Домашнее обучение чешскому языку. Ложные друзья переводчика. Цена индивидуального и группового обучения чешскому языку

В Чехии? Едете учиться или работать? А может быть, вас просто привлекает звучание чешской речи? В любом случае перед вами стоит вопрос «Как изучить чешский язык?».
Для того чтобы разобраться во всем многообразии вариантов обучения языку, для начала необходимо иметь представление, что же такое чешский язык, к какой группе языков он относится, какие родственные корни имеет с русским языком.

О чешском языке

На чешском языке говорят около 12 миллионов людей. Чешский язык – официальный язык Чешской Республики. Он относится к группе западнославянских языков, является родственным для русского языка. Чешский алфавит использует латиницу. В отличие от русского, в чешском встречаются долгие и краткие варианты гласных звуков (например, drahá – «дорогая» и dráha – «дорога»), которые выполняют смыслоразличительную функцию.
Надо отметить, что чешский язык достаточно мягок по своей природе, обладает большим количеством мягких шипящих, его даже иногда называют «змеиным языком». Поэтому русскоязычного человека легко узнать, даже если он будет говорить на чешском, так как русскому языку свойственна бОльшая твердость.
Есть в чешском языке также один из сложных звуков – звук «ř», который не всегда просто дается даже самим чехам. Часто, чтобы добиться правильности в произношении, чехи прибегают к помощи логопеда. В русском языке нет аналогичного звука, и наш артикуляционный аппарат не приспособлен для его произнесения, поэтому для получения хорошего результата необходимо много тренироваться. Для простоты и удобства во многих учебных пособиях рекомендуется произносить данный звук как «рж». Но чешский язык гораздо мягче русского, данный звук произносится очень-очень мягко, звуки «р» и «ж» сливаются в один. Причем, этот звук оригинален и в других распространенных мировых языках практически не встречается. Чехи гордятся этим звуком. Но если вы произнесете на русский манер, то они все равно Вас поймут.
В чем легкость изучения этого языка? Язык является родственным русскому, поэтому можно встретить много похожих слов.
Например: люди – lidé, продавец – prodávající, учитель – učitel, и другие.
Некоторые из чешских слов и оборотов могут на первых порах показаться забавными.
Например: čerstvé potraviny – свежие продукты, chytrý – умный, pozor – внимание, и другие.
Таких слов Вы найдете в чешском языке немало, что сначала, возможно, у вас вызовет смешки и улыбки, но при более детальном погружении в язык, вы будете понимать процессы, происходящие в нем.
Если Ваш родной язык русский или другой славянский язык, вы имеете лингвистическое образование и уже имеете опыт в , то изучить чешский язык вам будет значительно проще, чем всем остальным.
Итак, вы решили начать изучать чешский язык.

Изучение по разговорнику, самоучителю, учебнику

Для туристической поездки в Чехию изучения языка по разговорнику – вариант самый оптимальный. В разговорнике вы найдете основные необходимые фразы, вывески, совершать покупки в магазине, вызывать скорую, расплачиваться в ресторане, а также совершать другие необходимые операции. Вы усвоите основные фразы и необходимые слова. В разговорнике все слова и фразы поделены на тематические группы, поэтому достаточно удобно заучивать фразы, сопоставляя их с ситуацией.
Но обращаю внимание читателей МирСoветов, мы не зря сказали «заучивать фразы», так как, пользуясь разговорником, вы не сможете понять систему языка, принципы словообразования, принципы построения фраз.
Самоучитель в этом плане гораздо полезнее, так как он выдает не только готовые фразы, но и помогает понять, как они образованы. Несомненно, к самоучителю должен прилагаться диск с фонетическими упражнениями. Потому как, даже зная отлично написание слов, грамматику, умея ориентироваться в тексте, но произнося фонетически неправильно слова, вы будете испытывать затруднения в общении.
Из рекомендованных учебников до сих пор самым лучшим остается советский учебник Широковой для вузов. В нем проработано все очень детально и последовательно, что вы сразу же проникнитесь любовью к чешскому языку. Также весьма популярным является учебник для русских «Chcete mluvit cesky». Многие занятия для русских в чешских вузах ведут именно по материалам этого учебника. В учебнике не прослеживается четкой системы, но материал дается достаточно полно.
Но на первом этапе обучения языку необходим специалист, который бы вас корректировал и указывал на ваши ошибки, чтобы вы их не заучивали.

