Сообщение на тему развитие литературы 16 века. Русская культура XVI века. Русская литература XVI в

На рубеже XV-XVI вв. в русской литературе наступает решительный перелом. Те гуманистические тенденции, которые позволяли говорить об эпохе русского Предвозрождения XIV-XV вв., не получили дальнейшего развития. Начавшийся процесс освобождения литературы от регламентирующего влияния церкви и религиозных догм был насильственно прерван.

Этот перелом хорошо заметен при сопоставлении русской литературы XVI в. с литературами западных славян. Во многом сходные в предшествующем столетии, они теперь начинают существенно различаться. В Чехии и в Польше в XVI в. в переводах и латинских оригиналах распространяются сочинения античных авторов и западных гуманистов, появляется множество произведений чисто беллетристического характера: рыцарский роман, сатирическая и бытовая новелла; создается национальный театр.

На Руси же, напротив, из рукописного репертуара в XVI в. исчезают как раз те литературные памятники, в которых наиболее отчетливо проявлялись черты предвозрожденческой жанровой свободы - памятники, не имеющие какого-либо делового назначения. В списках XVI в. нам не известна ни «Сербская Александрия», ни басенный цикл, получивший на Руси именование «Стефанит и Ихнилат», ни «Повесть о Дракуле», ни «Повесть о Басарге», ни такие произведения более раннего периода, как «Повесть об Акире Премудром» или «Сказание об Индийском царстве».

Наблюдения над составом монастырских библиотек позволили установить, что среди книг, сочиненных, переведенных или переписанных в XVI в., значительно ниже, чем в предшествующем столетии, удельный вес памятников светского содержания. В основном библиотеки пополняются теперь либо богослужебными книгами, либо церковно-догматическими сочинениями, либо памятниками, предназначенными для соборного, то есть коллективного, чтения: житиями, поучениями отцов церкви и т. д.

Если бытовая повесть или занимательная легенда почти совершенно исчезают из круга чтения книжников XVI в., то широкое распространение получают жития, хроники, исторические повести. Огромное значение приобретает в XVI в. публицистика. В публицистических сочинениях Ивана Грозного, Андрея Курбского, Ивана Пересветова поднимаются важнейшие проблемы государственного управления, взаимоотношений государя и подданных, церкви и великокняжеской или царской власти. В сочинениях церковных иерархов (Иосифа Волоцкого, Нила Сорского, митрополита Даниила) ведется полемика с еретиками, обличаются общественные пороки, ведутся споры по вопросам церковного быта и т, д. Расцвет публицистики в XVI в. совершенно естествен - это было время сложных процессов государственного строительства, напряженной идеологической борьбы. К решению этих важнейших общественных задач и были привлечены основные литературные силы. В этом одна из причин, почему литература вновь становится по преимуществу деловой. Но другая и, пожалуй, основная причина происшедших изменений в развитии литературы состоит в том, что влиятельные церковники не только беспощадно расправились с еретиками, а заодно и со всякого рода проявлением свободомыслия, но и объявили решительную борьбу светскому началу в литературе - «неполезным повестям», «глумам и смехам», «писаниям внешним». Церковь решительно требует, чтобы христиане не избегали «душеполезных повестей», «божественного писания». Эту идею регламентировать круг душеполезного чтения в наилучшей степени реализовал гигантский кодекс, созданный по инициативе новгородского архиепископа Макария (впоследствии митрополита), - «Великие минеи-четьи» - свод всех «святых книг», которые «обретаются» на Руси.

Для литературы XVI в. характерно стремление к созданию монументальных «обобщающих предприятий» (термин А. С. Орлова). Это и обширный хронографический свод - «Русский хронограф», это и самая крупная из русских летописей - Никоновская, это многотомный, роскошно иллюстрированный Лицевой свод, уже упомянутые «Великие минеи-четьи», «Степенная книга» - собрание биографий всех выдающихся деятелей русской истории и, наконец, стоящий уже на грани литературы и деловой письменности «Домострой» - свод «поучений и наказаний всякому православному христианину, мужу и жене, и чадом, и рабом, и рабыням».

Почти все названные памятники (исключая разве «Домострой») удивительно близки по стилю: XVI век - время торжества экспрессивно-эмоционального стиля, однако утратившего прелесть новизны (особенно в агиографии), ставшего чрезмерно напыщенным и манерным. Это век «второго монументализма» (термин Д. С. Лихачева), как бы повторяющего в новой обстановке и на новом уровне монументальный историзм XI-XII вв. Это литература торжествующей и уверенной в своей непогрешимости царской власти, торжествующей в своей непреклонной ортодоксии церкви. Царство Ивана IV, построенное на крови бесчисленных жертв опричнинного террора, на подавлении всякой «неканонической» идеи, уже в конце века рухнет. Русь будет ввергнута в водоворот политических катаклизм: народных восстаний, нашествий иноземных захватчиков, ожесточенной борьбы за власть различных боярских группировок. Но все это еще впереди. В XVI в. Русь вступала как могучая держава, стряхнувшая последние оковы иноземного ига, уничтожившая остатки былой феодальной раздробленности (в 1478 г. потеряла свою былую автономию Новгородская земля, в 1510 г. - Псковская земля, около 1521 г. было присоединено Рязанское княжество). Литература, согласно замыслам идеологов времени Василия III и Ивана IV, должна была неукоснительно служить только великим целям великого государства.

Познакомимся с некоторыми наиболее значительными литературными памятниками XVI в.

«Русский хронограф»
Первым по времени создания из числа «обобщающих предприятий» XVI в. был «Русский хронограф». Долгое время считалось, что он был создан еще в середине XV в., но исследования последних лет позволили со всей убедительностью определить время его составления - 10-е, а может быть, начало 20-х гг. XVI в. «Хронограф» сыграл исключительную роль в русской культуре XVI в., причем велико его значение и как памятника историографии и как литературного памятника.

Понять замысел создания «Хронографа» и временные рамки, которые он охватывал (созданный в начале XVI в., он был доведен лишь до 1453 г.), можно, лишь вернувшись к событиям 50-х гг. минувшего столетия. В 1453 г. турки после полуторамесячной осады захватили Константинополь. Казалось бы, с военной точки зрения это событие не было неожиданным: когда-то гигантская и могущественнейшая Византийская империя к началу XV в. сократилась до ничтожнейших размеров. Против многотысячной турецкой армии Византия смогла выставить лишь около семи тысяч людей, способных носить оружие (из них две тысячи наемников), 400 турецким кораблям противостояло не более 25 судов. Словом, падение Константинополя было предрешено.

И тем не менее гибель Византийской империи - оплота христианства на юго-востоке Европы, страны с огромным культурным и идеологическим авторитетом - была воспринята во всей Европе и особенно на Руси как тяжелая катастрофа.

В XVI в. в Московской Руси формируется новая историографическая концепция. Ее связывают с именем старца Филофея, монаха Елеазаровского монастыря под Псковом. Использовав прежние историографические воззрения, согласно которым история есть история чередующихся, сменяющих друг друга «мировых царств», Филофей подводил к мысли, что за грехи пал «ветхий Рим», пал и «новый Рим»» - Константинополь, ибо, согласившись на унию, с католиками (на Флорентийском соборе 1439 г.), греки изменили православию, и наступило время «третьего Рима» - Москвы. Москва - это последний Рим, «четвертому Риму не быти». С этой концепцией прямо перекликается заключительная глава «Русского хронографа», повествующая о взятии Царьграда турками: многие «благочестивыя царствия...безбожнии турци поплениша и в запустение положиша и покориша под свою власть. Наша же Российская земля... - торжественно вещает хронист, - растет и младеет и возвышается», и суждено ей «расти и младети и расширятися и до скончания века», то есть пока существует «этот» мир.

В «Русском хронографе» обстоятельно изложена вся мировая история от сотворения мира и до 1453 г. В «Хронограф» входят довольно подробный пересказ «исторических» библейских книг, сведения о царях Вавилона и Персии, «Александрия», «Повесть о Троянской войне», история Рима начиная с легендарного прибытия в Италию Энея и основания Рима, история Византии, история южных славян и история Руси от Олега и Игоря и до середины XV в. «Русский хронограф» был первым хронографическим сводом, в котором подробное изложение русской истории велось на равных правах с историей Рима и Византии.

