим тоном, а «green tea» с нисходящим).

Специальные вопросы представляют отдельную особую группу, так как в русском языке, задавая тот же вопрос, интонация уходит вверх, вследствие чего мы инстинктивно пытаемся перенести подобную конструкцию в английский язык. НО!

В английском языке специальный вопрос произносится с нисходящим тоном:

What’s her name?

What’s the time?

Восклицательные предложения и междометия обычно произносятся с нисходящим тоном. В этом случае они звучат серьезно, весомо. Используя высокий нисходящий тон, вы получите менее весомое значение своей фразы, поэтому не стоит кричать.

Интонация перечислений всегда произносится с восходящим тоном вплоть до последнего слова, которое замыкает группу и произносится с нисходящим тоном.

He knows English, German, Italian, Spanish and Chinese.

Обращение в начале предложения произносится с нисходящим тоном. Для привлечения внимания может использоваться нисходяще-восходящий тон. В середине и конце предложения обращение безударно и продолжает общую мелодику фразы.

Для чего нужна интонация?

Когда мы говорим о тонах, то должны представлять, что представляет собой интонация в английском языке. Опираясь на учебник Соколовой, интонация основывается на двух функциях:

  • составная;
  • различительная.

Составная функция определяет интонацию, которая формирует предложение. Каждое предложение состоит из одной или более интонационных групп. Интонационная группа – это слово или группа слов, которые характеризуются определенным интонационным рисунком и являются завершенными с точки зрения значения:

He’s nearly sixty.

As a matter of fact he’s nearly sixty.

Интонационные рисунки, содержащие несколько слогов, состоят из нескольких частей: the pre-head, the head, the nucleus и the tail. То есть в таком рисунке обязательно будет присутствовать некое вступление, основная часть, ядро и так называемый «хвост».

«The pre-head » указывает на неударные и полу ударные слоги, предшествующие «the head».

«The head » состоит из слогов, начинающихся с первых ударных слогов и заканчивающихся последними ударными слогами. Последний ударный слог называется «the nucleus » (ядро). Безударные и полу ударные слоги, следующие за ядром, называются «the tail ».

Then don’t make so much fuss about it. Где «then» представляет собой the pre-head, «don’t make so much» — the head, «fuss» — the nucleus, «about it» — the tail.

Различительная функция, прежде всего, отвечает за отличительные коммуникативные виды предложений, значение предложения и за эмоции, которые выражает человек при помощи говорения. Одно и то же слово может иметь совершенно разные значения, если оно произнесено с различной интонацией. Предложение «Don’t do that» может быть направлено к слушателю, который обязательно должен услышать фразу, а может быть произнесено с интонацией, уходящей вниз, что придаст фразе оттенок серьезности.

Что представляет собой интонационный рисунок?

Мелодия и ударение являются двумя наиболее важными компонентами интонации. Однако существует также «pitch level » (уровень тона), который можно разделить на «high», «medium», «low». В зависимости от интонационного рисунка и интервала между самым высоким и самым низким ударным слогом «pitch» (тон) может быть «normal», «wide» и «narrow».

Из чего состоит тот самый «the nucleus »? Из последнего ударного слога интонационного рисунка, в котором начинается изменение. «The nucleus», как правило, — это самая важная часть в предложении. На нем сосредоточена главная информация, и от него зависит смысл всей фразы.

Итак, в английском языке есть 8 nuclear tones :

  • the Low (Medium) Fall;
  • the High Fall;
  • the Rise-Fall;
  • the Low Rise;
  • the High (Medium) Rise;
  • the Fall-Rise;
  • the Rise-Fall-Rise;
  • the Mid-Level.

Теперь подробнее о каждом из них.

The Low (Medium) Fall – звук падает с нижнего (или среднего) уровня к самому низу тона. Нисходящий тон характеризует законченность высказывания, уверенность говорящего.

The High Fall – звук постоянно падает вниз с момента высокой позиции к самой низкой. Восходящий тон выражает дружеский оттенок, живой интерес.