Аудиопособия, радио, телевидение, кино

В нынешний век все это стало доступным. Для погружения в чешскую речь можете настроить частоты чешского радио и слушать не только чешские новости и музыку, но также на интернет-страницах чешского радио «Розглас» можете найти и аудиокниги. Чешские фильмы можно скачать в специально созданной для этого группы «Вконтакте», на торрент-ресурсах и в других местах. Из предложенных фильмов можете выбрать также чешские фильмы с русским переводом или русскими субтитрами. Национальные фильмы смотреть очень полезно, т.к. практически все чешские фильмы обладают своеобразным, только для них характерным колоритом. Специфический юмор, чешские реалии, особенности менталитета – все это вы сможете прочувствовать при просмотре чешских фильмов.

Интернет, онлайн курсы

Тоже неплохой вариант, благо сейчас материалы по чешскому языку появились. Можно скачивать не только учебники, но и аудиопрограммы, заниматься по мультимедийным программам в интернете. Существует несколько авторских сайтов, где выкладываются материалы и проводятся семинары и занятия по языку. Плюс мультимедийных программ в том, что Вы сможете себя проконтролировать.

Репетитор, курсы, университет

При записи на курсы лучше, если у Вас будет вести занятия носитель языка. Вы сможете избежать закрепления в речи ошибок, свойственных русскоговорящему. Так как языки родственные, всегда хочется сказать по аналогии. Но здесь читателям МирСовeтов следует быть внимательными и осторожными. В чешском языке много таких управлений в словосочетаниях и предложениях, которые в русском языке употребляются с другими предлогами или в другом порядке.
Например: идти в университет (рус.) – ит на универзиту (чеш.), ждать кого-то – чекат на … (чеш.)
Поэтому занятия с опытным педагогом – носителем языка будут намного полезнее.

Языковая среда

Если Вы едете учить и думаете, что в языковой среде язык выучится сам, то вы глубоко заблуждаетесь. Без планомерных качественных занятий вас ожидает только то, что вы научитесь прекрасно понимать окружающих, но разовьете в себе языковую немоту. Или будете говорить с грубейшими ошибками так, что слушать Вас иностранцу будет весьма затруднительно. А также помните, что если Вы выбрали для погружения в языковую среду Прагу, то общение на чешском может быть сведено к минимуму.
Когда вы приедете в Прагу, то удивитесь, насколько часто вы будете слышать русский язык. Русскоговорящих в Праге, действительно, много, поэтому у вас не возникнет проблем с общением, вы всегда можете найти русскоговорящего товарища, который поможет вам. Фирмы в Праге тоже часто набирают многоязычных сотрудников. И вам, вместе того, чтобы тренироваться в языке, всегда можно будет «поболтать» с кем-нибудь на русском. А искушение велико, особенно когда ты новичок и тебе трудно изъясняться на незнакомом языке. Поэтому учить чешский язык советую читателям МирСоветoв не в столице. Для этой цели лучше выбрать город поменьше. Но не забывайте, что на территории Чехии 4 диалекта – поэтому, если вы попадете в эти места, то речь жителей может содержать элементы, характерные именно для этой местности.
В среде Вы научитесь хорошо воспринимать чужую речь, различать сказанное, возможно, моделировать своим голосом, приспосабливая его под мягкую, шипящую чешскую речь.
Хорошо, если вы изучали этот язык на языковом факультете вуза, возможно даже проходили стажировку. В Чехии существуют курсы чешского при Карловом университете, при других университетах республики, а также можете поехать на несколько недель в чешскую летнюю языковую школу.
Конечно, ни в коем случае не стоит ехать с нулевым знанием языка. Вы должны иметь представление о языке, знать основные фразы. Так как современная чешская молодежь русский язык учит неохотно, а люди старшего поколения уже многое забыли, да и не всегда любят общаться на русском.
Удачи в изучении!

В изучении любого иностранного языка важна не только теория, но и «правильная» языковая практика. Причём, речь идёт не только о разговорной практике на уроках, а о подключении всех сфер нашей жизни к процессу «языкового поглощения».

Prague Education Center делится советами, как эффективно учить чешский язык не только на занятиях.

Просмотр сериалов и фильмов на чешском - это великолепный метод изучения языка. Чешская «озвучка» с русскими субтитрами - будет самым рациональным стартом. Рекомендуем начинать с фильмов и серий, которые вы уже смотрели на вашем родном языке.

Пусть вас не огорчает, что поначалу может быть сложно разбирать речь актеров, и придется больше смотреть на субтитры. Вскоре процесс начнет «работать» и вы получите целый багаж дополнительных разговорных фраз, сленга и правильного произношения.