Нас интересует сейчас не столько историографическое значение этого памятника, сколько его литературный облик. Но здесь нам придется сделать одно отступление. В XII в. византийский историк Константин Манассия написал стихотворную хронику. Хотя в принципе структура ее была традиционна - от сотворения мира до современности (хроника доведена до византийского императора Никифора Вотаниата, царствовавшего в 1078-1081 гг.), в отличие от многих средневековых хронистов Константин Манассия свел до минимума библейскую историю, но зато охотно пересказывал различного рода занимательные анекдоты из жизни восточных царей, римских и византийских императоров. Особую главу Константин посвятил Троянской войне. При этом «Хроника Манассии» была написана тем самым экспрессивно-эмоциональным стилем, который, как мы уже знаем, вошел в моду у южных славян и на Руси с конца XIV в.

«Хроника Манассии» была переведена в XIV в. на болгарский язык, а какой-то из списков этого болгарского перевода попал на Русь и оказался в поле зрения составителя «Русского хронографа». Тот высоко оценил этот источник: он включил в состав своего, хронографического свода почти полностью текст «Хроники» и постарался сохранить ее стиль, хотя и несколько упростил довольно трудный язык болгарского перевода. Стиль «Хроники Манассии» настолько выделяется среди стилей других источников «Русского хронографа», что исследователи обычно называют его стилем хронографа. Этот яркий, витиеватый стиль ранее на Руси в историческом повествовании не встречался.

Но дело не только в самом стиле. Как уже говорилось, «Хроника Манассии» была своего рода собранием исторических анекдотов, героями которых оказывались не только цари или императоры, но и широкий круг их приближенных и подданных. Занимательность повествования Манассии в сочетании с экспрессивным красочным слогом памятника принесла популярность и самому «Хронографу». Он претерпит ряд изменений в течение XVI-XVII вв., будут созданы новые его редакции, но фрагменты из «Хроники Манассии» останутся непременным их компонентом, а в XVII в. и русские события начнут излагаться тем же цветистым слогом, который мы встречаем впервые в этой византийской хронике.

Чтобы получить представление о стиле «Хроники Манассии» (в составе «Хронографа») и приемах ее сюжетного повествования, приведем лишь один пример: рассказ о судьбе Евдокии, жены византийского императора Феодосия Малого.

«Царица же Евдокия благополучно плавала в море житейском, носимая ясными и тихими ветрами, но внезапно дунуло, словно буря, зло и сотрясло ладью, как лист. Что же это была за напасть, расскажут дальнейшие слова. Когда жили они с царем Феодосием, кто-то принес яблоко, красивое и прекрупное. Царь же удивился чудесному виду плода, и красоте его и величине поразился, и одарил бедняка, принесшего его, ста пятьюдесятью золотыми монетами, а яблоко послал, как новый подарок, своей царице, и это явилось началом великих бед. Поразилась и царица виду яблока и послала его к светлому другу царя Павлину, в знак благосклонности своей, так как он помог ей взойти на высоту престола царского, яблоком, зло в себе таящим, этого мужа почтила. А он назад к царю отсылает, не зная, что от царя к царице оно пришло, ибо не пришлось ему при этом присутствовать. Царь же, взяв, спрятал яблоко и спросил о нем царицу. Она же сказала, что съела его, и поклялась в этом. Царь же показал ей яблоко. И с тех пор овладели им недобрые думы, что она нежность проявляет к Павлину, и вот Павлин смерть принял от него и пал под мечом. А царица, увидев гнев царя, испросила его разрешения уехать с богатыми дарами в Иерусалим. И там со многими отцами беседовала и с великим Евфимием и многие монастыри и церкви обновила...»

Этот фрагмент для удобства читателя мы привели в переводе (хотя и старались по возможности сохранить стиль оригинала) как пример сюжетного рассказа из «Хроники Манассии». Но познакомимся и с покорившим русских книжников стилем этого источника.

Вот как рассказывает хронист о полководце Велизарии, после блистательных побед оклеветанном и впавшем в немилость:

«И сему в победах великому Велизарию зависть позавиде, иже [который] Хозроя, персом царя, устрашивый, иже в бранях лвояростен, завистью повоеван бысть, лютым зверем, без воин и оруженосец, испи, увы, напастную чашу... О зависти, зверю лютый, разбойниче, гонителю, скорпие многожалная, тигру человекоснедный, былка [трава] смертна! И доколе [до коих пор], злодею, житие смущавши? И аз бо яко непотребен в твоя впад длани, искусив твоа стрелы, лежа еле дыша, препобежает [совсем одолевает] мя страсть [мучения] и смущает мя плач и призывает слезы из моею очию».

Умирает император Юстин. Хронист патетически восклицает: «Но обаче [однако], мало пожив, успе [уснул] сном невостающим и опщим. О, смерти, всех не щадящи! Како камень прикры такова мужа! О безна [преисподня, бездна], иже и добра естества [достойного, благочестивого] не милуеши, но вкупе всех полагавши во гробе погребены!»

Буря разметала флот врагов, осаждавших Константинополь. Хронист скажет об этом так: «И убо дохну ветер свиреподыханен и буря воздвиже превращения многомутнаа, и вси погрязоша [погрузились], яко олово в воде морсцей».

Император Юстиниан приказывает разорить Херсонес, где находился прежде в ссылке: «в помыслех огорчеваяся на них [херсонцев], яко на варварообразны [точно на варваров-чужеземцев], и сих ради посылает воя по морю на них, повелевает вкупе весь род заклати [истребить] прооскорбивших его, и не пощадети ни жен, ни детей, ни старых, ни юнных. Сице горце клопоташе [клокотал] иже на них гневом. И убо достойна есть плача херсоньскых жителей страсть [страдания], подвизающе на рыдание человеколюбивых... толма бо младенци токмо убийственными закалахуся дланми, зде же престаревшиися и седин и цветущий юноша и жены чистообразны и отроковица и младенци вкупе раздробляхуся. Рыдание повсюду и плач велегласен, и горы убо сопротив плачющим возглашаху [горы отвечали плачущим], брези же волнами спрем [в ответ] шумяху».

Приведенных примеров, думаем, достаточно, чтобы представить себе стиль «Хроники» (и соответственно «Русского хронографа»). Автор словно бы приближает и себя, и своего читателя к историческим персонажам: их оплакивает, с ними негодует, заставляет саму природу откликаться на человеческое горе. В «Хронографе» (особенно в той части его, которая восходит к «Хронике Манассии») нет исторических частностей - здесь все масштабно, здесь сталкиваются сильные страсти: либо неслыханная жестокость, либо неописуемое благочестие. Если же автор обращается к частным эпизодам - к истории царицы Евдокии со злополучным яблоком - или рассказу о неподкупном судье, заступившемся за бедную вдовицу, или повествует, как императора Августа его приближенный отучил от прелюбодейства, то все такие истории обязательно либо занимательны, либо нравоучительны, а чаще всего занимательны и нравоучительны вместе.

Таким образом, оставаясь прежде всего важнейшим памятником историографии, «Русский хронограф» одновременно познакомил древнерусского читателя, привыкшего к строгой и деловитой летописной истории, с историей хронографической, продолжавшей в какой-то мере традиции античной историографии - историей как сводом нравоучительных новелл из жизни людей прошлого.

«Русский хронограф» в доступной, занимательной, яркой форме поведал читателю о всемирной истории. Наряду с «Хронографом» составляется и столь же обширный, монументальнейший летописный свод - так называемая Никоновская летопись.

«Великие минеи-четьи»
Но, пожалуй, самым грандиозным, литературным замыслом XVI в. было создание «Великих миней-четьих». Минеи существовали в двух основных видах: служебные, содержавшие только службы святым, почитаемым в данный месяц и расположенные по дням их памяти, и четьи, предназначенные для чтения и содержавшие тексты житий и сказаний о праздниках. В минеях-четьих материалы также располагались по месяцам и дням. Так как некоторые жития бывали слишком велики по объему, то для миней-четьих нередко составлялись специально сокращенные - «минейные» редакции.

Но в XVI в. чтили полноту, исчерпанность, грандиозность. Новгородский арихиепископ Макарий решает создать «Великие минеи-четьи», в которых были бы собраны не только «всех святых отец жития и мучениа святых мученик и святых мучениц», но «все книги четьи»: книги священного писания, патерики, сочинения отцов церкви, а также такие произведения, как «Пчела» (сборник переводных изречений), «История Иудейской войны» Иосифа Флавия, «Хожение игумена Даниила», «Христианская топография» Космы Индикоплова, содержавшая свод средневековых представлений о Землей т. д. В двенадцать огромных томов (13 528 листов размером 37x25 см) вошли «все святыя книги... которые в Руской земле обретаются, и с новыми святыми чюдотворцы». Это последнее дополнение не случайно: Макарий и его сотрудники не только собрали и переписали существовавшие ранее памятники, но специально для «Миней» создали ряд новых житий или новые редакции старых житий.

