Ролевая игра на английском в начальной школе. «Ролевые игры на уроках английского языка в младших классах. Примеры ролевых игр на уроках английского языка

Использование ролевой игры при обучении диалогической речи для младшего школьного возраста

Большой языковой подготовки к ролевым играм для младших школьников не нужно. На своей практике мне посчастливилось провести одну ролевую игру под названием «Onreceptionatthedoctor». Эта игра способна не только проверить, но и улучшить произношение и правописание учащихся на английском языке. По сюжету игры врач окулист, сначала преподаватель, а потом уже один из детей, показывает ученику определенные слова и словосочетания, а ребёнок на небольшом расстоянии от него, поочерёдно закрывая один и второй глаз, называет увиденное им слово или сочетание слов по буквам. Другой ребёнок пишет на доске услышанные им слова. Потом дети меняются местами. В конце игры победит тот, кто сделает меньше всего ошибок. Если же у пациента в этой ролевой игре очень много ошибок, значит, он или не выучил слова или же у него просто плохое зрение. Эта игра снимает у детей усталость и стимулирует к дальнейшей активной работе на уроке, усвоению новых интересных знаний и умений.

Использование ролевой игры при обучении диалогической речи для среднего школьного возраста

В средних классах я проводила ролевые игры, имитирующие реальные жизненные обстоятельства. Данные ролевые игры состоялись во время завершающих работ над темами. Они являются проектной деятельностью школьников. Эти игры способствовали появлению новых знаний у детей и их тренировке в говорении, аудировании для совершенствования устной речи.

Пресс-конференция на тему «Environmentalproblems»

Для учеников седьмого класса я придумала план конференции с использованием дополнительных сведений, нежели в учебнике. Трое из учеников были учеными, все остальные дети были школьниками. Ученые выбирали и учили материал для выступлений, составляли вопросы для школьников. Кто-то готовил доклад о Красной книге и о бедных животных, занесённых в неё. Школьники тоже составляли вопросы для учёных и свои рассказы о любимых домашних животных. При подготовке учеников было задействовано много новой лексики. Дети учились работать с текстом учебника, анализировать его, чтобы потом использовать часть информации для конференции. Они подготовили много наглядного материала: папка в виде Красной книги, плакаты с лозунгами о защите окружающей среды, листочки с вопросами и кроссвордами про животных, птиц и растений и так далее. Во время конференции обсуждались вопросы о загрязнении воздуха и воды, о вымирании животных, птиц и растений, о пожаре лесов, о кислотных дождях. Все выясняли обязанности взрослых, чтобы предотвратить эти проблемы, учёные давали советы школьникам, как они могут помочь в решении этих проблем. Так как экологические проблемы касаются всей планеты, дети смотрели видео в котором английские школьники рассказывали об экологических проблемах в их стране и путей их решений по их мнению. На этапе подведения итогов и рефлексии дети рассказывают, что они узнали нового, что им понравилось, какую новую лексику они выучили. Эта игра способствовала развитию коммуникативных умений у детей, а так же ребята наконец-то задуматься о решении важных экологических проблем..

Телемост «Россия - Англия» на тему «Let"sgetacquainted!»

Мы знаем, что большинство диалогов обучают школьников, как правильно говорить, а ролевые игры выявляют истинные мотивы и цели общения. Поэтому ролевые игры предоставляют детям условия реального общения.