Где смотреть: Youtube, группы «фильмы на чешском» VK, кинотеатры.

2. Измените язык ОС и мобильных приложений

Сколько часов в день вы используете компьютер, смартфон? Сменив язык операционных систем и приложений, вы сможете легко изучать новые слова, в особенности, технические термины. Количество слов может казаться незначительным, но вы даже не заметите, как запомните множество новых и достаточно сложных понятий. Не откладываем «на потом», делаем это прямо сейчас:

iOS: Настройки - Основные - Язык и регион - Язык iPhone/iPad - Čeština
Android: Настройки - Язык и ввод - Язык - Čeština

3. Больше общайтесь с носи телями чешского языка

Знакомьтесь, общайтесь, будьте открытыми! Заводите новых чешских друзей: в реальной жизни или онлайн.

Прага, как и другие студенческие города, имеет огромный потенциал для знакомств и общения. Посещайте как можно больше полезных ивентов: выставки, галереи, форумы и ваш "фрэндбук" стабильно будет пополняться новыми интересными людьми.

Переписка в мессенджерах - это отличный способ учить разговорную чешскую речь и улучшить грамматику.

Правило №1: не стесняйтесь и не переживайте о возможных ошибках, очень скоро ваша грамматика станет безупречной!

4. Запишитесь на групповые занятия в спортклубе

Спорт - это не только полезно для тела и духа. Это отличная языковая практика! Постарайтесь записаться как можно скорее в спорт-клуб, который предлагает групповые занятия и лекции. Поверьте, спорт действительно объединяет и помогает найти новых друзей среди «местных». От бальных танцев до пауэрлифтинга, от шахмат до кроссфита- в Чехии вы найдёте огромное предложение спортивных клубов и секций.

5. Читайте книги на чешском языке

Очень действенный способ, ведь в отличие от скучных учебных текстов вы вовлечены в сюжет произведения, попутно расширяя свой словарный запас. Мы советуем начинать с детских книг на чешском языке: уровень сложности таких текстов умеренный, а вы сможете прогрессировать от книги к книге без особых трудностей.

6. Радио, подкасты и аудиокниги

Занимаясь своими привычными делами можно продолжать учиться, будь-то утренняя пробежка, прогулка по городу или обычный вечер дома. Для этих целей отлично подойдут радио, подкасты и аудиокниги на чешском языке. Логика этого метода схожа с книгами - вы вовлечены в процесс и можете выбирать сложность и тематику материала. И пусть первое время будет сложно воспринимать информацию на слух, по мере продвижения вы начнёте лучше понимать тонкости чешской речи.

Настраивайтесь на «правильную волну». Топ чешских радиостанций: Spin radio (hip-hop), Europa 2 (international pop), KissFM (pop).

7. Учитесь в дороге

Извлекайте максимум пользы из времени, которое вы тратите в очередях и в транспорте. Даже незначительная часть прослушанного подкаста или прочитанного отрывка книги несомненно окажет влияние на ваши знания. Также обязательно скачайте развивающие языковые игры и приложения, ежедневные упражнения вскоре дадут свои плоды.

8. Скачайте приложение PEC QUIZ

Приложение даёт возможность изучать чешский язык в увлекательной игровой форме, предлагая разные уровни сложности. Помимо очевидных выгод постоянного повторения пройденного материала, лидеры внутриигрового рейтинга ежемесячно награждаются призами за отличные знания. Изучайте новые слова каждый день и соревнуйтесь с друзьями. Приложение доступно для Android и iOS.

Порассуждать об этом вопросе меня сподвигло то, что считается, что чешский язык - очень легок для изучения студентами из стран бывшего СНГ. В статье я попытаюсь рассказать о доводах и за, и против. Кстати, языками я занимаюсь уже давно - учился я в школе с углубленным изучением английского, даже пару олимпиад выиграл, пару-тройку лет занимался на курсах французского и немецкого (и все еще их капельку помню), в институте я учил испанский язык - в общем, доверять мне можно 🙂

Вначале хотелось бы рассказать о паре мифов, откуда они берутся и подтвердить/опровергнуть их.

Миф первый. Чешский язык - очень легкий, как русский, только латинскими буквами.

Чехия - достаточно привлекательная для туристов страна. Конечно, основной поток туристов едет в Прагу. Особенно популярен ее центр . Предприниматели - совсем не дураки, поэтому свои услуги предоставляют на разных языках . Русский, английский - в том числе. Неподготовленный человек сделает свои первые выводы здесь, услышав русскую речь, увидев много вывесок. На деле - это, все же, чисто туристическое место, и выводы делать здесь - глупо.

