Реформа русской азбуки петра 1. Как Петр I убрал из русского алфавита «лишние» буквы

Расстановка ударений: ГРАЖДА`НСКИЙ ШРИФТ

ГРАЖДАНСКИЙ ШРИФТ - рисунок шрифта, введённый в России после реформы Петра I (1708) для изданий гражданской печати. До 1708 использовался старославянский шрифт.

Развитие науки и просвещения в России к нач. 18 в. потребовало более простой и доступной для широких кругов населения азбуки. Поэтому Петром I была проведена реформа старославянского шрифта - упрощены азбука и правописание, изменена графика шрифта. К этому времени из 41 буквы старославянской азбуки нек-рые оказались излишними. 9 таких букв Пётр I исключил в первоначальном варианте новой азбуки: 6 букв, дублирующих одни и те же звуки,- "иже" и "ижица" (вместо этих букв была оставлена "I"), "земля" (осталась "зело"), "омега" (осталась "он"), "ук" (осталась "у"), "ферт" (осталась "фита"); 2 греческих сочетания "кси" и "пси", а также букву, обозначающую предлог "от" ("омега" с надбуквенным знаком "т"). Однако в окончательной редакции азбуки (1710) были исключены только 3 буквы: "от", "омега" и "пси". Кроме того, были введены начертания букв: вместо йотованной. "Е"- буква "Е" лат. начертания; вместо йотованной "А" - буква "Я", к-рая уже применялась в моек, письме конца 17 в., и оборотная "Э", нужная прежде всего для передачи в словах начального "Э" без предшествующего "йота". Значительно упростилось правописание, т. к. были исключены "силы" и "титлы" - знаки ударений и сокращений. Обозначение чисел буквами, затруднявшее арифметич. действия, было упрощено введением арабских цифр. Кроме того, вскоре после утверждения новой азбуки перестали пользоваться буквами "зело" и "ук" (вместо них применялись "земля" и "у"). Г. ш., утвержденный Петром I, просуществовал в основном до 1735, когда согласно постановлению Академии наук были исключены из азбуки буквы "пси" и "ижица" и введена буква "и"; в 1738 была исключена "i" и оставлена "i" (она применялась перед гласными, а "и" - во всех остальных случаях). В 1758 была восстановлена "ижица" в отдельных иностранных словах и введено сочетание букв для йотованного "о".

Несмотря на то, что ещё В. К. Тредиаковский (1703 - 69) предлагал изъять из рус. азбуки лишние буквы, в частности "фиту", одну из двух "и" и "ять", эти буквы оставались в азбуке вплоть до Вел. Окт. революции.

Документы Московской синодальной типографии 1707 - 09 и сходство графики Г. ш. с моек, письмом конца 17 и нач. 18 вв. опровергли ранее существовавшее мнение, выдвинутое Тредиаковским, о том, что Г. ш. был построен исключительно на основе лат. шрифта. Г. ш. был создан на основе новых видов рус. письма, появившихся в конце 17 в. и распространившихся в 18 в., а также на основе печатного шрифта лат. "антиквы". Заглавие Азбуки, утверждённой Петром I 29 янв. 1710, - "Изображение древних и новых писменславенских печатных и рукописных" - указывает на связь Г. ш, с рукописным шрифтом. Оригиналы рисунков букв Г. ш. делал "чертёжник и рисовальщик" Куленбах, а эскизы букв - сам Пётр; литеры изготавливались в Амстердаме и Москве. Книга петровского времени, набранная новым шрифтом, приобрела в полной мере светский образ. Первой такой книгой была "Геометриа славенски землемерие" (1708). Старославянский шрифт (кирилловский полуустав) остался в церковных книгах, получив название "церковного" или "церковнославянского".

Пётр I при изготовлении в 1707-1708 гг. первого комплекта разработанного по его указанию нового русского так называемого "гражданского" шрифта исключил из русского алфавита восемь из девяти этих букв: Ы6 Ь6 Э6 36 я6 а также ф "ферт" (оставив = "фиту"), з "землю" (оставив Й "зело"), и (оставив:). Именно так напечатана первая набранная гражданским шрифтом книга - "Геометрiа славенскi sемлемэрiе" (1708 г.).

Однако впоследствии большинство этих букв Пётр восстановил, и в учебную азбуку 1710 г. не вошли только я "юс", Ы "пси", Э "омега", а также Ъ "от" - Э с надписанным над ней т. В результате этого с 1711 по 1735 г. русские гражданские книги печатались различно - то одним, то другим составом азбуки.

Петровская реформа имела в истории русского письма большое, революционное значение. Ясно показав необходимость перестройки и обновления русского алфавита, реформа эта, кроме того, повлекла за собой ряд последующих реформ, осуществлённых Академией наук.