Таким образом, по примеру такого общения я составила телемост «Россия - Англия» на тему «Let"sgetacquainted!» для 6 класса на внеклассном мероприятии по английскому языку. Подготовка длилась долго и упорно. Вместе с учениками я составила план и ход мероприятия, выбрала руководителей разных делегаций. На переменах мы репетировали различные фрагменты мероприятия. Дома школьники повторяли выученные ими вопросы по данной теме и решали, какие из них они хотят и могут зададут противоположной делегации. Инициативные дети составляли рассказы про своих хобби, небольшое количество ребят даже готовили нарезки танцев, учили стихи или песни на английском языке, чтобы продемонстрировать свои таланты. В ходе телемоста дети учились правильно начинать беседы, поддерживать их, соглашаться или не соглашаться с их партнёрами по общению, слушать их, задавать им различные вопросы правильно реагировать на реплики собеседников. Во время ролевой игры все члены делегации хорошо друг друга видели, никто ни за кем не прятался, чтобы правильно протекало общение, состоялся хороший контакт между детьми. По сюжету игру участники знакомились между собой, делали комплименты, спрашивали их о родном городе, о погоде, о школе, о любимых школьных предметах, о каникулах, о хобби детей. Ученики не только могли задавать эти вопросы другим, но и сами были готовы ответить на любые из них. Некоторые показывали всем хобби, таланты, готовили свои презентации, различные фото, видео. На этапе подведения итогов и рефлексии детирассказали что им больше всего понравилось, Эта ролевая игра способствовала тренировке учеников в говорении, аудировании для совершенствования устной речи, применение их английского языка на практике. У моих любимых учеников повысилась мотивация к дальнейшему плодотворному изучению английского языка в школе.

Изучение английского языка может показаться совершенно скучным и неинтересным занятием, если этот процесс протекает монотонно, включает один вид деятельности и никак не мотивирует обучаемого все-таки с интересом заниматься английским. Задача учителя – таким образом преподнести обучающий процесс, чтобы ученик захотел учить английский, стремился понимать его и был готов говорить на нем.

Одним из основных стимулов к обучению является игра. Ведь в комплексе с дискуссиями и дебатами игры, в частности, являются наиболее информативными и результативными методами обучения с точки зрения восприятия. В процессе игры ученик преодолевает свою скованность и тревожность. Если вы учите , и вам достался преподаватель, использующий данный метод, то можете считать, что вам повезло. Использование различных помогает овладеть им в занимательной форме, развить память, внимание, смекалку, поддерживать интерес к английскому языку как таковому.

Включаясь в ролевые игры на уроках английского языка, ученики представляют себя в роли кого-то другого в конкретной ситуации, ведут себя надлежащим образом согласно правилам этой игры. Социальные (врач, продавец), межличностные (друзья, одноклассники), психологические (нейтральные, позитивные, негативные персонажи) роли, которые исполняют ученики, способствуют тому, что они учатся общаться и обсуждать вопросы, понимать и оценивать чувства других людей, решать проблемы. Конечной целью любой ролевой игры на уроках английского языкаявляется получение новых знаний и отработка их до навыков.

Чтобы играть в ролевые игры на уроках английского языка надлежащим образом, необходимо сформировать у ученика нужные социальные умения общения и ознакомить их с диалогической речью на английском языке. В этом помогают упражнения на тренировку выражений этикетного плана, развитие навыков разговора по телефону, микродиалоги на заданную тему из нескольких реплик, создание по образцу, чтение и воспроизведение этих диалогов наизусть, проигрывание диалога в парах.

Примеры ролевых игр на уроках английского языка

Ролевые игры на уроках английского языка включены во все учебники и пособия для изучения этого языка. Всем нам известно, что каждый урок в таком учебнике посвящен какой-то определенной теме, материал которой необходимо усвоить и закрепить. Как правило, мы прибегаем к ролевым играм в самом конце изучения этой темы, так сказать, для оттачивания приобретенных знаний. В этом случае необходимая и грамматические конструкции уже усвоены, речевые образцы проработаны, фонетические, орфографические задания и аудирования пройдены.