Те, кому повезло выбраться за пределы Праги - тоже не испытают огромных проблем. Вот, например, что можно увидеть в Подебрадах - слова «museum», «církev», «ostrov» (см. на указатель справа) - вполне понятны, а если что-то непонятно - можно догадаться по пиктограмме. Из этого также можно сделать вывод, что чешский - очень понятный язык, однако, это - не так. На самом деле все вывески сделаны для того, чтобы привлечь максимальное количество людей, поэтому написаны они максимально просто. В таких случаях часто используются интернациональные варианты слов.

На деле же, скрытый от туристических глаз лексикон не так легок, как может показаться. Для тех, кто хочет попробовать свои силы в понимании чешских текстов слету - можно попробовать почитать новости на http://ihned.cz/ - вряд ли получится очень легко.

Говоря о том, на какой язык похож чешский - он похож только на словацкий . С остальными - лишь сходство, которое не всегда помогает, а чаще - лишь мешает.

Миф второй. Выучить чешский язык можно быстро.

Этот миф рождается, в основном, у тех, кто уже пытался начать учить этот язык. И тут сложно поспорить - первая пора обучения дается русскоязычным студентам достаточно легко - в первый месяц нашего обучения почти у всех были отличные оценки.

Затем, очень часто, все встает на свои места - грамматика становится сложной. Основная проблема (для меня лично) - частая нелогичность. Если какое-то правило действует в одном случае - не факт, что в другом его можно будет применить. Впрочем, эта черта присуща многим славянским языкам, русскому - в том числе.

Доказательством моих слов являются и результаты тестов в конце года. Редкий студент более, чем на 90%. А что касается поступления в топовые университеты в Праге - тут я просто молчу.

Миф четвертый. Я - технарь (врач/юрист/спортсмен/идиот), чешский мне не понадобится в моей профессии.

(Если хотите узнать, может ли чешский студент работать - !).

Тут тоже все достаточно спорно. Во-первых, работать в Чехии, не зная чешского языка - как минимум, странно. Во-вторых, нужно быть очень везучим, чтобы сразу вот так попасть на в чужой стране. В-третьих, нужно учиться, а вот тут без языка уже никуда - иностранные студенты имеют одинаковые права с чешскими (а, следовательно, и одинаковые обязанности), а значит - учеба будет проходить на чешском. Да и в конце концов, поговорить-то с кем-то тоже рано или поздно захочется.

Одним из подвидов этого мифа является миф о том, что здесь хватит знания английского языка. Признаюсь, я тоже так думал. Мне казалось, что раз я знаю язык - значит и все знают. Да и это же - Европа, цивилизация. Ох, как я ошибался. Английский язык, в основном, знают люди образованные, а, значит, в повседневных задачах они вам вряд ли помогут - в магазинах, банках, на почте - все на чешском. А если вдруг человек английский знает - это вам тоже вряд ли поможет. Обычно, его учили в школе и без практики подзабыли, поэтому блеснуть знаниями не получится.

Так уж оказалось, что я сейчас (да-да, который антивирус). Рабочим языком является английский, с коллегами можно разговаривать и по-чешски. Как вы думаете, много здесь таких, технарей, которые кичились тем, что язык - всего лишь инструмент? В двух словах: не знаете язык - молодец, идите работать туда, где общаться не нужно.

Ну вот, пожалуй, о мифах я рассказал. Теперь, я думаю, стоит рассказать о чешском языке и посмотреть на него своим русскоязычным взглядом 🙂

Чешский язык принадлежит к индоевропейской семье (как и хинди, фарси, испанский - что, думаете, все похожи?). Это очень большая группа языков, и они достаточно разные. Чешский принадлежит к славянской группе языков (т.е. с русским его все-таки кое-что объединяет), а еще точнее - к западнославянской (вместе со словацким и польским, которые уже действительно имеют много общего с чешским).

Пишут чехи латинскими буквами с диакритикой. Есть 3 диакритических знака: чарка (á), гачек (č) и кроужек (ů). В чешском алфавите 42 буквы, начать понимать чешское письмо - очень легко.

Теперь - о сложностях, с которыми, скорее всего, столкнется любой русскоязычный студент.

1) Ложные друзья переводчика

Этот феномен известен давно. Например, слово «město» (читать как мнесто) - переводится как город. Обязательно все столкнутся со словом «pozor» (читать как позор) - это призыв быть внимательнее. На деле - встречается очень часто, поэтому - позор!