The Rise-Fall – звук периодически поднимается со средней позиции к верхнему уровню тона и затем быстро падает в самый низ. Восходяще-нисходящий тон передает ударение слова и несет оттенок взволнованности.

The Low Rise – звук поднимается с нижней позиции к средней или немного выше. Низкий восходящий тон подчеркивает незавершенность фразы, неуверенность говорящего, категоричность ответа.

The High (Medium) Rise – звук поднимается со средней или высокой позиции и движется вверх к самому высокому тону. Этот тон употребляется в случае, если вы не поняли сказанного и хотите уточнить.

The Fall-Rise – звук сначала падает со средней или высокой позиции к нижнему уровню тона, а затем повышается до среднего уровня. Нисходяще-восходящий тон необходим для выражения степени незавершенности или неуверенности. Также его используют в случае выражения сомнения или противоречия.

The Rise-Fall-Rise – звук поднимается с самого нижнего уровня тона, движется вверх к средней позиции (или высокой), падает и затем снова поднимается.

The Mid-Level сохраняет среднюю позицию между высоким и низким уровнем тона, звук не поднимается, и не понижается. Ровный тон передает нерешительность, нежелание акцентировать внимание на чем-либо.

Интонационные шкалы в английском языке

Интонационные шкалы в английском языке не имеет смысла рассматривать без вышеуказанных тонов, ведь только вместе они представляют особую систему, помогающую понять фонетику английского языка.

  1. Gradually Descending Stepping Scale + Low Fall . Такая ступенчатая шкала представляет собой понижение мелодики и уровня ударных слогов, в то время как безударные слоги остаются на той же высоте, что и ударные, идущие позади. Данная конструкция характерна для повествований.
  2. Broken Descending Stepping Scale + Low Fall . Как и в предыдущем случае, тут происходит падение интонации, однако во избежание монотонности некоторые слоги следует произносить выше предыдущего слога, в результате чего образуется некий подъем.
  3. Sliding Scale + Fall-Rise . Данная конструкция, представленная нисходящими скольжениями тона, которые начинаются на ударных и продолжаются на безударных слогах, характерна для повседневной речи.
  4. Scandent Scale + Low Rise . Такая схема характерна для передачи значения поощрения или утешения. Высота тона колеблется вниз на ударных слогах и повышается на безударных.
  5. Ascending Stepping Scale + High Fall . В данном случае ударные слоги образуют постепенное повышение, располагаясь между безударными. А слово, на котором заостряется внимание, является наиболее выделенным в предложении.
  6. Ascending Stepping Scale + High Rise . Данный вид шкалы и тона характерен для уточнения информации, главный акцент реализован на самом важном слове.
  7. Low Level Scale + Low Fall . Все слоги произносятся практически на одном уровне в низком регистре, нет никаких скачков вверх. Конструкция передает недовольство, иногда враждебность.
  8. High Level Scale + High Fall . В отличие от предыдущего примера, все слоги произносятся на одном уровне в высоком регистре, характеризуя эмоционально-окрашенную разговорную речь. Передает положительные эмоции.

Данные материалы являются продолжением повторительно-обобщающего курса русского языка в старших классах (см. газету «Русский язык» № 46/2002, № 43/2003). В 11-м классе на функционально-семантической основе систематизируются знания учащихся по важнейшим разделам синтаксиса и пунктуации (интонация, смысл, пунктуация – логическая цепочка, определяющая «жизнедеятельность» любой синтаксической структуры).
Предлагаемое планирование уроков русского языка в 11-м классе рассчитано на 34 часа (1 час в неделю) и соответствует государственным образовательным стандартам и современным программным требованиям.
Научно-теоретическая и методико-дидактическая основа курса – программа «Русское правописание: орфография и пунктуация (спецкурс для 10–11-х классов)», составитель С.И. Львова; Пособие для занятий по русскому языку в старших классах авторов В.Ф. Грекова, С.Е. Крючкова, Л.А. Чешко; книга А.И. Горшкова «Русская словесность: От слова к словесности»; учебное пособие для 8–9-х классов «Русская речь» С.И. Львовой; Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию Д.Э. Розенталя и др.; Планирование уроков русского языка в 11-м классе, разработанное кабинетом русского языка и литературы Орловского областного института усовершенствования учителей.
Так же, как и в 10-м классе, сохранен интегративный принцип подбора текстов: разбираются стихотворения или отрывки прозаических произведений, изучаемых в курсе литературы 11-го класса.