Давайте посмотрим, какие ролевые игры нам предлагают учебные курсы «Headway » (elementary и pre-intermediate ) и «New Millenium English » для 11 класса средней школы. Начнем с «Headway ». В заданиях под названием «Roleplay » мы находим следующее:

  1. Work in pairs. Student A is a journalist, student B is Ivan or Jaya. Discuss the advantages and disadvantages of living in New York. Then prepare an interview. Use the words and questions in the Comprehension Check to help you.
  2. Work in groups of two or three. Think of some roleplays in an airport or on a plane. Choose a place and some characters. You can be travelleers from different copuntries, pilots, customs officers…!
  3. Work in pairs. Practise some conversations in a hotel, using the ideas above. One of you in the guest, the other is the waiter or the receptionist.
  4. Your teacher will give you a list of TV programmes for tonight on channels 1 to 4. Imagine that you and your oartner live in the same flat and you have only one TV. Decide together which programmes you are going to watch tonight.
  5. Some of you are members of a group of musicians (classical, pop, jazz). Some of you are journalists who are going to interview the musicians. Musicians: talk together to decide the following – the kind of music you play, the name of your band, who plays what, what has influenced your music, how long have you been together, the records you have made, the countries you have toured. Journalists: work together to think of some questions to ask the musicians. When you are ready, conduct the interview.

А вот какие ролевые игры на уроках английского языка включили в процесс обучения создатели второй книги:

  1. Read the job advertisement. Decide who will be the applicant and who will be the interviewing board. Read your role card and get ready for the interview. The students who have gone throught the interview become observants. Exchange your opinions about questions/answers. Avois being judgemental. Be positive and friendly.
  2. You are invited to take part in a TV show called “Do you believe in…?” The show will start in 10 minutes. Take a role card and get ready to play your role. Take part in the show; try to be as active as possible. Vote on the question in the programme – Do you believe in supernatural phenomena?
  3. You are going to take part in the International Student Science Conference. In turn, you will be a speaker, a participant, an interpreter, and some of you may wish to be the Chair.

Это лишь часть ролевых игр, представленных в этих пособиях. Как видите, возможности для фантазии и творчества безграничны. Создавать ролевые игры на уроках английского языка можно по любой теме и для отработки любого материала. А польза от них весьма существенна, как уже говорилось ранее. Давайте не будем забывать об этом прекрасном методе изучения английского языка!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РОЛЕВЫХ ИГР НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Данный материал предназначен для учителей английского языка, работающих с обучающимися начальной и средней школы.
Цель :описание опыта работы на примере использования ролевых игр.
Задачи :- определить задачи использования ролевых игр на уроках английского языка; -наглядно показать способы создания языковой атмосферы на уроках.
Непростую задачу решает каждый учитель на протяжении своей педагогической деятельности. Она заключается в том, что материал урока необходимо подобрать интересным,увлекательным и добиться того, чтобы он развивал познавательный интерес, мыслительную творческую активность учащихся. Как известно, школьный курс иностранного языка призван обеспечить практическое овладение предметом. Эта задача требует от учителя иностранного языка с первых шагов обучения учить умению общаться на изучаемом языке, пусть даже на самом элементарном уровне.
Одним из эффективных приемов в обучении общению являются ролевые игры, поскольку они приближают речевую деятельность к естественным нормам, помогают развивать навык общения, способствуют эффективной обработке языкового программного материала,обеспечивают практическую направленность обучения. Ролевые игры в группе детей имеют неисчерпаемые возможности воссоздания самых различных отношений, в которые вступают люди в реальной жизни.
Ролевая игра может использоваться как на начальном этапе обучения, так и на продвинутом. В начальных классах большое внимание уделяется формированию фонетических навыков школьников.
Однако от урока к уроку ослабевает интерес школьника к данной работе.Поэтому я предлагаю им выступить в роли учителя. В класс пришел какой-либо герой сказки или мультфильма, и он будет изучать английский язык.Теперь ребята не только повторяют звуки, они стараются научить данного героя правильному произношению.Герой сказки показывает детям транскрипционные знаки,и ребята хором называют их.А чтобы проверить, как учащиеся запомнили эти знаки, герой начинает делать ошибки.Если звук произнесен правильно, дети молчат, а если неправильно, они дружно хлопают в ладоши.
Работа по формированию лексических навыков осуществляется.Как правило, с помощью ситуативно - обусловленных упражнений и вызывает интерес у ребят.Так,при работе над лексикой по теме «Одежда» в классе появляется «магазин».На прилавке «магазина» разложены различные предметы одежды, которую можно купить.
Учащиеся заходят в «магазин» и покупают то, что им нужно:
P1: Good morning!
P2: Good morning!
P1: Have you a red blouse?
P2: Yes, I have. Here it is.
P1: Thank you very much.
P2: Not at all.
P1: Have you a warm scarf?
P2: Sorry, but I haven’t.
P1: Good-bye.
P2: Good-bye.