Как видно на картинке - их много. Учить все - не стоит, с опытом проживания в отдельно взятом месте это приходит само. В России - ситуация другая, на Дальнем Востоке вас, скорее всего, поймут так же хорошо, как и в Москве (если в Москве еще говорят по-русски 🙂).

С другой стороны, единый стандарт , все же, существует - именно его и изучают в школах, университетах, его используют в официальных документах.

5) Незнание чешский реалий и истории

По своему опыту скажу, что знание этих вещей очень важно для изучения языка. Иногда понять, почему какое-то слово называется так, а не иначе, помогает лишь история. А знание реалий последних лет вообще обязательно - чтобы понимать сверстников.

Итак, подведем итоги. Чешский язык - сложный. Относительно легко его понимают только словаки, остальным - нужно работать над собой. Знание русского языка - помогает не всегда, а еще чаще - сбивает с толку. Знание английского - помогает совсем мало. С другой стороны, если правильно использовать эти знания, успеха в изучении чешского добиться намного проще. Изучать язык (любой) стоит в стране, в которой на нем говорят. Однако, если он нужен не для практического применения, а как хобби - можно и дома. Также стоит сказать, что не стоит судить о Чехии и чешском языке по центру Праги - вокруг много всего интересного, возьмите хотя бы .

Быстро выучить язык с нуля до базового уровня может каждый. Для этого всего лишь нужно желание и немного вашего времени. Мы с удовольствием подготовили первый урок чешского, чтобы вы начали побыстрее двигаться к своей цели – поступить в чешский ВУЗ.

Как быстро и самостоятельно выучить чешский язык?

Чехи уважают людей, которые учат их язык. Дело в том что несколько столетий назад чешский почти умер: в стране разговаривали на немецком. Пришлось хорошо постараться чтобы вернуть его в обиход. Сейчас если не любовь, то уважение к языку у чехов в крови.

Иностранцам которые хотят учиться или работать в Чехи нужно учить язык. Чтобы выучить чешский с нуля нужно учиться читать и писать.

Не такой уж сложный этот алфавит

A a краткое а
B b бэ
C c цэ
Č č че
D d дэ
Ď ď де
E e краткое э

мягкое э (е)

F f эф
G g гэ
H h Га (Г украинское)
Сh ch ха
I i краткое и

долгое мягкое и

J j е
K k ка
L l эл
M m эм
N n эн
Ň ň энь
O o краткое o
P p пэ
Q q квэ
R r эр
Ř ř эрж
S s эс
Š š эш
T t тэ
Ť ť те
U u краткое у
V v вэ
W w двойное вэ
X x икс
Y y краткое твердое и

долгое твердое и

Z z зэт
Ž ž жэт

Учите чешский на YouTube

Как правильно писать и читать слова на чешском?

Как слышим, так и пишем! Но чтобы следовать этому правилу, нужно знать несколько правил, которые отличают чешский от русского:

  1. Перед гласными e, é, y, ý согласные d, t, n остаются твердыми: délka [дэ:лка] - длина, tenor [тэнор] - тенор, dýha [ди:ha] - фанера, typ [тип] - тип
  2. Звонкие согласные оглушаются в конце слова и перед глухими согласными: krev - кровь, polévka - суп, tužka - карандаш
  3. Глухие согласные перед звонкими произносятся как звонкие: prosba [прозба] - просьба, kdy [гды] - когда, kde [гдэ] - где
  4. Буква ř — специфический звук чешского языка, который по звучанию можно сравнить со звуками русского языка [рж] , [рш]. Произносится как один звук:
    • ř [рж] - звонкий. Произносится перед гласными и звонкими согласными: řeka, říše
    • ř [рш] - глухой. Произносится в конце слова и после глухих согласных: tři, křeslo.
  5. Произношение согласных перед ĕ:
    • d, t, n перед ĕ произносятся мягко: dĕti, tĕlo
    • Между v , f , p , b и ĕ появляется дополнительный звук [j]: vĕž [вьеш] - башня obĕd [обьет] - обед
    • Между m и ĕ появляется дополнительный звук [ň]: mĕsto [мнесто] - город mĕsíc [мнеси:ц] - луна; месяц
  6. Согласные [r],[l] образуют слог без гласного звука. Если произнести слова mrkev, vlk, krk, должен появиться ели слышимый звук [ы], и на эти согласные в первом слоге тоже может падать ударение.
  7. Чешский звук [h] произносится как украинское [г]: had, hrad. В русском языке этот звук сохранился в восклицании «Ого!». Звук [g] в чешском языке появляется только в словах иностранного происхождения: gymnázíum.
  8. Сочетание zc читается «сц». Примеры: zcela [сцэла] - совсем, zcukernatět [сцукэрнатет] - засахариться