Работа над «Минеями» продолжалась около 20 лет. Были созданы три списка: один из них положен в Софийский собор в Новгороде, другой изготовлен для Успенского собора в Москве, третий - для царя Ивана IV. Разумеется, воспроизводить новые списки «Великих миней-четьих» было слишком затруднительно. Макарий едва ли на это и рассчитывал, но он, видимо, полагал, что его «Минеи» явятся как бы рекомендательным сводом произведений, которые заслуживают переписки и чтения, признаются «святыми книгами», с которыми должен быть знаком (в идеале, разумеется) каждый благочестивый христианин: не случайно в «Минеи» не были включены все те «неполезные» повести, против которых выступала с начала XVI в. воинствующая церковная реакция.

«Казанская история»
Литературные тенденции XVI в. хорошо иллюстрируются обширным историческим повествованием о взятии Иваном Грозным Казани - «Сказанием сиречь историей о начале царства Казанского и о бранех и о победах великих князей Московских со цари Казанскими, и о взятии царства Казани, еже ново бысть», сокращенно называемым «Казанской историей». Написанная в 60-х гг. XVI в. «Казанская история» дошла до нас в многочисленных списках уже более позднего времени (XVII-XVIII вв.). Автор «Казанской истории» создал не историческое и документальное повествование, а литературное произведение, в котором рассказ о взятии Казани предваряется рассказом о легендарной истории города и Казанского царства. В нем с батальными сценами соседствует описание дворцовых интриг в Казанском царстве, раскрывается образ «красносолнечной», но коварной и жестокой казанской царицы Сумбеки.

Автор «Казанской истории» усердно пользуется всем арсеналом традиционных метафор, сравнений, этикетных описаний, выработанных русским историческим повествованием XV-XVI вв. В «Истории» обнаруживаются явные параллели с «Повестью о взятии Царьграда» Нестора-Искандера, с «Русским хронографом», с «Повестью о взятии Рязани Батыем», возможно, и с переводом «Троянской истории» Гвидо де Колумна. Но, обильно используя этикетные формулы, автор тем не менее, как отметил Д. С. Лихачев, допускает «разительное нарушение этикета»: он применяет к врагу образы и эпитеты, которые, согласно этикету, могли быть применены лишь к русским князьям или воинам, и, напротив, описание поведения русских воинов в захваченной Казани было бы уместно встретить, например, в описаниях разорения русских городов во время нашествия Батыя или Мамая.

Автор не стремится соблюсти литературный этикет как средство выражения авторской и читательской оценки событий, он заботится лишь об «украшении» своего изложения, об эмоциональности и красочности своего слога. На примере «Казанской истории» мы видим, что в XVI в. «из явления идеологического принуждения этикет стал явлением оформления государственного быта. ...Этикетный обряд существует, но он отрывается от ситуации, его требующей».

В «Казанской истории» мы встретим уже знакомый нам по творчеству Епифания Премудрого прием, когда автор множит эпитеты, синонимичные определения, но теперь уже не столько для раскрытия сложной сущности явления, сколько для создания впечатления о масштабности, грандиозности описываемых событий. Каждая фраза и каждое определение как бы двоится, автор не просто повторяется, он искусственно нагнетает словесную «напряженность», «многоэтажность» своих описаний, иногда теряя - ради пышности слога - чувство меры, не говоря уже о нарушении этикетной «маркированности» своих и чужих, положительных и отрицательных героев произведения.

Вот как повествует автор «Казанской истории» о страданиях русских воинов от жары во время похода на Казань: «Мнози же человецы изомроша от солнечнаго жара и от жажды водныя, исхоша [иссохли] бо вся дебри и блата и вси малыя реки полския [полевые] не тецаху путем своим, но мало развис воды в великих реках обреташеся и во глубоких омутех, но той сосудами, и корцы, и котлы, и пригорщами в час един до суха исчерпаху, друг друга биющи, и угнетающи, и задавляющи...»

Патетичны и насыщены традиционными формулами описания битв: «велик шум на высоту взимается, и мнози от сбою страну падоша, аки цветы прекрасный»; «и от пушешнаго и от пищалнаго гряновения, и ото многооружнаго скрежетания и звяцания, и от плача и рыдания градцких людей, и жен, и детей, и от великаго крычания, и вопля, и свистания, ото обоих вой, ржания и топота конского, яко велий гром и страшен зук [звук]... слышашеся»; «и яко великия лужи дождевныя воды, кровь стояше по ниским местом и очерленеваше землю, яко речным водам с кровию смеситися, и не можаху людие из рек по 7 дни пити воды, конем же и людем в крови по колену бродити».

Рассчитанная на внешний эффект перенасыщенность образами, избыточность описаний особенно наглядна в последнем примере.

Персонажи «Истории» говорят много и красиво. В речах, молитвах, плачах действующих лиц мы встречаем отголоски то «Русского хронографа», то плача Ингваря Ингоревича из «Повести о разорении Рязани», то плача жены Александра Македонского Роксаны из «Сербской Александрии». Плач казанской царицы Сумбеки (в части своей) по структуре напоминает нам монолог Игоря Святославича. Плененная царица Сумбека оглядывается на Казань и патетически восклицает: «И где ныне бывшая в тебе иногда царьския пирове и величествия твоя? и где уланове, и князи, и мурзы твоего красования и величания? и где младых жен и красных девиц ликове, и песни, плясания? И вся та ныне исчезе и погибоша; в тех место быша в тебе много народнаго стонания и воздыхания, и рыдания непрестанно».

Приближенные скорбят о Сумбеке, и скорбь эта также изображена в риторических формулах и образах, аналогии которым мы находим, например, в «Русском хронографе»: когда царица падает на руки своих «рабынь» и «пусти глас свой с великим плачем», то побуждает «с собою на плач и то бездушное камение», приближенные и прислужницы ее «лица своя красныя деруще, и власы рвуще, и руце и мыщцы кусающе».

Если в «Русском хронографе» или «Великих минеях-четьих» мы встречались с монументальностью композиции, широтою охваченного материала и хронологических дистанций, то в «Казанской истории» монументальность этого рода также присутствует (это не только история падения Казани, но и история Казанского царства от его становления до гибели и присоединения к Руси), однако на первый план все же выступает монументальность форм, та пышность, декоративность и громоздкая «театральность», которая была так чтима книжниками XVI в. - века «второго монументализма».

«Повесть о Петре и Февронии»
Помимо многочисленных публицистических произведений, в XVI в. были написаны или переработаны многие жития, создавались дидактические (нравоучительные) повести, подобные «Повести о царице Динаре» или «Повести о Евстратии», получил широкое распространение переведенный с польского «диалог» «Жизни и Смерти» («Прение живота и смерти») и т. д. Наивысшее достижение литературы Древней Руси этого времени - «Повесть о Петре и Февронии».

Долгое время эту повесть считали написанной в XV в.: несомненное присутствие в ней фольклорных мотивов, тонкий лиризм, сюжетная занимательность - все эти черты несомненно роднят ее с литературой конца XV в., литературой эпохи русского Предвозрождения. Возможно, первоначальный вариант повести действительно сложился в это время, но окончательную обработку она получила в 40-е гг. XVI в. под пером Ермолая Еразма.

Содержание «Повести» таково. К жене муромского князя Павла повадился летать «на блуд» змей, принимавший облик ее мужа. Жена рассказывает обо всем супругу, и тот советует ей узнать у змея, «от чего ему смерть хощет быти». Змей проговаривается: «Смерть моя есть от Петрова плеча, от Агрикова же меча». У Павла был брат Петр. Он готов убить змея, но не знает, где находится Агриков меч. Однако во время молитвы в церкви к нему подходит неведомый отрок и указывает, что меч лежит «во олтарной стене» в щели между камнями. Петру удается застать у снохи змея, принявшего, как обычно, образ Павла. Он убеждается, что это действительно змей, и рассекает его мечом. Змей принимает свой подлинный облик и в судорогах издыхает. Однако на теле Петра там, куда попали капли змеиной крови, появились неизлечимые язвы.

Петр приказывает своим слугам отправиться в Рязанскую землю, где, как он слышал, есть хорошие врачи. Один из княжеских отроков приходит в деревню Ласково. Он заходит в избу и видит: «седяше бо едина девица и ткаше красна [холст], а перед нею же скача заяц». Юноша начинает расспрашивать девушку и поражается мудрым ее ответам. Он рассказывает ей о болезни князя. Девушка (ее зовут Феврония) велит, чтобы князя привезли к ней, и обещает его вылечить, если он «будет мяхкосерд и смирен во ответах». Князя привозят в деревню; Петр спрашивает, кто его будет лечить, и обещает щедро одарить врачевателя. Феврония отвечает, что лечить будет она сама, а за исцеление князь должен жениться на ней. Но князь не согласен взять в жены дочь простого «древолаз ца» (бортника). Тогда Феврония отдает слугам князя мазь и велит помазать все струпы на его теле, кроме одного. Князь следует совету Февронии, и «наутрие... узре все тело здорово и гладко». Остался лишь один, непомазанный струп. Обрадованный князь посылает девушке дары, но жениться на ней отказывается «отечества ее ради», то есть из-за ее происхождения. Оскорбленная Феврония, однако, не принимает княжеских даров.