При проведении ролевых игр использую средства наглядности, Вывешивается картинка, на которой изображена определенная ситуация. Учащимся предлагается сыграть роль персонажей, изображенных на картинке, в соответствии с ситуацией, представленной на ней.
Вот такой диалог составили ребята по картинке «Утро» (действующие лица - бабушка и внук):
G: Igor, get up darling. It’s already 7 o’clock
I: All right, Granny. I’m getting up.
G: Make your bed, then wash your face and hands and have breakfast.
I: First, I must do my morning exercises, Granny.
G: All right, dear.

Развитию навыка употребления в речи структур в Present Continuous Tense помогает игра «Разговор по телефону». Я ввела и закрепила на практике учеников такие речевые образцы:
Tell me how you are. I am well, thank you. I hope you are well too. Will you come to my, place? I’ll come. No, I can’t. Is Ann at home? И так далее
Игра проводится в группах из трех человек. Каждый ученик получает карточку с ролевым заданием:
1.Позвони по телефону и пригласи подругу к себе в гости. Обязательно узнай, что она в данный момент делает;
2.Тебя приглашают в гости. Можешь согласиться или отказать. Если не можешь прийти, обоснуй свой отказ.
3.Ты - мама. Звонит телефон, ты поднимаешь трубку. Просят позвать к телефону твою дочь. Вот один из вариантов диалога, которые составили учащиеся:
M: Yes?
K: Good afternoon.
M: Good afternoon.
K: Is Olga at home?
M: Yes, she is. Who is speaking?
K: This is Kate, Olga’s friend. May I speak to her?
M: Yes, you may.

Доклад

Учителя английского языка Ташбулатовой С.В.

на тему: «Ролевые игры на уроках английского языка в младших классах»

1. Роль игры на уроках английского языка в младших классах

    1. Специф и ка и стр у ктура игры в процессе обучен и я

Игра , специфический в процессе обучения и свойственный ребенку вид деяте л ьнос т и , бы л а и ос т ается предметом исс л едования как отечественных, т ак и зарубежных учены х.

Советская (отечественная) педагогика рассматривает детскую игру как важное
сре д с т во воспитания и всестороннего развития детей . Для учеников младших классов
игры имею
т исключительное значение: игра для них - и учеба и труд и серьезная форма воспи т ания. Игра для школьников м л адших классов - способ познания окружающе г о мира . И г рая , он и з учает цвета, форму, свойства материала, пространственные отношения , чис л овые отношения , изучает растения , животных.

Игра как ведущая деятельность у детей «определяет важнейшие перестройки и
формирование новых качеств личности» , что именно в игре дети усваиваю т
общес т вен н ые функции, нормы поведения, что игра учит , изменяет , воспи т ывае т, и л и ,
как г оворил Л.С. Выготский , ведет за собой развитие.

Гл авным элементом игры является игровая роль , не столь важно какая; важно , чтобы она помогала воспроизводить разнообразные человеческие отношения , существующие в жи з ни. То л ько если вычленить и положить в основу игры отношения между лю д ьми , она с т ане т со д ержательной и полезной. Что касается развивающего значения игры , т о оно з а л ожено в самой ее природе , ибо игра - это всегда эмоции, а там где эмоции , т ам акт ивность, т ам внимание и воображение , там работает мышление .

Таким образом, игра - это:

Д еятельность (т.е . речевая);

Мо т ивированность , отсутствие принуж д ения ;
-
ин д ивидуализированная деятельность , г л убоко личная;
- обучение и воспитание в кол
л ективе и через коллектив;
- развитие психических функций и способнос
т ей;
- «учение с увлечением».