Давайте разберемся с ударением

Чтобы разобраться с ударением нужно знать 2 вещи:

  • Фиксированное ударение. В чешском языке ударение всегда делается на первом слоге. Напр.: kakao, matka.
  • Долгота. В некоторых словах над гласными можно увидеть такой знак, как ’(čárka). Он ставится над долгими гласными. dobrý den, moderní auto, salám, také, bílý. Знак ˚ (kroužek — [кроужек]) употребляется для обозначения долгого ů [ū].

Обратите внимание, что: долгота более слышима в разговорной речи и она может быть в любом слоге. Из-за этого возникает много вопросов и ошибок. Руководствоваться только правилом ударения на первом слоге нельзя: нужно запоминать произношение каждого отдельного слова. Запомните, ударение и долгота могут быть в одном слове: тянем длинный гласный и не забываем про ударение.

А вы знали что в чешских ВУЗах можно учиться бесплатно? Да, это правда. Подробно читайте: «

Грамматика чешского для начинающих

Существительные, прилагательные имена, глаголы, местоимения и числительные – изменяемы. Правил и исключений много. Мы собрали главные базовые правила, которые будет полезно и не сложно понять новичку.

Существительные

Имя существительное в чешском языке характеризуется:

  • Категорией рода
  • Падежом
  • Числом
  • Одушевленность/неодушевленность и т.д.

Чтобы определить к какому роду относится слово, нужно посмотреть на его окончание в именительном падеже единого числа:

  • К мужскому роду относятся слова: с нулевым окончанием – на твердый или мягкий согласный: student, les, pes, muz, otec, -a, -e, -i’ — существительные, обозначают лиц мужского пола. Эту категорию вы научитесь определять когда будете знать значение слов. Например, řidiče — водитель.
  • Женского рода будут слова у которых: окончание -a, -e(ě) — sestra, matka, vesnice (деревня), нулевое окончание (основа согласный): noc, kost, postel, pomoc, tramvaj.
  • К среднему роду относятся существительные, которые заканчиваются на -о, -е(ě), í — kreslo, okno, divadlo (театр), moře, pole, slunce, pracoviště (место работы), čtení.

Личные местоимения в чешском языке

лицо ед.ч мн.ч.

3 on, ona, ono oni, ony, ona

Já в чешском практически не используется. Местоимения já, ty имеют краткие, безударные формы дат. падежа ед. числа mi, ti (мне, тебе), а вин. падежа ед. числа — mě, tě (меня, тебя): dá mi, dám ti, zná mě, zná tě.

Падежи в чешском языке

Начнем с того, что в грамматике чешского выделяют 7 падежей, и их принято обозначать двумя способами - порядковыми числительными либо латинскими названиями:

První pád/Nominativ kdo? co?

Druhý pád/Genitiv koho? čeho?

Třetí pád/Dativ komu? čemu?

Čtvrtý pád/Akkuzativ koho? co?

Pátý pád/Vokativ

Šestý pád/Lokál (o) kom? (o) čem?

Sedmý pád/Instrumentál kým? čím?

Все падежи понятны и совпадают с русским языком. НО! Их порядок другой: после винительного падежа следует звательный, потом предложный и творительный. В чешском звательный падеж используется часто и забывать о нем не стоит.

Никогда не забывай глаголы

Предложение на чешском не может быть без глагола. Если в русском мы пропускаем слова: есть, быть, существовать, находиться, то в чешском это ошибка. Например: To je obchod. – Это магазин.

Спряжение глагола být

ед. число мн. число

(já) jsem nejsem (my) jsme nejsme

(ty) jsi nejsi (vy) jste nejste

(on/ona/ono) je není (oni/ony/ona) jsou nejsou

Например :

  • Jsem Rus – Я русский
  • Jsi Čech? – Ты Чех?
  • On je student — Он студент.
  • Jsme turisté – Мы туристы.
  • Holky jsou krásné – Девушки красивые.

Глагол mít (иметь) в чешском языке используется гораздо чаще, чем в русском. Часто конструкции с глаголом mít переводятся на русский как «у меня есть», «у него есть» и т.д.