Т.А. КУШЕВИЧ,
методист Орловского ИУУ,
учитель русского языка и литературы
частного лицея «Магистр»

Уроки русского языка в 11-м классе

Планирование уроков

I. Введение в курс (5 ч.).

1. Синтаксис и пунктуация (функционально-семантический аспект).

2–3. Интонация. Смысл. Пунктуация. Мелодические рисунки речи.

4–5. Знаки препинания в конце предложения. Стилистические фигуры речи.

II. Основное содержание (20 ч.).

6–7. Обращение. Однородные члены предложения. Понятие об экспрессивном синтаксисе.

8–9. Союзы при однородных членах. Значение различных синтаксических конструкций с однородными членами предложения. Ряды однородных членов. Бессоюзие, многосоюзие как изобразительно-выразительные стилистические фигуры речи. Трудные случаи постановки знаков препинания при однородных членах. Однородные и неоднородные определения.

10. Вводные конструкции (слова, предложения, вставные конструкции).

11–12. Односоставные, двусоставные предложения. Полные и неполные предложения. Использование односоставных и неполных предложений в художественном тексте.

13. Проверочная работа (по темам уроков 6–10).

14–15. Обособленные члены предложения (определения, обстоятельства, дополнения). Общее грамматическое значение, условия обособления, способы выражения.

16–17. Урок-исследование «Значение обособленных членов и их функция в художественном тексте».

18. Контрольная работа по теме «Обособленные члены предложения» (на материале стихотворений поэтов Серебряного века).

19–23. Сложное предложение. Виды СП (ССП, СПП, БСП, предложения с разными видами связи). Отношение между частями СП, средства связи. Знаки препинания. Трудные случаи постановки запятой в ССП и СПП. Запятая перед как в различных синтаксических конструкциях. Понятие о смысловом блоке и ведущей связи в предложении с разными видами связи. Составление схем СП разных типов.

24–25. Способы передачи чужой речи. Цитирование, его разновидности. Особенности постановки знаков препинания.

III. Лингвистические портреты русских писателей ХХ века: комплексный анализ художественного текста (по выбору учителя) (5 ч.) 1 .

26. М.Горький.

27. М.Цветаева.

28. М.Цветаева о В.Маяковском (штрихи к двойному портрету).

29. М.Шолохов.

30. Б.Пастернак.

IV. Повторение. Обобщение. Систематизация. Комплексная проверка знаний, умений, навыков (4 ч.).

31–32. Итоговая контрольная работа (диктант с грамматическим заданием и элементами комплексного анализа художественного текста).

33. Анализ контрольной работы.

34. Заключительный (резервный) урок.

Урок 1 (вводный)

Синтаксис и пунктуация
(функционально-семантический аспект)

Повторение теории

– Как вы понимаете лингвистические термины синтаксис и пунктуация ?

– Охарактеризуйте термины синтаксис и пунктуация с точки зрения происхождения, употребления, активного и пассивного запаса, стилистической окраски.

– Восстановите логическую цепочку, назвав пропущенные звенья: Синтаксис... Пунктуация (Синтаксис – Интонация – Смысл – Пунктуация.)

– Тема урока. Объясните подзаголовок темы урока путем подбора синонимов.

Самый знаменитый пример того, что от грамотного написания, произнесения и понимания текста порой зависит многое, даже сама жизнь, известен нам с детства: Казнить нельзя помиловать (сказка С.Маршака «Двенадцать месяцев»).