Хотелос ь бы выделить це л и использования игр на уроках иностранного язык а . Основных це л ей шесть :

    формирование определенных навыков ;

    развитие определенных речевых умений ;

    обучение уметь общаться ;

    развитие необходимых способностей и психических функций;

    познание (в сфере становления собственно языка);

6. запоминание речевого материала.

Детская игра является, как показывает опыт педагогов и теоретиков, одним из
эффективных приемов обучение, использование которого делает иностранный язык
любимым предметом школьников.

Применение игры для развития навыков устной иноязычной речи - еще
недостаточно изученная область педагогики. Не всякая игра (пусть самая живая и
интересная) подходит для этой цели. Поэтому выбор нужной игры
- одна из
первоклассных задач преподавателя иностранного языка. Этот выбор должен проводиться с учетом целенаправленности игры, возможности постепенного ее усложнения и лексического наполнения. Отобранные для занятия игры отличаются от обычных детских игр тем, что фактор воображения, фантазия ребенка, вымышленные ситуации отходят как бы на задний план, а доминантой становятся наблюдение и внимание. Учитывая специфику игры в процессе обучения детей иностранному языку, преподаватель руководит ходом игры и контролирует его.

Особое внимание привлекают к себе в младших классах игры - драматизации,
основой которых является короткая сказка. Они полезны, прежде всего, тем, что развивают образную, выразительную речь ребенка. Участвуя в игре - драматизации, ребенок становится одновременно объектом, на который направлена воля преподавателя и субъектом, познающим мир.

Игра - драматизация на занятиях по иностранному языку дает возможность детям усвоить необходимые слова и выражения. Порой на первый план выступают элементы "чистого" обучения, иногда же в центре внимания находится игра.

Одно из первых мест на занятиях по иностранному языку занимают дидактические игры как общепризнанная форма устного развития школьников младших классов, например, различные виды лото. Эта игра дает широкие возможности варьирования игровым материалом, что способствует прочному усвоению лексического материала. Ребенок постепенно переходит от наглядного действенного способа усвоения лексики (преподаватель называет предмет по английский, показывая его) к словарно - образному (преподаватель строит разнотипные предложения о предмете, которого в данный момент
нет). Следует добиваться, чтобы игра в лото стала неотъемлемым компонентом учебного процесса и способствовала постепенному и последовательному накоплению ребенком словарного запаса, а также всестороннему развитию школьника младших классов.

1.2. Место игровой деятельности в педагогическом процессе.

Необходимость постановки вопроса о месте игры в процессе обучения
иностранному языку в младших классах я считаю, объясняется, прежде всего, тем, что
некоторые преподаватели и методисты рассматривают игру как основной прием для
расширения словарного запаса и как чуть ли не единственный путь к формированию
навыков устной речи.

Известно, что длительное время педагоги считали дидактические игры основной формой обучения в школьных учреждениях. Однако позже было доказано, что никакая игра не может заменить организованного обучения. По мнению Е.И.Удальцовой, в связи с введением организованного обучения меняется роль и место дидактической игры в педпроцессе. Последняя, хоть и потеряла свое ведущее значение, остается, тем не менее "одним из средств закрепления, уточнения и расширения тех знаний, которые дети получают на занятиях".

К.Д.Ушинский советовал с самого начала обучения отделять занятие от игры и
считал выполнение учебных заданий "серьезной обязанностью ребенка", поскольку, чем больше преподаватель будет оберегать ребенка от серьезных занятий, тем труднее будет переход с ним. При этом он же предлагал "сделать серьезное занятие для ребенка занимательным" т.е. напрашивается вывод - стремясь привить детям, любовь к иностранному языку, преподаватель должен так строить занятия, чтобы ребенок испытывал такое же удовлетворение, как и от игры.

Поскольку удельный вес игровой деятельности у школьников мл. классов
значительно больший, чем у школьников старших классов, важно найти ту "золотую
середину", которая обеспечила бы соблюдение нужной пропорции в учебе и игре, помня при этом, что игра должна подчиняться конкретным учебным задачам.