Спряжение глагола mít

прошедшее время

(já) mám nemám měl/a jsem

(ty) máš nemáš měl/a jsi

(on/ona/ono) má nemá měl/a/o

(my) máme nemáme měli/y jsme

(vy) máte nemáte měli/y jste

(oni/ony/ona) mají nemají měli/y/a

Так же спрягаются многие глаголы, которые заканчиваются на -at: znát, dělat, vstávat, dát. Пример: dělat - já dělám, ty děláš, on dělá, my děláme, vy děláte, oni dělají.

Существует множество конструкций с глаголом mít. Наиболее распространенные - mám rád+сущ. в винительном (4) падеже: Mám rád květiny. — Я люблю цветы; и rád + форма глагола в соответствующем лице: Rád se učím. — Я люблю учиться

Обратите внимание, что: отрицательная частица ne в чешском всегда пишется слитно с глаголом!

Учим первые чешские слова

Кроме правил важно знать слова. Понять чешский интуитивно можно, некоторые слова похожи на русские. Но чтобы самому спросить о чем-то, попросить или поблагодарить нужно знать базовые слова.

Запомнить получиться даже у новичков

  • Слова вежливости
  • Дни недели
  • числа

dobrý den [добри дэн] здравствуйте

dobré ráno [добрэ рано] доброе утро

dobrý den [добри дэн] добрый день

dobrý večer [добри вэчер] добрый вечер

ahoj [агой] привет

nashledanou [насхлэданоу] до свидания

děkuji [декуйи] спасибо

promiňte [проминьтэ] извините

dobrou chuť [доброу хуть] приятного аппетита

dobrou noc [доброу ноц] спокойной ночи

ano [ано] да

ne [нэ] нет

pondělí [пондели] понедельник

úterý [утэри] вторник

středa [стршеда] среда

čtvrtek [чтвртэк] четверг

pátek [патэк] пятница

sobota [собота] суббота

neděle [нэделэ] воскресенье

nula [нула] ноль

jeden [едэн] один

dva [два] два

tři [тржи] три

čtyři [чтыржи] четыре

pět [пьет] пять

šest [шест] шесть

sedm [седм] семь

osm [осм] восемь

devět [дэвет] девять

deset [дэсет] десять

Смешные слова – проще всего запомнить

В каждом языке есть смешные слова. Но лично для меня чешский язык – рекордсмен. Главное, эти слова запоминаются легко и в жизни точно пригодятся. Вот мой ТОП таких вот слов:

barák [барак] - дом

bydliště [быдлиште] - местожительство

lepidlo [лепидло] – клей

Důchodci [доходци] – Пенсионеры

cerstvé potraviny [черстве потравини] - свежие продукты

chápat [хапат] - понимать

čichat [чихат] - нюхать

děvka [девка] - путана

kalhotky [калготки] - трусики

letadlo [летадло] - самолет

matný [матный] - матовый

mátový [матовый] - мятный

mraz [мраз] - мороз

mýdlo [мыдло] - мыло

mzda [мзда] - плата

nevěstka [невестка] - проститутка

okurky [окурки] - огурцы

ovoce [овоце] - фрукты

pádlo [падло] - весло

pitomec [питемец] - глупец

počítač [почитач] - компьютер

pohanka [поганка] - гречка

policie varuje [полицие варуе] - полиция предупреждает

pozor [позор] - внимание

rychlý [рыхлы] - быстрый

sklep [склеп] - подвал

škoda [шкода] - убыток

bydlo [быдло] - жизнь, житье

skot [скот] - шотландец

šlapadlo [шлападло] - катамаран

sleva [слева] - скидка

sranda [сранда] - хохма, шутка

strávit [стравит] - провести

stůl [стул] - стол

určitě [урчите] - обязательно, точно

úroda [урода] - урожай

úžasný [ужасны] - прекрасный, обворожительный

vedro [ведро] - жара

voňavka [вонявка] - духи

vozidlo [возидло] - автомобиль

vůně [вуне] - аромат

záchod [заход] - туалет

žádný [жадны] - никакой

zakázat [заказат] - запретить

zápach [запах] - вонь

zapomněl [запомнел] - забыл

zelenina [зеленина] - овощи

Сложный ли чешский язык?

И да, и нет! Однозначно ответить сложно. Даже грамматика родного языка в школе давалась легко не всем. Как и в любом языке есть много правил и исключений которые нужно учить и запоминать. Здесь так же. На бытовом уровне выучить чешский все-таки легче чем немецкий, английский или испанский. Но чтобы учиться и работать нужно попотеть.