Существуют не только литературные факты, но и исторические свидетельства, документы. Так, например, постановка лишних запятых позволила И.А. Крылову придать оскорбительному письму, адресованному директору театра, который отказывал автору в постановке пьес, корректную, приличную форму: «И последний подлец, каков только может быть, Ваше превосходительство, огорчился бы...… Видя глупое, Ваше превосходительство, можно ли не смеяться...…».

– Чем обусловлен комический эффект данных высказываний в устной речи? (Порядок слов (синтаксическая структура), интонация.)

Знаки препинания не только помогают передавать смысл, но употребляются иногда вместо слов. При чтении текста мы часто на полях отмечаем непонятные или сомнительные места вопросительным знаком (?), а те части текста, которые вызывают особый интерес, – знаком восклицательным (!). Существует одна любопытная история. В.Гюго, закончив роман «Отверженные», послал рукопись издателю, приложив к ней свое письмо, в котором не было ни одного слова. Письмо состояло из знака: «?». Издатель незамедлительно ответил таким же бессловесным письмом: «!».

Эти и другие любопытные и полезные сведения (из истории знаков препинания, их классификация, пунктуационный «алфавит» и др.) содержатся в книге С.И. Львовой «Язык и речь. Учебное пособие для 8–9-х классов» (с. 164–170). Данный дидактический материал может быть использован для подготовки учительского или ученических сообщений.

Работа с текстом

– Чтение, запись.

Человек потерял запятую, стал бояться сложных предложений, искал фразы попроще. За несложными фразами пришли несложные мысли. Потом он потерял знак восклицательный и стал говорить тихо, с одной интонацией. Его уже ничто не радовало и ничто не возмущало.* Он ко всему относился без эмоций.
Затем он потерял знак вопросительный и перестал задавать всякие вопросы. Никакие события не вызывали его любопытства, где бы они ни происходили: в космосе, на Земле или в собственной квартире.*
Еще через пару лет он потерял двоеточие и перестал объяснять людям свои поступки.
К концу жизни у него остались только кавычки. Он не высказывал ни одной собственной идеи. Так он совсем разучился мыслить и дошел до точки.* Берегите…

(Г.Каневский)

– Определите жанр текста (Аллегория, т.е. иносказание).
– Закончите последнее предложение, не нарушая метафорического строя всего произведения (Берегите знаки препинания).
– Какова основная мысль текста? Что означает последний призыв? («Душа обязана трудиться».)
– Какого литературного персонажа А.П. Чехова напоминает этот человек? (Ионыча).
– Что означает выражение дойти до точки?

Важность знаков препинания, их роль в эффективном речевом общении закреплена в пословицах и поговорках.

– Вспомните и объясните смысл фразеологизмов, в состав которых входит слово точка (поставить все точки над «и», точка зрения, ставить точку, от точки до точки, находиться на мертвой точке, «дойти до точки», попаcть в самую точку, точка в точку) .
– В каком словаре можно получить ответ на данный вопрос? (В специализированном – фразеологическом словаре, а также в толковом словаре, в котором даются самые известные фразеологические обороты в конце словарной статьи с условной пометой.)
Выполните синтаксический разбор трех предложений (отмеченных звездочкой), составьте схемы.
– Объясните случаи правописания не и ни в тексте.

Домашнее задание 2

    Упр. 327, 330.

Уроки 2–3. 3 (Вводные)

Интонация. Смысл. Пунктуация.
Мелодические рисунки речи

Обращая внимание на естественную связь употребления
знаков препинания с произношением, мы достигнем того,
что письменная и устная речь будут не мешать,
а помогать одна другой.

В.И. Чернышев

I. Проверка домашнего задания. (Доска, 2 человека: схемы 2, 3, 6 и 12, 17, 19 предложений из упр. 327, объяснение выбора не ни ).