Петр возвращается в Муром, но от оставшегося на теле струпа болезнь начинается изнова. Князь снова едет к Февронии, она снова излечивает его, но теперь он не решается отказать Февронии, и дочь бортника становится муромской княгиней.

Бояре и особенно боярские жены всячески досаждают ей, попрекая Февронию ее происхождением, и в конце концов добиваются того, что Петр согласен расстаться с женой. Она готова покинуть Муром, но просит разрешения взять с собой то, что пожелает. Бояре охотно соглашаются. Тогда Феврония берет с собой в изгнание своего мужа Петра.

Петр и Феврония уезжают. Однако Петр печалится и не может смириться с неожиданным поворотом своей судьбы; но Феврония спокойна и убеждает супруга: бог «не оставит нас в нищете быти». И действительно, вскоре их нагоняют муромские вельможи и просят Петра вернуться: в отсутствие князя в его земле начались кровопролитные распри между претендентами на власть. Петр и Феврония возвращаются и долгие годы мирно княжат.

Когда наступает старость, супруги молят бога, чтобы им довелось умереть одновременно. Они наказывают приближенным, чтобы их положили в одном гробу, «едину токмо преграду имуще меж собою».

Петр первым чувствует приближение смерти и посылает сказать об этом Февронии. Она же в это время вышивала «воздух» (плат) с изображением святых. Феврония просит супруга: «Пожди, господине, яко да дошью воздух во святую церковь». Но Петр посылает к ней во второй и в третий раз сказать, что уже умирает. Тогда Феврония оставляет незавершенную работу (только «единого святого риз не дошив»), встает и, воткнув иглу в «воздух» и «преверте нитию, еюже шияше» (обернув ниткой, которой шила), велит передать мужу «о преставлении купнем»: она готова умереть вместе с ним.

Тела умерших, вопреки их воле, погребают раздельно: его - у соборной церкви, ее - в женском монастыре. Но они чудесным образом оказываются на следующее же утро в одном гробу. Их разносят снова, и на следующий день снова «обретошася святии в едином гробе».

Петр и Феврония почитались в Муроме как святые еще в XV в., в 1547 г. они были канонизированы, и повесть о них воспринималась как житие (ее наиболее распространенное наименование - «Повесть от жития святых новых чудотворцев муромских Петра и Февронии»). Однако, как можно судить из пересказа сюжета, она совершенно не похожа на другие памятники агиографического жанра - ее отнесение к житиям является чисто формальным, и не случайно, видимо, «Повесть» не была включена в состав «Великих миней-четьих» митрополита Макария.

В сюжете «Повести», несомненно, отразились фольклорные черты: мотивы сказки о герое-змееборце и сказки о мудрой деве. Мудрость Февронии проявляется не только в том, что она исцеляет Петра и вынуждает князя жениться на ней. Как и у мудрой девы народной сказки, загадочны и непонятны окружающим ее речи. Когда отрок князя Петра заходит в избу к Февронии, она обращается к нему со словами: «Не лепо бысть дому без ушию и храму без очию!» Юноша не понимает ее речей и спрашивает: «Где есть человек мужеска полу, иже зде живет?», на что девушка отвечает не менее странно: «Отец мой и мати моя поидоша взаим плакати, брат же мой иде чрез ноги в нави [на мертвеца, на покойника] зрети». И отрок вынужден просить ее объяснить «глаголы странны». Тогда Феврония разъясняет, что уши дома - это пес, который залаял бы на чужого, а очи - ребенок, который бы его увидел; родители ее ушли к соседям оплакивать мертвого (взаймы, ибо когда они умрут, то и соседи их оплачут), а брат бортничает и, залезая на дерево, «чрез ноги» смотрит на землю, «абы не урватися с высоты» и не погибнуть.

На требование Петра соткать ему из пучка льна пряжу и сшить из нее рубашку, штаны и полотенце за то время, пока он будет мыться в бане, Феврония отвечает подобным же требованием: из обрубка полена князь должен столь же быстро изготовить для нее ткацкий стан.

Но эти традиционные сказочные мотивы сочетаются в «Повести» с тонкими художественными наблюдениями. Высоким психологизмом отличается заключительная сцена «Повести». Феврония, отвечая на третий призыв умирающего Петра, оставляет работу над «воздухом» - она втыкает иглу в ткань и обертывает вокруг нее оставшуюся нить. Этот жест ретроспективно дополняет облик Февронии - беспокойную (не аффектированную!) решимость в выполнении своего последнего долга, она готова, как обещала, принять смерть «купно» с любимым мужем; и в то же время этот жест - жест аккуратной искусницы-мастерицы (какой нередко в народных сказках выступала мудрая дева).

Д. С. Лихачев, напомнив, как редки бытовые детали в древнерусских памятниках, подчеркивает, что «в этих условиях жест Февронии драгоценен, как то золотое шитье, которое она шила для святой чаши».

Исчезла зависимость от ордынских ханов, сложилось русское централизованное государство, которое в отличие от мононациональных государств Западной Европы изначально формировалось как многонациональное. Московская Русь за два с половиной столетия органично усвоила многие идеи и принципы Орды. Это касается прежде всего идеи единодержавия, черты которого были заимствованы русскими царями. В этом отношении можно говорить, что московский царь был наследником монгольского хана.

Русская литература XVI в.

Литература того времени свидетельствует о глубоких преобразовательных процессах, охвативших все сферы русского общества. Помимо традиционных летописей и агиографий появляются беллетристика и книги с занимательными сюжетами. Среди них следует назвать переводную «Александрию» о жизни и приключениях Александра Македонского и «Повесть о Дракуле», написанную дьяком Федором Курицыным. Эти книги рассказывали о самодержавных правителях, сильной власти, способной удержать в руках государство.

Идея самодержавия отчетливо и строго обосновывалась в философских и социально-политических сочинениях. Среди них особое место занимает учение старца Филофея о Москве как о «третьем Риме», изложенное им в письмах к Василию III. Фило- фей использовал идею «странствующего царства», возникшую еще в Византии, согласно которой центральное место в христианском мире занимает православный Константинополь, заменивший прежний Рим. Поэтому естественно, что в период кризиса Византийской империи и последовавшего затем ее падения на Руси возникает взгляд на Московское православное царство как наследующее историческую миссию Византии. По Филофею, русское царство есть единственное православное царство в мире, хранитель православных святынь. Только Москва осталась верна православию и поэтому является мировым центром христианства. Отсюда выводится мысль о мессианской роли России, которая, сохраняя истинную христианскую веру, сберегая подлинную духовность, спасает мир от зла и скверны. Быть оплотом подлинно вселенского христианства Москве предназначено до второго пришествия Христа. «Два Рима пали, третий стоит, а четвертому не бывать».

Возвышение Москвы положило конец феодальной раздробленности и способствовало культурному сближению княжеств.

Русская архитектура XVI в.

Московская архитектура заимствовала традиции владимиро-суздальской и псковско-новгородской архитектуры. Новое положение города требовало развития монументального строительства.

Московский Кремль стал архитектурным символом государственной мощи, стены его стали возводиться заново в конце XV в. в царствование Ивана III. Для перестройки Кремля были приглашены миланские инженеры Пьетро АнтониоСолари, Марко Руф- фо, Антон Фрязин (настоящее имя Антонио Джиларди) и др. Под их руководством были возведены Тайницкая, Водовзводная, Спасская, Боровицкая башни. Приглашая иностранных мастеров, Иван III хотел использовать новейшие достижения европейского инженерного искусства, но не забыть при этом национальные традиции. Поэтому строители почти полностью сохранили старое расположение стен, сделав их еше более величественными и высокими. Кирпичные стены обшей протяженностью более 2 км с 18 башнями оказались не только грозной крепостью, но и замечательным архитектурным произведением. После завершения строительства стен и башен в 1515 г. Кремль стал одной из лучших крепостей Европы. Кремль почти полностью повторял план крепости Дмитрия Донского, новые соборы стали возводиться в основном на местах старых храмов, построенных при Иване Калите. Москва как бы подчеркивала этим свои древние связи. Старые церкви были ветхи и тесны и не отвечали возросшему политическому значению столицы.