Готово! Вы начали учить чешский 👍 Желаем вам успеха. Na shledanou 😃

У вас остались сомнения, сможете ли вы сами выучить язык за год? Вы получите ответ на этот вопрос в статье:

Мар 7, 2019 Татьяна

Название : Чешский язык - Учебник-самоучитель для начинающих.

В новое издание, классического учебного пособия, многократно переиздававшегося, внесены исправления и дополнения, касающиеся в основном изменившихся, социально-политических реалий.
Пособие состоит из 20 уроков, включающих тексты, упражнения к ним и грамматику. В конце книги дан справочный аппарат.
Основной объем фонетического материала, грамматические и лексические темы и система упражнений, направлены на выработку навыков бытового общения, на овладение механизмом чтения, понимания несложных текстов, навыками письма. Грамматика закрепляется на основе лексики изученной в предыдущих уроках.
Предназначается для всех желающих овладеть основами чешского языка. Может быть использован и качестве самоучителя.


Первое издание предлагаемого учебного пособия вышло в 1960 году в Праге. Его авторами были видные чешские богемисты и русисты, а рецензентом - крупнейший советский славист А. Г. Широкова, доктор филологических наук, заслуженный профессор МГУ имени М. В. Ломоносова, почетный доктор Карлова университета в Праге.
Несмотря на компактность, пособие полностью соответствует требованиям жанра - его целью является научить общаться на бытовые темы, читать и понимать нетрудные чешские тексты, и написать простое письмо, поздравление и т.п. Немаловажным достоинством, отличающим его от многих изданий подобного рода, является последовательный сопоставительный подход, учет данных русского языка (большинство выходящих сейчас в Чехии вполне добросовестных учебников чешского языка для иностранцев ориентированы на англоязычных студентов, для которых общеславянская лексика так же непонятна, как общегерманская лексика для русского, а развитая падежная система - ночной кошмар).

ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие
СОДЕРЖАНИЕ
От редактора
Чешский алфавит
1 Буквы AEOUBDJKLMNST
Ударение
Связка
2 Буквы I Y P R V Z
Долгие гласные звуки
Настоящее время глагола byt «быть»
Прошедшее время глагола byt
3 Буквы II С СИ F G X R
Отрицание
4 Буквы С S Z D f N Ё
Глагол mil «иметь»
5 Диалог
Будущее время глагола byt
Будущее время глаголов несовершенного вида
Чешско-русские омонимы
6 Тема разговора: «Семья»
Количественные числительные
Дифтонги
Глаголы тина nest «нести»
7 Тема разговора: «Завтрак, обед, ужин»
Род имен существительных
Имена прилагательные
8 Тема разговора: «Гостиница»
Твердые и мягкие согласные
Числительные
9 Текст: «Прага»
Слогообразующие I и г
Глаголы с окончанием -fin, -is
10 Тема разговора: «Вокзал»
Глагол chu"t «хотеть»
Смыслоразличительная роль долгих
и кратких гласных
11 Тема разговора: «Почта»
Глаголы типа kupovat «покупать»
Буквы Q q и W w
12 Текст: «Курорт Карловы Вары»
Глагол типа dclal «делать»
Придыхание
Вокализация предлогов
13 Тема разговора: «Отпуск»
Соответствие полногласных сочетаний
в русском и чешском языках
Склонение существительных
Склонение существительных женского рода
14 Тема разговора: «Кино. Театр. Концерт»
Склонение существительных среднего рода на -о
и мужского рода па твердую согласную
15 Текст «Пражские куранты»
Множественное число существительных
мужского и среднего рода
16 Текст: «Календарь. Время»
Синтаксическая связь количественных
числительных с существительными Указательное местоимение
ten, la, to «этот, эта, это»
17 Текст: «Покупки»
Условное наклонение
Чередование гласных
18 Текст: «Чешская республика»
Склонение прилагательных на -у, -а, -е
19 Текст: «Карлов мост»
Склонение прилагательных на i
Страдательный залог
20 Текст: «Псоглавцы»
Личные местоимения
Тематические словарики
Краткий русско-чешский разговорник
Таблицы
Ключ к упражнениям
Чешско-русский словарь
Русско-чешский словарь

Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Чешский язык - Учебник-самоучитель для начинающих - Изотов А.И. - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России. Купить эту книгу


Скачать - Книгу - Чешский язык - Учебник-самоучитель для начинающих - Изотов А.И. - depositfiles.com

Letitbit.net

Дата публикации: 26.04.2011 15:39 UTC

Теги: :: :: :: :.