II. Сформулируйте тему прошлого урока, прокомментируйте ее подзаголовок.

Тема данного урока. Эпиграф.

Интонация живого слова выполняет важнейшую роль в общении: она позволяет точно и выразительно передавать свои мысли и чувства, помогает правильно понимать и чувствовать собеседника. Именно по интонации… слушатели главным образом и угадывают чувства и настроение говорящего.

– Назовите элементы, составляющие интонационный рисунок высказывания. (Логические ударения, паузы, тон, темп речи.)

Интонация – ритмико-мелодическая сторона речи, которая служит средством выражения смысловых, грамматических отношений и эмоциональной окраски речи.

Мелодика речи (мелодический рисунок) – движение голоса во время речи.

Каждый элемент интонации обозначается особыми значками.

Условные обозначения записи партитуры (интонационной разметки) текста.

Интонация и мелодика речи – это близкие по смыслу понятия. Мелодических рисунков в русском языке достаточно много, но мы назовем только те, которые имеют наиболее важное практическое значение (связаны с пунктуацией).

Мелодические рисунки речи
(совместное составление конспекта)

1. Повествовательная мелодика.

Ее особенность – в значительном понижении голоса к концу предложения. Иногда такое понижение наблюдаем с самого начала предложения, голос как бы скатывается вниз с горки.

2. Вопросительная мелодика характеризуется резким повышением тона на слове с логическим ударением.

3. Восклицательная мелодика отличается более высоким, чем при повествовании, но более низким, чем при вопросе, произношением слова с логическим ударением.

4. Перечислительная мелодика характеризуется усиленным ударением на каждом из перечисленных однородных членов, а также довольно длительной паузой между ними.

5. Мелодика вводности используется при произнесении предложений с вводными словами и конструкциями. Отличительные черты этого интонационного рисунка: разрыв цельной интонации предложения, более низкий тон и быстрый темп произнесения вводной части, более слабое ударение на этих словах. Все это создает впечатление инородности и второстепенности таких замечаний.

– Сравните мелодику и смысловые различия предложений.

6. Мелодика уточнения также позволяет противопоставлять в устной речи предложения с разными смысловыми оттенками.

Определите, где находится говорящий (в лесу или вне леса):

Мелодика уточнения включает в себя паузу, понижение голоса, усиленное словесное ударение в словах, являющихся уточняющими членами предложения.

7. Мелодика обособления имеет ярко выраженный интонационный контур. Понаблюдайте за предложениями с распространенными определениями, выраженными причастным оборотом.

Мелодика обособления характеризуется довольно значительными паузами, особым повышением и понижением голоса.

8. Мелодика обращения (звательная интонация) наблюдается в предложениях с обращениями. Понаблюдайте, в чем заключаются характерные особенности интонации таких предложений.

Услышь меня, хорошая,
Услышь меня, красивая,
Заря моя вечерняя,
Любовь неугасимая.

(М.Исаковский)

9. Мелодика изъяснения (раскрытия содержания) называется предупредительной , так как служит предупреждением о том, что дальше последует указание на причину, следствие или факт, раскрывающий содержание сказанного. Эту интонацию называют также мелодикой двоеточия . Характеризуется она резкостью обрыва первой части предложения и контрастным понижением тона во второй части, значительной паузой (пауза ожидания) между частями.

Встречается эта мелодика в предложениях с обобщающим словом, стоящим перед однородными членами, в бессоюзных сложных предложениях.

– Прочитайте предложения, соблюдая верную интонацию, сделайте графическое обозначение мелодики данных высказываний:

(А.П. Чехов)

Я очень испугался: так было темно.
Одно было ясно: он больше не вернется.

Практическая работа

1. Упр. 218, 3, стр. 181.

Объясните причину происходящих недоразумений. Как их можно исправить? Вслух прочитайте предложения, соблюдая правильную интонацию. Запишите их, правильно расставляя знаки препинания, заполняя пропуски. Составьте схемы исправленных предложений.