Новый Успенский собор был призван стать главным храмом Московского государства и затмить своим величием новгородскую Софию. Для сооружения собора из Италии пригласили архитектора Фиораванти, прозванного Аристотелем за «строительную мудрость». Ему было предложено взять за образец Владимирский Успенский собор, так как московские цари считали себя наследниками владимирских князей. Талантливый мастер за короткое время сумел понять красоту и логику древнерусской архитектуры и, введя в постройку наиболее существенные древнерусские формы, творчески соединил их со своими ренессансными представлениями. В московском Успенском соборе Фиораванти повторил основные черты владимирского собора: иятиглавие, иозакомар- ное покрытие, аркатурный пояс на фасадах, перспективные порталы. Однако московский собор производит впечатление более монолитного, более величественного, что отвечало идее государственности того времени.

Архангельский собор Кремля возведен на центральной площади и стал усыпальницей московских царей. Его строительством руководил итальянский зодчий Алевиз Новый, который, сохранив традиционные формы и план русского пятиглавого храма с хорами, в наружном убранстве применил пышные архитектурные детали венецианского чинквиченто. Пояс-карниз на стенах, пилястры коринфского ордера, закомары, украшенные белыми раковинами, органично соединились с русскими архитектурными традициями, не нарушив традиционный внешний облик православного храма.

Благовещенский собор Московского Кремля был построен русскими мастерами и служил домовой церковью великих князей и царской семьи, поэтому непосредственно сообщался с дворцовыми покоями. Здание собора полностью отвечает русским архитектурным традициям, и в его внешнем облике соединились черты различных архитектурных школ: от Пскова в нем декоративные пояски на барабанах и высокий иодклет; Влади миро-Суздальская школа проявилась в колончатых поясах на апсидах и барабанах; московский архитектурный элемент — оформление здания кокошниками с килевидным завершением в центре.

Русские мастера, столкнувшись с западноевропейским искусством, отказались от него в пользу поисков самостоятельного пути вследствие столкновения новых идей со старыми канонами, которыми жила русская культура. Данный период в русской культуре называют Предвозрожлением, но в XVI в. произошла его модификация, выразившаяся, в частности, в новых типах храмов, которые начинают строиться на Руси. Так, появились шатровые (столпообразное сооружение с конструкцией верха в виде шатра) и столпообразные храмы.

Церковь Вознесения в Коломенском является наиболее знаменитым шатровым храмом. Это поистине русская во всех формах постройка, порвавшая с привычным образом византийского кре- стово-купольного храма. Композиция церкви складывается из четырех основных элементов: подклета, мощного четверика с выступами — притворами, образующими крестообразный план, восьмерика и шатра с главкой. Храм Вознесения, легкий, устремленный ввысь, удивительно гармоничный, в то же время торжественно монументален. Помимо оригинальной архитектурной идеи здание поражало современников архитектурным декором — капителями, карнизами и орнаментальным узором кирпичной кладки самого шатра.

Храм Покрова Богородицы на Рву , более известный всему миру как собор Василия Блаженного, является не менее замечательным памятником архитектуры XVI в. Он был построен русскими зодчими Бармойи Постником в честь покорения Казанского ханства.

Архитектурный ансамбль собора, имеющий в плане сложную звездчатую форму, состоит из девяти столпообразных разновысоких храмов: центральная шатровая церковь окружена восемью другими. Все его части поднимаются из единого мощного каменного помоста и соединяются галереей-гульбищем. Первоначальную цветовую гамму здания образовывало сочетание красного кирпича с белым резным декоративным камнем, в котором гармонировали сверкающие главы, крытые белым железом, и цветные майоликовые украшения центрального шатра. Нарядные луковичные главы собора появились в конце XVI в., а цветистая роспись в XVII-XVIII вв.

Русская живопись XVI в.

Московская живопись представлена крупнейшим художником эпохи Дионисием. Он не был иноком, у него было двое сыновей, которые работали вместе с ним. Важнейшим среди сохранившихся творений мастера является цикл росписей Рождественского собора Ферапонтова монастыря (Вологодская область), дошедший до нас почти полностью. Храм посвящен образу Богоматери, и се прославление становится лейтмотивом работ иконописца. В храме представлены три крупные торжественные композиции — «Собор Богородицы», «Отебе радуется» и «Покров Богородицы». Они написаны на темы одноименных церковных песнопений, вместе составляя «акафист» (цикл песен в честь Богоматери). В центре каждой композиции помещена фигура Богоматери, восседающей с младенцем на коленях или стоящей с покровом в руках на фоне высокого пятиглавого собора. Вокруг расположились славословящие Богородицу святые и простые смертные. Яркие красочные сочетания, пестрые узоры одежд и архитектуры, радужный ореол вокруг Богоматери создают праздничное, торжественное впечатление. Во втором ярусе фресок, тянущихся по стенам и столбам центральной части храма, подробно иллюстрирован акафист Богородице — песнопение, которое всегда слушают стоя. Повторяющийся в каждой композиции стройный, темно-вишневый силуэт Марии на фоне бледно-розовых и золотистых горок или зданий придает циклу фресок смысловое, композиционное и колористическое единство. Роспись производит особенно торжественное и радостное впечатление утром и вечером, когда солнце заглядывает в окна храма.

В живописи XVI в. еще более усиливается символическое начало, стремление к отвлеченному «мудрствованию», истолкованию важнейших христианских догматов в художественных образах. Новые тенденции в живописи оформились в самостоятельное направление к 1540-м гг. В этом отношении доказательны росписи кремлевских палат, в том числе Грановитой. Изображенные космические просторы (воздух, солнце, луна, земля, ангелы), а также пути человеческой жизни (Спас, евангелисты, врата рая, земной, огненный, лунный и временной круги) сопровождались аллегорическими образами, среди которых иногда встречались довольно фривольные. Такие росписи требовали мудрого прочтения, следовательно, определенных знаний. При этом возможно сочетание символико-космологических картин, отвлеченных религиозных идей с конкретными образами, почерпнутыми из самой жизни. Сюжет Троицы нередко выливается в бытовую сцену со столом, поставленным подиагонали. Такое снижение, упрощение канонических образов вызвало ответную реакцию ревнителей старины, что в конечном счете привело к усилению церковной регламентации художественного творчества и запрещению писать по своему замыслу, был еще раз подтвержден строгий иконописный канон, дошедший от греков и Андрея Рублева.

Для иконописи XVI в. было характерно и возвеличивание официальных политических идей средствами искусства. Так появилась знаменитая икона «Церковь воинствующая», или «Благословенно воинство Небесного Царя». На ней изображено возвращение русского войска после Казанской победы. Ясна основная идея произведения — апофеоз московского воинства под предводительством Ивана Грозного. Но аллегорическая форма выражения идеи Казанской победы и триумфа Москвы не заглушают ни ощущения живой природы с ее широким пространством, ни жизненных сил людской воинской толпы, разделившейся на три горизонтально протяженных потока. Эта икона фактически подводит вплотную к светской картине.

Светские жанры в это время активно развиваются. Различные миродержавные теории, вселенские и космологические концепции идеи государственности, а также династические интересы способствовали становлению чувства историзма, все более освобождающегося от аллегорической формы. В росписи Золотой палаты Кремлевского дворца было немало композиций исторического характера: крещение Руси, история царских регалий Владимира Мономаха, поход Мономаха на Константинополь и т.п. В росписи Грановитой палаты была развернута генеалогия Рюрика, история раздела Киевской земли князем Владимиром и т.д.

Музыка. В XV-XVI вв. была переосмыслена идея ангелогласного пения, с которой связывалось одноголосное унисонное пение. Это произошло одновременно с изменением в иконописи, в которой начиная с XV в. активно развивается иконография Троицы. Как «Троица» Рублева стала наивысшим выражением богословского учения, так идея триединства выразилась в русской церковной музыке особой формой многоголосия - троестрочием. Свое название это пение получило от системы записи: голоса записывались поочередно по строкам красным и черным цветом один над другим и складывались в разноцветную партитуру. Главным из голосов был средний — «путь», так как он вел мелодию знаменного распева. Над ним располагался «верх» — дублирующий голос, под ним — «низ». На долгое время на Руси сохранился обычай поручать наиболее важные песнопения, особенно многолетствования, трем юношам, которых называли исполатчиками (от грсч. исполла эи деспота «многая лета тебе, господин»). Прообразом троестрочного пения, видимо, послужила библейская история из книги пророка Даниила о трех отроках, не пожелавших поклониться золотому истукану, за что они были ввергнуты царем Навуходоносором в огненную печь, но воспели там благодарственную песнь Богу и были спасены ангелами, спустившимися с неба.