Гражда́нский шрифт - шрифт, введённый в России Петром I в 1708 году для печати светских изданий в результате первой реформы русского алфавита (изменения состава азбуки и упрощения начертания букв алфавита).

Предпосылкой для создания гражданского шрифта стала мода на латиницу, которая распространилась в среде образованных русских людей в 1680-х – 1690-х годах . Гражданский шрифт стал компромиссом между сторонниками традиций и теми, кто стремился к максимально полному заимствованию западной культуры.

Петровская реформа русского типографского шрифта была проведена в 1708-1710 гг. Её целью было приблизить облик русской книги и иных печатных изданий к тому, как выглядели западноевропейские издания того времени, резко отличавшиеся от типично средневековых по виду русских изданий, которые набирались церковнославянским шрифтом - полууставом. В январе 1707 г. по эскизам, предположительно выполненным лично Петром I, чертёжник и рисовальщик Куленбах, состоявший при штабе армии, сделал рисунки тридцати двух строчных букв русского алфавита, а также четырёх прописных букв (А, Д, Е, Т). Полный комплект шрифтовых знаков в трёх размерах по рисункам Куленбаха был заказан в Амстердаме в типографии белорусского мастера Ильи Копиевича; одновременно шрифты по этим рисункам были заказаны в Москве, на Печатном дворе.

Как явствует из писем Петра, в июне 1707 г. им были получены из Амстердама пробы шрифта среднего размера, а в сентябре - оттиски пробного набора шрифтами крупного и мелкого размера. В Голландии был приобретён печатный станок и другое типографское оборудование, а также наняты квалифицированные мастера-типографы для работы в России и обучения русских специалистов.

Приближённый по графике к западноевропейскому, новый шрифт был задуман для упрощения типографского набора на печатных станках, изготовленных в Западной Европе. Новый - гражданский - шрифт был предназначен для печати светских изданий: официальных публикаций и периодики, технической, военной, научной, учебной и художественной литературы. Помимо введения нового рисунка букв, подвергся пересмотру и состав алфавита: исключены надстрочные знаки и некоторые дублетные буквы полуустава, узаконена буква Э , утверждены европейские (арабские) цифры вместо буквенных обозначений чисел, упорядочена пунктуация и применение прописных литер в наборе. Применение полуустава было ограничено сферой богослужебной литературы.

Состав русской азбуки и её графика продолжали изменяться и позже. Алфавит устоялся к середине XVIII века и держался в таком виде вплоть до реформ 1917-1918 гг., начертание же букв вполне совпало с нынешним в середине XIX века. По образцу русского гражданского шрифта и с использованием тех же начертаний букв (с необходимыми изменениями) была в XVIII-XIX веках реорганизована письменность и других народов, использовавших кириллицу (сербская, болгарская, румынская ).

Курсивный вариант типографского гражданского шрифта применяется с 1734 года (впервые - в газете «Санкт-Петербургские ведомости»); он восходит к гравированному курсиву, применявшемуся уже веком ранее. Начертания типографского курсива первоначально были близки к рукописным, но со временем изменялись под влиянием прямого шрифта. В результате в нынешнем курсиве кириллицы прописные буквы по построению обычно тождественны с буквами прямого шрифта и отличаются лишь наклоном; в некоторых же гарнитурах - прежде всего рубленых - строго говоря, вообще нет курсива, а лишь наклонный шрифт.

Рукописный вариант гражданского шрифта («гражданское письмо») развивается последним - лишь во второй половине XVIII века. Ранее использовалась скоропись старого московского образца.

Новый тип шрифта, введённый императором Петром I для печати светских («гражданских») изданий на смену наборному полууставу в результате реформы русского шрифта 1708–1710 гг. Гражданский шрифт был построен на основе латинской антиквы и московской парадной скорописи (гражданского письма). В результате реформы был изменён рисунок букв, модернизирован алфавит, упорядочено применение прописных букв, знаков препинания и европейских арабских цифр, после чего кириллический шрифт стал развиваться параллельно латинскому. В результате реформы кириллица получила большинство стилистических признаков латинской антиквы и тем самым внешний вид книги на русском языке был приближен к европейской книге. Эскизы новых букв предположительно были сделаны самим Петром I, и дальнейший процесс изготовления и корректировки шрифта проходил при его непосредственном участии. По эскизам в Амстердаме и Москве были изготовлены пуансоны и матрицы для отливки трех кеглей нового шрифта, после чего указом Петра I было запрещено применять полуустав для издания светской литературы, отчего новый шрифт получил позже свое название.