1) К финишу с ревом и грохотом влетела последняя двадцать пятая машина. 2) На улице много народу: автомобилей и грузовиков. 3) Дима бросил на парту покрашенную масляной краской тетрадь по геометрии. 4) Девушка перевела через улицу старушку, которая ее об этом попросила и побежала на дискотеку. 5) Окна, вероятно, были отрыты потому, что слышался неумолчный смех, громкий хохот, радостные крики. 6) Солнце уже спряталось за белые дома, с красными крышами стремительно наступали сумерки. 7) Муму прижалась к стенке, когда подошла барыня и оскалила зубы.

2. Работа с предложением Директор института ученый швед (войти) в кабинет. Определите все возможные варианты мелодики, количество человек, согласуйте сказуемое с подлежащим. Запишите полученные предложения, расставив знаки препинания. Проследите, как меняется их синтаксическая структура.

Владеете ли вы интонацией бессоюзного сложного предложения? Продиктуйте предложения в любом порядке. Определите, правильно ли вас поняли слушатели. Одновременно вам удастся проверить, владеют ли ваши слушатели пунктуационным правилом постановки знака в бессоюзном сложном предложении.

1) Наступила долгожданная тишина: ребята легли спать. – Наступила долгожданная тишина – ребята легли спать. – Наступила долгожданная тишина, ребята легли спать.

2) Подул сильный ветер, погода стала меняться. – Подул сильный ветер: погода стала меняться. – Подул сильный ветер – погода стала меняться.

3) Лес рубят, щепки летят. – Лес рубят – щепки летят. – Лес рубят: щепки летят.

Доказывает ли этот эксперимент справедливость слов известного лингвиста В.И. Чернышева? (См. эпиграф к уроку.)

Интересно, что многие фразеологизмы, ранее заключавшие перечисление, потеряли перечислительную мелодику:

Он рвет и мечет от досады. Ни днем ни ночью нет от тебя покоя. Таких выражений в русском языке довольно много: ни то ни се, ни свет ни заря, ни туда ни сюда, ни рыба ни мясо.

4. Упр. 92, стр. 88 (письм).

Объясните, в каких предложениях не обособляются (на письме и в произношении) выделенные сочетания и почему. В каких предложениях пропущены знаки препинания? Сделайте вывод. Спишите, соблюдая правила русской грамматики.

1) Работал я не покладая рук . 2) Не торопясь Катя открыла шкафчик. 3) На собрании критиковали не взирая на лица . 4) Иванченко представлялся ему человеком, который действует очертя голову . 5) Лошади мотая головами уныло брели дальше. 6) Укоряла нас зато, что работали спустя рукава . 7) Приняв решение нужно неукоснительно проводить его в жизнь. 8) Он был необычайно взволнован, метался по комнате не помня себя . 9) Судя по всему зима в этом году будет ранняя. 10) День и ночь спешу к вам сломя голову . 11) Вытащив билет студент очень расстроился. 12) Скрепя сердце я согласился на это. 13) Спустившись по лестнице Игорек немного постоял у двери, а затем решительно вышел из подъезда. 14) Лютов был не тот человек, который позволил бы сидеть сложа руки .

Домашнее задание

    Подготовьте сообщение по теме с использованием эпиграфа и материалов урока.

    Повторите общую характеристику простого предложения.

    § 58, упр. 322 (сделайте интонационную разметку текста, определите мелодику предложений).

    § 61, упр. 334 (выпишите грамматические основы).

Уроки 4–5 (вводные)

Знаки препинания конца предложения.
Стилистические фигуры речи

I. Проверка домашнего задания.

II. На прошлом уроке говорилось о том, что знаки препинания внутри предложения неразрывно связаны со смыслом. Знаки препинания конца предложения обладают особой, очевидной информативностью, эмоционально-смысловой и стилистической емкостью.

Тема урока .

– Понятие о фигуре речи .