Создание троестрочного пения принадлежит распевщикам Савве и Василию Роговым, новгородским мастерам, которые считались самыми авторитетными музыкантами Москвы второй половины XVI в.

Изменился и традиционный знаменный распев. Оставаясь в границах одноголосного хорового пения, русские распевщики сумели создать несколько новых распевов. Например, возникло путевое знамя, которым исполнялись стихиры, сопровождавшие разного рода церковные шествия. В конце XVI в. появился большой распев, характеризующийся неисчерпаемостью мелодического богатства. Новым явлением стал демественный распев, отличавшийся великолепием, пышностью и помпезностью звучания. Его название связано с должностью регента хора — доместика, хранившего в памяти мелодии, не подчиненные традиционным законам.

Развитие русской певческой культуры обусловило появление в Москве хора государевых певчих дьяков. Он делился на несколько групп певцов — станицы. Во главе хора стоял головщик. В хоре также был уставщик, отличавшийся хорошим голосом (обычно баритоном) и знавший богослужебные правила; он отвечал за обучение молодых певцов и заботился о порядке. Этот хор под разными названиями просуществовал более 300 лет.

Виды литературы.

а) Религиозная

Основное место в книжной продукции XVI в. занимают произведения религиозной и церковной литературы. Она проникнута характерной для XVI в. публицистичностью. В этой литературе, не ставившей перед собой художественных задач, нашли отражение как острые социальные противоречия, так и философия- этические искания, сатирическое обличение нравов. Широкий мир европейской культуры раскрывая перед читателями в религиозной оболочке "слов" Максима Грека.

- «Просветитель Иосифа Волоцкого»

Открывают церковную публицистику XVI столетия полемические сочинения Иосифа Волоцкого (Санина). Наиболее важное произведение Иосифа Волоцкого "Просветитель", состоящий из 16-и "слов", в которых автор обличает новгородскую ересь.

Произведения митрополита Даниила

Талантливым наблюдателем, обличителем нравов и пороков монахов и мирян представляет митрополит Даниил ("Рязанец"). Обычный предмет даниловых обличений - роскошь, гордыня, хвастовство. Наряду с канонической церковной литературой он широко применяет для подкрепления своего мнения апокрифы, также он не брезговал личными выпадами, инсинуацией и даже клеветой.

Нил Сорский

Нил Сорский (в миру Николай Федорович Майков) и его последователь Вассиан Патрикеев, или Косой, явились основателями и вождями оппозиции среди черного духовенства XVI в. столетия. В главном своем сочинении "Предание ученикам о скитской жизни"- многолюдной монастырской жизни, где легко находят почву всевозможные пороки, Нил противопоставляет в качестве идеала жизнь в скиту (маленькой монашеской общине, состоящей из нескольких человек).

Максим Грек

Заметное место в истории русской литературы занимает деятельность Максима Грека (в миру Михаил Триволис). Он был типичным представителем средневековья, убежденным христианином и, приехав в Россию для исправления богослужебных книг, принимал активное участие в борьбе с еретическими учениями.

Непосредственной целью своей поездки в Россию Максим Грек считал переводом Толковой псалтыри. Составленные им пояснения к Толковой псалтыри свидельствуют о его огромной эрудиции. Центральное произведение Максима Грека - "Слово пространное, излагающее с жалостью нестроения и бесчиния". В "Слове пространном" Максим дает советы царям по управлению государством. Править необходимо благочестиво и разумно, соблюдая справедливость. Он первый на Руси обратился и к вопросам филологической теории. Сохранились его сочинения "О грамматике" и "О пользе грамматики".

б) Историко - аллегорическая

В XVI в. создаются историко-аллегорические повести о Вавилонском царстве, о Белом клобуке, сказание о князьях владимирских. Наиболее ярко этот жанр проявляется в творчестве Ивана Пересветова - автора "Сказание" о царе Константине и Магмет - солтане.

Иван Пересветов

От религиозно-символического толкования истории русской писатели пришли к ее социально-аллегорической интерпретации. А на ряду с аллегорической системой образов получает большое развитие система натуралистически точно передающих внешний мир образов. Именно таковы произведения Ивана Пересветова. Произведения Ивана Пересветова относятся к жанру стилизованного послания, т.е. послания условного, рассчитанного не на конкретного адресата, а на широкое распространение в читательской среде.

А.Курский

Талантливыми публицистами XVI в. были Андрей Михайлович Курбский и царь Иван IV Грозный. Тематика известной переписки между ними очень важна для понимания самых важных вопросов, волновавших общественность XVI в. Курбский создал такие произведения, как "Три послания Ивана Грозного" и "Историю о великом князе Московском".

Иван Грозный

Ивану Грозному принадлежит несколько характерных и ярких произведений, являющимся деловыми документами. Отдельно выделяется его сатирическое послание в Кирилло-Белозерский монастырь. Оно написано в 1573г. и адресовано игумену монастыря "Козьме с братией".

Послание, адресованное А.М.Курбскому (1564,1577), - также известное. В этих посланиях царь обосновывает абсолютистский характер своей власти ее Божественностью и высокородными предками.

Ивану Грозному принадлежит также гимнографические произведения (канон Ангелу Грозному воеводе Парфения Уродливого), Духовная.

Летописи сохранили его речи, посольские дела-диспут с протестантским пастором Яном Рокитой.

Состав литературного творчества царя установлен неточно: по весьма спорной гипотезе американского ученого Э. Кинана, переписка с А.М.Курбским является литературной мистификацией С.И.Шаховского (17 век). Наоборот, его авторству приписывают другие послания. Иван Грозный активно вмешивался в составление и редактирование летописания (Лицевой летописный свод).

  • в) церковная и историко политическая
  • -Метрополит Макарий

В работе по объединению церковной и историко-политической литературы большая роль принадлежит митрополиту Макарию, выходцу из Новгорода. Он объединил вокруг себя большой кружок книжников и писцов (сам он был малоталантливым писателем). Главные труды этого кружка -создание Великих Четий - Миней и Никсоновского лицевого летописного свода. Великие Четьи - Миней - огромное собрание амографической патриотической литературы, имеющей отношение к церковной службе и заключенной в 12 книгах на 27 тысячах страницах. Работа над этим сводом была закончена в 1552г.

Никоновский свод не сохранился в полном виде. Но до нас дошли 10 томов, которые содержат 20 тысяч страниц и 16 тясяч рисунков. Оформление книги отличается великолепием. Лицевой свод является выдающимся памятником изобразительного искусства, создавшегося в 70-е годы XVI в.

Книги созданные в 16 веке.

а) «Русский хронограф»

Составленный в 1512г. "Русский хронограф" дает новую редакцию "Повести о взятии Царьграда". В этой редакции произведение Нестора Искандера приобрело форму торжественного литературного плача, построенного на противопоставлении гибнущей Византии могучему и расцветающему Московскому царству.

В 1533г. создается вторая редакция "Хронометра", включившая традиционный текст повести Нестора Искандера.

б) «Летописец начала царства»

Деятельности Ивана IV, его внешней и внутренней политике посвящены писец начала царства" и "Царственная книга". "Летописец начала царства", написанный между 1553г. и 1555г., имел определенную целевую установку-прославление победы над Казанским ханством.

Известно 2 редакции этого памятника - краткая и пространная.

в) Летописи Николаевская и Воскресенская

Создаются в XVI в. и построенные по традиционной конве крупные летописи - Воскресенская и Николаевская. Идея московского главенства во всей Русской земле проходит через оба этих свода. Стиль летописей двойствен: сжатые традиционно-летописные "повести" и сухие исторические известия перемежаются с обширными панегирическими статьями.

г) Степная книга

Инициатором написания Степенной книги законченной в 1563г., был Макарий. Это своеобразное историческое произведение. Описание исторических событий группируется в этом памятнике вокруг 17 "степеней"-17 колен московских государей. Эти "степени"- ступени "златой лестницы", ведущей на небо, где теперь пребывают благоверные предки царя Ивана IV. Степенная книга- яркий образец перенесения материала из одного жанра в другой.

г) Домострой

Большое значение в истории литературы XVI в. имела писательская деятельность священника Сильвестра. Он принимал участие в редактировании Стоглава и в редактировании (возможно, и составлении) памятника под названием "Домострой". Домострой-это небольшая по объему книга, своеобразная краткая энциклопедия по домоводству в широком смысле слова. "Домострой" не просто сборник полезных советов, это произведение, относящееся к довольно распространенному в Древней Руси жанру "поучение".