Опыт показывает, что без игровых действий закрепление в памяти ребенка
иностранной лексики происходит менее эффективно и требует чрезмерного умственного напряжения, что нежелательно. Игра, введенная в учебный процесс на занятиях по иностранному языку, в качестве одного из приемов обучения, должна быть интересной, несложной и оживленной, способствовать,накоплению нового языкового материала и закреплению ранее полученных знаний.

Следует учитывать, что игровой процесс намного облегчает процесс учебный; более того, умело разработанная игра неотделима от учения.

В целом, на всех этапах развития личности, игра воспринимается как интересное, яркое, необходимое для ее жизнедеятельности занятие и чем старше школьник, тем больше он чувствует развивающее и воспитывающее значение игры. В связи с этим можно вполне согласиться с мнением известного педагога Шауцкого С.Т., который писал: «игра - это жизненная лаборатория детства, которая дает тот аромат, ту атмосферу молодой жизни, без которой эта пора ее была бесполезна для человечества». В игре этой специальной отработке жизненного материала, есть наиболее ценное ядро разумной школы детства".

Но как упоминал ось ранее, не стоит увлекаться, помня о том, что игра, не смотря на все ее положительные моменты, это только средство, метод учебной работы, а целью остается освоение материала и приобретение знаний.

2. Игры, формирующие речевые навыки
2.1. Грамматические игры

Данные игры преследуют цели:

Научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности;

Создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца;
- развить речевую творческую активность учащихся.

Хотелось бы привести примеры таких игр:

I . Hide-and-Seek in а picture.

Учитель говорит: "Let"s play hide-and-seek today!"

Р : I want to b е "It"

Т: Let"s count out.

Выбрали водящего. Ребята, было, собрались уже прятаться, как их постигло
разочарование: оказывается, прятки будут ненастоящие. "Спрятаться" надо мысленно за одним из предметов комнаты, изображенной на большой картине. Интересней всего водящему - он пишет на записочке, куда спрятался, и отдает ее учителю. Чтобы больше было похоже на настоящие прятки, класс читает присказку, которая обычно
сопровождает эту игру у английских детей:

Bushel of wheat, bushel of clover:

All not hid, can"t hide over.

All eyes оре n! Неге I со m е

Начинают "искать":

Р 1: Аге you behind the wardrobe?

It: N о , I а m not.

Р 2: Аге you under the bed?

It: N о , I а m not.

Р 3: Аге you in the wardrobe?

It: N о , I а m not.

Р 4: Аге you behind the curtain?

It: Yes, I am .

Отгадавший получает одно очко и право "прятаться".

В каждой игре требуется ведущий, ведь его роль особо велика, а исполнять которую лучше всего учителю, он должен быть душою игры и заряжать всех своим азартом. Так, например, успех следующей игры зависит от того, как поведет себя учитель, так как здесь сюжет игры построен на комичности ситуации.

II . I took а Trip.

Класс изучал глагольные формы в Pa st Indefinite.

Воспользовавшись тем, что ученики во время ездили куда-нибудь, учитель задает вопрос:

"You went on а trip. What did you take with you?"

Pupils: I took а suitcase. I took а clock.

I took а book to read. I took а dog.

I took а food basket. I took а coat.

I took а n umbrella. I took а note-book.

Teacher: Very good. But I know very well that that was the only thing you took.

Yes, don"t b е surprised. That was а very unisual trip.

Ученики начали понимать, что учитель снова что-то придумал и что они должны подыграть:

Katya took only а suitcase, Misha took only а food basket, Andrei took only а clock, in а word, each took only о n е thing. Is it clear? А ll right. Let"s go о n. I want to ask:

What did you eat? Remember that you took only о n е thing with you.

Katya: I ate а book.

Andrei: I ate а clock.

Jane: I ate а dog.

Kolya: I ate а n umbrella.

Ребята засмеются обязательно и от души. Затем учитель объяснит, что по правилам игры смеяться как раз нельзя, а тот, кто не выдерживает, выходит из игры.