Фигура (риторическая фигура, стилистическая фигура, фигура речи) – обобщенное название стилистических приемов, в которых слово, в отличие от тропов, не обязательно выступает в переносном значении. Фигуры построены на особых сочетаниях слов , выходящих за рамки обычного, «практического» употребления, и усиливают выразительность текста. Поскольку фигуры образуются сочетанием слов, в них используются те или иные стилистические возможности синтаксиса (, с. 74–77), но во всех случаях очень важны значения образующих фигуру слов (, с. 126).

– Фигуры русского языка многочисленны и разнообразны. Приведите примеры стилистических фигур исходя из полученных теоретических сведений.

– На данном уроке в центре внимания будут находиться стилистические фигуры, связанные со знаками препинания конца предложения.

II. Анализ предложения Многоточие – это следы на цыпочках ушедших слов. (И.Бродский)

– Определите мелодику высказывания. Как его интонационный рисунок определяется порядком слов? Аргументируйте свой ответ.

– Выполните синтаксический разбор, составьте схему предложения.

– Какой художественный прием лежит в основе определения И.Бродского?

– Подберите похожие по синтаксической модели крылатые выражения. (Краткость – сестра таланта. Молчание – знак согласия. Новое – хорошо забытое старое. Чтение – вот лучшее учение.)

– Афоризм И.Бродского можно рассматривать как своеобразное метафорическое определение, перифраз умолчания художественного приема, построенного на употреблении предложений с многоточием.

Ср.: «Умолчание – фигура, предоставляющая слушателю или читателю возможность догадываться и размышлять, о чем могла пойти речь во внезапно прерванном высказывании... (, с. 135).

В устной речи чувства и переживания передаются с помощью пауз различной долготы, а в письменной речи этой цели служит специальный пунктуационный знак – многоточие.

Предложения с многоточием, помимо умолчания, недосказанности, могут обозначать различные проявления душевного состояния человека.

Для записи в тетрадь

Большая пауза в речи обычно выражает:

1) недосказанность, намеки – умолчание;
2) раздумья человека, неопределенность решения;
3) чрезмерное волнение говорящего;
4) замешательство, затруднительное положение героя, мучительное подыскивание нужного слова;
5) особую значимость отдельного слова, выражения;
6) усиление впечатления длительности времени;
7) особенность речи человека.

В письменной речи эти чувства и переживания передаются специальным пунктуационным знаком – многоточием (, с. 94).

Практическая работа

Из какого произведения взяты данные примеры? Назовите героев, произносящих реплики. Определите значение многоточия в каждом случае. Выразительно прочитайте предложения, интонацией передайте смысловой подтекст.

1) – У, как высоко! – произнесла она ослабевшим и вздрагивающим голосом. – Когда я гляжу с такой высоты, у меня как-то сладко и противно щекочет в груди...… и пальцы на ногах щемит...… И все-таки тянет, тянет… (Анна, сестра Веры Николаевны)

2) – Вот я держу в своих руках вещь, которой, может быть, касались руки маркизы Помпадур или самой королевы Антуанетты...… Но, знаешь, Анна, это только тебе могла прийти в голову шальная мысль переделать молитвенник в дамский carnet (фр . записная книжка). (Княгиня Вера Николаевна Шеина)

3) – Девочки,… подождите…, не бранитесь, – говорил он, перемежая каждое слово вздохами, происходившими от давнишней одышки. – Честное слово,… докторишки разнесчастные… все лето купали мои ревматизмы… в каком-то грязном… киселе,… ужасно пахнет...… И не выпускали…... Вы первые,… к кому приехал.… Ужасно рад… с вами увидеться…. (Генерал Аносов)

4) Да нет,… скажите,… неужели в самом деле вы никогда не любили настоящей любовью? Знаете, такой любовью, которая...… ну, которая..., словом,… святой, чистой, вечной любовью,… неземной...… Неужели не любили? (Княгиня Вера)

5) Поди посмотри… там у меня в столе, в ящичке, лежит красный футляр, а в нем письмо. Прочитай его. (Княгиня Вера)