е) Исторические повести

Традиции повествовательной литературы XVI в. не прерывались. Для повествовательной литературы этого периода типичен фольклоризм. Это своеобразные переработки былин или вариации на сюжеты былинного эпоса. Были написаны такие исторические повести, как "Казанский летописец", и "Повесть о пришествии Стефана Батория под град Псков" в 1581г.

Вторая половина XVI в. была временем спада активности литературы в России. Причинами тому были как тяжелые условия экономической и культурной жизни страны, обусловленные Ливонская войной и опричниной. Разгром свободомыслия и подавлений еретических выступлений сыграла отрицательную роль в судьбах русской культуры второй половины XVI в.

Ответ от 22 ответа [гуру]

Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: пожалуйста дайте сообщение по истории "литература 16 века"

Ответ от Владимир Вегнер [новичек]





Ответ от Маша Король [новичек]
Особенности развития культуры в 14-16 веках. Со второй половины 14 века вместе с хозяйственным восстановлением русских земель начинается культурное возрождение Руси. На развитии русской культуры сказалась Куликовская битва - это была победа над ордынцами. В то же время начинается преодоление культурной разобщенности Руси и возрождение единой русской культуры. В это же время Москва становится культурным центром. Русская культура впитывала лучшие достижения. Она приобрела самобытные национальные черты. В то время особенно успешными были связи с Италией.
Просвещение. Начало книгопечатания. В 14 веке стали делать бумагу. С её появлением книги стали дешеветь. На смену "уставу",при котором буквы были почти квадратными, они стали писаться с точностью. С образованием единого государства возросла потребность в грамотных людях. В 1551 году были открыты первые училища. Крупным событием культуры середины 16 века стало книгопечатание. В 1564 году в Москве на Печатном дворе Иван Фёдоров и помощник Пётр Мстиславец напечатали книгу "Апостол".В 1565 году была создана книга "Часословец",она обучала грамоте.
Устное народное творчество. В 14-16 веках наивысшего расцвета достиг былинный эпос. Чтобы написать былины, авторы вспоминали времена Киевской Руси. Любимым былинным героем стал Владимир Красное Солнышко. А в Новгородских былинах большей популярностью пользовались Василий Буслаевич и Садко. Тогда же и появились - Исторические песни. Одна из них об Авдотье-Рязаночке. В 16 веке в исторических песнях народ одобрял борьбу Ивана Грозного с боярами.
Литература 14-15 веков. Центральной темой в литературе 14-15 веков была борьба против иноземных захватчиков. Один из распространённых жанров становится - воинская повесть. Победа на поле Куликовом в 1380 году привела к подъёму в настроении русских людей. Одним из первых восславил Куликовскую битву Сафоний Рязанец в поэме "Задонщина".Он начал рассказ с описания русской природы.Он не только гордится, но и скорбит погибшим героям Он проклинает Мамая который который отправил на русь "сердитуя, яко лев, пыхая, яко неутолимая ехидна. "Патриотические мотивы в литературном жанре, как хождения, то есть путёвые заметки. В 15 веке возрождается общерусское летописание. Первая общерусская летопись была составлена в Москве в начала 15 века. Около 1419 года было предпринято составление новой летописи. Одним из самых значительных произведений русского летописания слала Московская летопись 1479 года. Так все летописные своды начались с "Повести временных лет".
Развитие литературы 16 века. В начале 16 века одним из самых первых к этой теме обратился автор с "Сказании о князьях владимирских".В основе произведения лежали 2 легенды. В первой рассказывалось о русских государях которые яко бы происходили от римского императора Августа. Во второй было про Императора Константина Мономаха и о киевском князе Владимире. Вопросы о характеристике переписки Ивана Грозного и князем Андреем Курбским. В 16 веке значительно расширился круг литературных произведений разных жанров. В 1512 году появилась первая редакция русского "Хронографа".Автор сборника не известен. В первой половине 14 века круг людей близких митрополиту Макарию создал знаменитые Четьи минеи. В них были поучения. В 16 веке был написан знаменитый "Домострой".Составил его Сильвестр. "Домострой" содержал в себе наставления по поводу хозяйства, воспитания детей и т. д.

В результате изучения данной главы студент должен:

знать

  • основные памятники русской книжности XVI в.;
  • основные жанры и памятники древнерусской литературы XVI в.;
  • особенности развития и основные памятники русской архитектуры XVI в.;
  • особенности развития и основные памятники древнерусского изобразительного и декоративно-прикладного искусства XVI в.;

уметь

  • определить после прочтения жанр памятника древнерусской литературы;
  • различить региональные особенности архитектурных и иконописных школ и традиций;
  • определить по иллюстративному материалу основные техники декоративно-прикладного искусства;

владеть

  • методикой поиска информации в библиотечных и электронных ресурсах по изучаемому периоду и изучаемой проблематике;
  • представлениями о содержании понятий "культура", "искусство" применительно к России XVI в.

Ключевые термины и понятия : литература, летопись, жития, летописные своды, монументальные исторические произведения, Лицевой летописный свод, книгопечатание, иконопись, фреска, декоративно-прикладное искусство, шатровый храм, фортификационные сооружение, культурное влияние.

Ключевые имена : Максим Грек, Иван Пересветов, Андрей Курбский, Спиридон-Савва, инок Филофей, митрополит Даниил, митрополит Макарий, Иван Федоров, Петр Мстиславец, митрополит Афанасий, Сильвестр, И. М. Висковатый, Алевиз Новый, Пьетро Солари, Иван Грозный, Борис Годунов.

Литература. Книгопечатание

В XVI в. Россия переживала, с одной стороны, сближение с миром Западной Европы, а с другой – окончательное формирование централизованного государства в том виде, который получил название Московского царства.

Две эти тенденции являлись во многом взаимоисключающими. Влияние западноевропейской культуры предполагало освобождение от средневековых норм, в том числе и в письменной культуре. Следствием этого стало возникновение новых жанров в литературе, а точнее разрушение средневековых жанров. Появились публицистика и публицисты, инакомыслие и своеобразное средневековое диссидентство. В то же время шел процесс унификации всех сторон культурной жизни страны, выковывалась единая культура российского царства. Поэтому в русской литературе XVI в. присутствуют столь разные явления и тенденции, которые оказываются объединенными и даже сплетенными в единый клубок.

Противоречия затрагивали многие стороны культуры. Стремлением к унификации богослужения объясняется приглашение в 1516 г. в Россию ученого греческого монаха Максима Грека, который должен был проверить правильность переводов с греческого русских богослужебных текстов. Проверка привела к конфликту: сравнение русских текстов с греческими выявило многие неисправности перевода, но признать это для церкви оказалось невозможным.

Максим Грек (в миру Михаил Триволис), получивший образование в ренессансной Италии, объединил вокруг себя в Москве интеллектуалов-вольнодумцев, выступил с серией полемических сочинений, направленных в защиту православия, а также против косности и невежества отдельных русских церковных иерархов и богословов. В результате его обвинили в ереси и осудили на многолетнее тюремное заключение. Литературное наследие Максима Грека в России представлено не только переводами, но также многочисленными полемическими сочинениями, в которых ученый монах излагал свои взгляда на роль церкви в обществе, на государственное строительство и пр. Он считается одним из наиболее оригинальных русских философов XVI в.

Литература в XVI в. часто оказывалась полем для полемики. Так, служилый человек Иван Пересветов, написавший обращенные к Ивану Грозному "Малую" и "Большую" челобитные, изложил в них в иносказательной форме проект преобразований Русского государства. В 1560-е гг. между бежавшим в Литву боярином Андреем Михайловичем Курбским и царем Иваном Грозным состоялся обмен посланиями, в которых царь обвинял бежавшего боярина в государственной измене, а Курбский, в свою очередь, обвинял русского царя в тирании.

Публицистика служила и целям государственной идеологии. Бывший литовский митрополит Спиридон-Савва, оказавшийся в конце своей долгой жизни в заключении в Ферапонтовом монастыре, написал в 1510-е гг. "Послание о Мономаховом венце". Здесь он изложил легенды о происхождении Рюриковичей от брата римского императора Октавиана Августа и о получении императорских регалий Августа киевским князем Владимиром Мономахом от своего деда по матери византийского императора Константина Мономаха. Позднее эти легенды вошли в повествовательный цикл под названием "Сказание о князьях владимирских".