Продолжая игру, учитель может спросить:

What did you put о n you head?

What did you put о n you feet?

What kind of transport did you go in?

Для игры можно использовать и другие зачины, например:

You went to the park. What did уои see there? You went to the market. What did you buy there?

Важно только понять принцип: отвечая на первый вопрос, ученики запоминают
каждый свой предмет, который затем должны называть в ответах на другие вопросы
учителя.

Отработка предлогов, вопроса Were w a s ...? и ответов на него.

Учитель раскладывает на столе предметы, названия которых на английском языке известны учащимся: книгу, ручку, пенал. Затем он оставляет на столе книгу, ручку вкладывает в книгу, а пенал прячет в стол. Дав ребятам одну - две минуты, что бы запомнить, где находятся предметы, учитель снова раскладывает их на столе, а затем задает детям вопросы:

Т: Where was the book?

Р1: The book was оn the table.

Т : Where was the ре n?

Р 2: The ре n was in the book.

Т : Where was the pencil-box?

Р 3: The pencil-box was in the table.

Затем учитель делает вид, что забыл, где находились предметы. Учащиеся
напоминают ему

Р 1: The book was от the table.

2. Задача данной игры состоит в том, чтобы закрепить в памяти учащихся
пройденную лексику и оборот There is ...

Группа делится на две команды. Учитель складывает в коробку предметы, названия которых известны школьникам. После этого члены команд по очереди называют по- английски эти предметы.

Р 1: There is а book in the b ох .

Р 2: There is а pencil in the b ох .

Рз : There is а ре n in the b ох .

Р4: There is а b а u in the b ох. И так далее...

Выигрывает команда, назвавшая большее количество предметов.

В процессе игры повторяется пройденная лексика.

Первый вариант игры. Учитель вывешивает на доске 2 картинки (заранее
подготовленные), обращая внимание учащихся на то, что они на первый взгляд почти
идентичны. Дается время на то, чтобы ребята сравнили эти две картинки и сказали бы, чем они отличаются друг от друга. Затем учитель убирает картинки и просит ребят назвать те предметы, которые на них изображены.

Второй вариант игры. Учитель вывешивает на доске заранее подготовленную картинку, где, например, яблоко синее, собака зеленая и Т.п. Он просит учащихся внимательно посмотреть на картинку, назвать все предметы, цвет которых не соответствует действительному.

Например:

Р1: I see а blue apple. Apples аге not blue. Apples аге green, red and yellоu.

Затем учитель, как и в первом случае убирает картинку и просит ребят перечислить все предметы, которые на ней изображены.

Р 1: In the picture i see а tree.

Р 2: In the picture i see а house.

Можно усложнить игру, попросив учащихся назвать так же цвет предмета, его

размеры или форму.

P1: In the picture i see а green tree.

Р 2: In the picture i see а large white house.

В процессе данной игры школьники задают вопросы, отвечают на них в P r esent
Indefinite Tense и описывают тематические картинки.

Учитель дает первой команде картинку (например, по теме "Классная комната") и предлагает ребятам в течении двух-трех минут внимательно ее рассмотреть. Затем он передает картинку членам второй команды, которая задает вопросы своим противникам.
Например:

How m а n у desks are there in the crass room?

Where is the chair?

What things do you see оп the desk?

Where is the book?

После ответов на вопросы, правильность которых контролируются членами второй команды, картинка вывешивается снова, и члены второй команды описывают ее.

2.2. Лексические игры.

Лексические игры преследуют следующие цели:

Тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к
естественной обстановке;

Активизировать речемыслительную деятельность учащихся;
развивать речевую реакцию учащихся;

Познакомить учащихся с сочетаемостью слов.

How m а n у p ages?

Ученики привыкли, что на учительском столе время от времени появлялись красиво изданные английские книги: и им доставляло удовольствие даже просто смотреть на них. Учитель подумал, а что если задать вопрос: " How m а n у pages are There in the book?