6) Трудно выговорить такую… фразу,… что я люблю вашу жену. Но семь лет безнадежной и вежливой любви дают мене право на это. (Желтков)

7) Я люблю лес. Помнишь, у нас в Егоровском?.. Разве может он когда-нибудь прискучить? Сосны!.. А какие мхи!.. А мухоморы! Точно из красного атласа и вышиты белым бисером. Тишина такая…, прохлада. (Княгиня Вера)

(А.И. Куприн. Гранатовый браслет)

– Чем объясняется употребление сочетающихся знаков препинания в конце предложения в последнем примере (общее количество которых не может превышать 3)?

– Как называются изобразительно-выразительные приемы синтаксиса, использованные в 7-м предложении для повышения эмоциональности речи? (Риторический вопрос, риторическое восклицание.)

«Риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение (греч. rhзtorikз – ораторское искусство). Закрепившееся в названиях этих фигур определение риторический, риторическое указывает, что они развивались в ораторской прозе, а затем и в художественной словесности. Здесь риторические вопросы, восклицания и обращения повышают эмоциональность высказывания, привлекают внимание читателя к определенным частям текста. В грамматике риторический вопрос определяется как предложение, вопросительное по форме, но заключающее в себе не вопрос, а сообщение. В художественной словесности риторический вопрос может сохранять вопросительное значение, но задается он не с целью дать (или получить) на него ответ, а с целью усилить эмоциональное воздействие на читателя. (Риторический вопрос обычно предполагает как само собой разумеющееся отрицательный ответ. Говорящий не ожидает ответа на такой вопрос.)

Риторическое обращение направлено не к реальному собеседнику, а к предмету художественного изображения (чаще неодушевленному). Из двух функций, свойственных обращению, – призывной и оценочно-характеризующей (экспрессивной, выразительной), – в риторическом обращении преобладает последняя (, с. 134–135).

– Какие лексико-грамматические средства в примерах 1 и 7 усиливают эмоциональность речи? (Междометие у , частицы неужели , а какие , союз точно. )

Эмоциональный (лат. emovere – возбуждать, волновать) – насыщенный эмоциями, выражающий эмоции (гнев, страх, радость и т.д.).

Историческая справка . Риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение относятся к риторическим фигурам. «Риторические фигуры» (от греч. оратор) – термин старой русской поэтики (реторики, или риторики): стилистические обороты речи, цель которых состоит в усилении выразительности речи. В прошлом риторика была наукой ораторского искусства, она возникла в Древней Греции (школа Пифагора). В России правила литературной стилистики в широком ее понимании были описаны в «Риторике» М.Ломоносова, который считал употребление риторических фигур признаком высокого стиля.
В настоящее время название риторической фигуры сохранилось лишь за тремя явлениями стиля, относящимися к интонации (, с. 288).

Домашнее задание

  • Выпишите из стихотворений С.Есенина предложения с обращениями различных видов (обычные, риторические, содержащие тропы (эпитеты, метафоры) и др. – 5–6 примеров).

Литература

1. Горшков А.И . Русская словесность: От слова к словесности: Учебное пособие для учащихся 10–11-х классов общеобразовательных учреждений. 3-е изд. М.: Просвещение, 1997. 336 с.

2. Квятковский А.П . Школьный поэтический словарь. 2-е изд., стереотип. М.: Дрофа, 2000. 464 с.

3. Львова С.И . Язык и речь. Учебное пособие для 8–9-х классов. 2-е изд., доработанное. М.: ООО «Торгово-издательский дом “Русское слово – Рс”», 2000. 232 с.

1 Уроки анализа художественного текста могут проводиться в течение года или блоком после повторения полного курса синтаксиса.

3 Весь теоретический материал, а также необходимое дидактическое обеспечение с незначительными изменениями для данного урока взяты из учебного пособия С.И. Львовой «Язык и речь» (с. 67–81).