Для XVI в. в области агиографии центральной является фигура митрополита Макария, занимавшего митрополичий престол в 1542–1563 гг. В составленные по его инициативе "Великие Минеи Четии" вошли десятки новосозданных житий. Канонизация мсстночтимого святого в эпоху Макария стала делом вполне реальным, что привело к возникновению местных школ агиографии. Самой знаменитой стала псковская школа, а, пожалуй, наиболее плодовитым агиографом XVI в. следует признать псковского монаха Василия-Варлаама. Им написаны жития Евфросина Псковского, князей Всеволода-Гавриила Псковского, Александра Невского (редакция) и др. Творческий прием Василия-Варлаама характеризуется обилием риторики при малой информативности повествования. Этот стиль, охарактеризованный в исследовательской литературе как "плетение словес ", был свойствен не только для одного Василия-Варлаама, но и для других книжников эпохи митрополита Макария и в последующее время воспринимался как образец. Жития суздальских святых архимандрита Евфимия, епископа Феодора, княжны Евфросинии написаны монахом суздальского Спасо-Евфимиева монастыря Григорием. Владимирская редакция "Жития Александра Невского" – монахом владимирского Рождественского монастыря Михаилом.

Подчас в житиях макарьсвской эпохи отражались местные предания и легенды. Так муромская легенда о княжеской чете начала XIII в. отразилась в "Повести о Петре и Февронии Муромских", написанной профессиональным книжником середины XVI в. Львом Филологом. По своему содержанию это произведение имеет мало общего с житием. В нем две части. В первой рассказывается о Петре, младшем брате муромского князя, который вступил в единоборство со змеем-оборотнем, защищая честь жены своего брата. Змей перед смертью окропил Петра своей отравленной кровью, отчего тело князя покрылось неизлечимыми язвами. Во второй части повести главной героиней выступает мудрая крестьянская девушка Феврония (причем ее мудрость явно не христианского, а языческого свойства). Она исцелила Петра от болезни и стала его женой, хотя тому пришлось лишиться из-за этого своего княжеского звания. Характерно, что после канонизации Петра и Февронии эта повесть обретает функцию жития.

В целях унификации богослужения на территории Русского государства в 1550-е гг. появилось книгопечатание. Долгое время печатали почти исключительно богослужебную литературу. Это позволяло добиться единства богослужебных текстов, что было невозможно при их рукописном тиражировании, в процессе которого разночтения оказывались неизбежны.

Появилось книгопечатание, по-видимому, в Москве. Судя по терминологии печатного дела, утвердившейся в России в XVI–XVII вв., и некоторым позднейшим свидетельствам, учителями первых русских печатников были итальянцы. Так, печатник назывался тередорщиком (от итал. tiratore), а красильщик – батырщиком (от battitore) и пр. В настоящее время известно несколько безвыходных (т.е. без указания места и года издания) или анонимных изданий, которые по бумаге датируются серединой XVI в. Их определяют по ширине шрифта. Это узкошрифтные Евангелие (ок. 1553–1554), постная Триодь (ок. 1555–1556) и цветная Триодь (ок. 1556–1557), среднешрифтные Евангелие (ок. 1558–1559) и Псалтирь (ок. 1559–1560), широкошрифтные Евангелие (ок. 1563–1564) и Псалтирь (ок. 1564–1565). Уже в первых московских изданиях была применена двухцветная печать (заглавия и инициалы печатались красной краской, а основной текст – черной), что сохранилось и в последующей практике старопечатной книги.

Первой изданной в России книгой с выходными данными является "Апостол", который был напечатан в Москве по благословению митрополита Афанасия дьяконом кремлевской церкви Николы Гостунского Иваном Федоровым и его помощником Петром Мстиславцем. В 1565 г. они выпустили два издания "Часовника" (Часослова), затем покинули Россию. Последующие издания Иван Федоров осуществлял в Заблудове (1569 г. – Учительное Евангелие, 1569–1570 – Псалтирь), во Львове (1574 г. – "Апостол" и "Грамматика") и в Остроге (1578 г. – "Букварь", 1580 – Библия). Петр Мстиславец сначала работал вместе с Иваном Федоровым в Заблудове, а затем переехал в Вильно, где на средства братьев Луки и Кузьмы Мамоничей осуществил три издания (Евангелие, Псалтирь и "Часовник").

После отъезда Ивана Федорова по приказу царя на Никольской улице в Москве построили Печатный двор, где выпускать книги стал ученик Федорова Андроник Невежа. Предполагают, что он был братом Петра Мстиславца. В 1568 г. А. Т. Невежа вместе с Никифором Тарасьевым издали Псалтирь. В 1571 г. Печатный двор сгорел во время набега крымского хана Девлет-Гирея, и типография А. Т. Невежи из Москвы переехала в опричную столицу Ивана Грозного – Александрову слободу, где были выпущены Псалтирь (1577) и Часовник (между 1577 и 1580).

После этого о деятельности типографии достоверно ничего не известно. Печатный двор в Москве был возобновлен лишь в 1587 г. А. Т. Невежа издал на нем Триоди постную (1589) и цветную (1591), Октоих (1594), "Апостол" (1597). Начиная с издания "Часовника" (1598) вместе с отцом трудился Иван Невежин, который со временем стал самостоятельным издателем и выпускал книги на Московском печатном дворе.

В XVI в. появились так называемые обобщающие историко-литературные предприятия – труды, представляющие собой соединение в единый корпус сведений из разных источников. Кроме "Великих Миней Четиих" к таковым относятся Русский хронограф, Никоновская и Воскресенская летописи, Степенная книга, Лицевой летописный свод и Домострой.

Русский хронограф, или Хронограф редакции 1512 г., представляет собой попытку вписать русскую историю в контекст истории всеобщей. До того создавались компиляции на основе византийских хроник с присоединением русских летописных известий. В Русском хронографе, составленном книжниками Иосифо-Волоколамского монастыря, эта идея проведена последовательно. В результате появилось единое и стройное изложение всемирной истории от Сотворения мира до падения Константинополя в 1553 г. Россия заняла в нем видное и достойное место.

Никоновская летопись составлена в 1520-е гг. также в Иосифо-Волоколамском монастыре при непосредственном участии митрополита Даниила, который и сам был незаурядным писателем своего времени. Воскресенская летопись относится к более позднему времени, к 1530–1540-м гг., и завершена в 1541–1542 гг. при митрополите Иоасафе. В этих летописях, не связанных одна с другой, объединялись известия разных летописных традиций. В результате получились своеобразные исторические энциклопедии, где можно найти относительно полный свод известий о русской истории с древнейших времен до XVI в. Для Никоновской летописи характерно более детальное изложение событий с обилием вымысла, прибегая к которому книжник XVI в. пытался сделать свое повествование более последовательным и непротиворечивым. Текст Воскресенской летописи в большей мере компилятивен.

Созданная в 1563–1564 гг. Степенная книга представляет собой соединение двух жанров – летописи и жития. История России представлена в ней жизнеописаниями князей и митрополитов. Автор Степенной книги митрополит Афанасий (преемник митрополита Макария) придумал и весьма оригинальную концепцию для своего труда. Русскую историю он уподобил лестнице, ведущей русский народ от тьмы язычества к Богу (отсюда и название памятника: "степень" означает "ступень"). Ступенями лестницы выступают поколения русских князей династии Рюриковичей, начиная с крестившего Русь князя Владимира и заканчивая его потомком в 17-м колене Иваном Грозным. Династия Рюриковичей объявлена главным гарантом благополучия Российского государства. Здесь использована и появившаяся на рубеже XV–XVI вв. легенда о происхождении Рюрика от младшего брата римского императора Октавиана Августа. В Степенной книге встречаем первую попытку концептуального изложения истории с позиций государственной идеологии. Теми же соображениями руководствовался и автор составленной в 1560-е гг. Казанской истории – пространного и идеологически выверенного повествования о присоединении Казанского ханства к Московскому государству, из которого следует, что поход русских войск на Казань в 1552 г. был не только законным деянием, но даже подвигом благочестия.

Соединение известий Хронографа, летописи, Степенной книги с традицией изобразительного искусства представляет собой Лицевой летописный свод (1570-е). До нашего времени сохранилось десять томов иллюстрированной летописи, в которой история человечества представлена от Сотворения мира до событий в России середины XVI в. В Лицевом своде основную роль играют миниатюры. Тексты Хронографа, летописи или Степенной книги (основных источников Лицевого свода) использованы как подписи под миниатюрами. Основная идея Лицевого свода заключается в наглядной иллюстрации того, что русская история венчает собой историю мировую.

В XVI в. происходил процесс унификации местных культурных традиций. В результате его была создана единая общерусская литература, которая во многом носила еще средневековый характер. Одновременно имело место проникновение из Западной Европы черт культуры Нового времени, гуманистической литературы, главным героем которой был человек – вершитель исторического процесса и собственной судьбы. Эти две тенденции, средневековая и Нового времени, не только вступали в противоречие, но и дополняли одна другую. Так создавалась литература Русского централизованного государства – средневековая по форме, но содержащая отдельные черты Нового времени.