Смысловые корни термина «дизайн»

Смысловые корни термина «дизайн» восходят к латинскому «designare» – определять, обозначать. Итальянское «disegno» со времен Ренессанса обозначало проекты, рисунки, а также основополагающие идеи. В Англии понятие «design» распространилось в XVI веке.
Этимология (первоначальные значения) англоязычного понятия «дизайн» охватывает несколько смысловых рядов (по Е.Н. Лазареву).

Генетически первичным является ряд определений «декоративного» порядка: узор, орнамент, декор, украшение, убранство.

Ко второму ряду относятся «проектно-графические» трактовки: набросок, эскиз, рисунок, собственно проект, чертеж, конструкция. Третий ряд, выходящий за рамки прямого проекта, это «предвосхищающие» понятия: план, предположение, замысел, намерение.

И, наконец, четвертый ряд определений – неожиданно «драматический»: затея, ухищрение, умысел и даже интрига.

Этот широкий спектр англоязычных значений в сочетании с острой социальной направленностью традиционного дизайна при особом внимании к проблемам «человеческих факторов» достаточно полно соответствует обозначению новых разновидностей проектной деятельности. Отечественные термины, употреблявшиеся с начала 1960-х до 1980-х годов – «художественное конструирование» (официальное государственное) и «художественное проектирование» (в среде художников, искусствоведов и философов), – были более конкретными и одновременно более узкими по значению.

Под дизайном сегодня понимается как собственно творческий художественный или художественно-технический процесс в сфере проектной деятельности, так и результаты этого процесса – проекты – эскизы, чертежи, макеты, другие видео- и аудиоматериалы. Термин «дизайн» также употребляется для характеристики осуществленных проектов – изделий, средовых объектов, полиграфической продукции и пр.

В английском языке слово "design" обозначает - проектировать, конструировать - то есть любое проектирование, процесс создания новых предметов, инструментов, оборудования, формирование предметной среды. Дизайн - новый вид художественно-конструкторской профессиональной деятельности, возникшей в XX в. Его цель создание целостной эстетической среды жизни человека. Проектирование предметов, в которых форма соответствует их назначению, функциональна, экономична, удобна и при этом еще и красива

Многозначность термина «дизайн» требует обьяснение этого понятия. Если в средствах массовой информации под дизайном, как правило, понимается, внешний облик вещей, интерьера и полиграфической продукции, то на уровне теории дизайн - это или внешний облик вещи (форма вещи), или процесс ее мысленного создания - проектирование. Теперь, когда забыты корни термина «дизайн» и он оброс новыми понятиями, обозначая самые различные, часто противоположные явления и поскольку различными специалистами дизайн понимается по-разному, как:

Внешний облик изделий.

Вещь целиком, включая все функции; процесс ее проектирования; организационная деятельность.

Сфера деятельности, включающая теорию, практику, продукты и службу,особый способ мышления.

Мировоззрение и функциональность

В интересах исследования необходимо определить смысл термина «дизайн», и выяснить задачи дизайна, что предполагает обращение к качественно новой степени исследования - философскому, а также к теории культуры, деятельности и социальной философии. Очевидность ценности такого анализа заключается в рассмотрении исторических интерпретаций дизайна, вполне закономерно проясняющих его происхождение и сущность.

Понятие «дизайн» как вид деятельности стало популярным в конце XIX века. Слово «дизайн» появилось впервые в Европе и в переводе с итальянского значит рожденная у художника и внушенная Богом идея концепция создания произведения искусства. В Оксфордском словаре можно найти свою интерпретацию этого слова: «Задуманный человеком план или схема чего-то, что будет реализовано, первый набросок будущего произведения искусства». Заметим, что эволюция содержания понятия «дизайн» со всей очевидностью демонстрирует качественно новые смысловые и методологические определения, с различными задачами.

Сегодня термин «дизайн» принято использовать для характеристики процесса художественно-технического проектирования, а также для определения результатов этого процесса - проектов и уже осуществленных проектов. Важно отметить тот факт, что место дизайна, его роль и назначение в производственно-экономической, а также в культурной сферах общества четко не определены. Исследователи этого феномена, философы, искусствоведы, педагоги часто расходятся во взглядах и суждениях по поводу целей и задач дизайна. Тем не менее, существует определенный опыт в теории дизайна, согласно определению, принятому на Международном семинаре дизайнеров в Брюгге, «дизайн - это творческая деятельность, целью которой является определение формальных свойств промышленных изделий. Эти качества включают и внешние признаки изделий, но главным образом структурные и функциональные взаимосвязи, которые превращают изделие в единое целое, как с точки зрения потребителя, так и изготовителя».

29 января (8 февраля) 1710 г. в России завершилась петровская реформа кириллического алфавита - Пётр I утвердил новую гражданскую азбуку и гражданский шрифт. Русская Православная Церковь продолжала пользоваться церковнославянским алфавитом.

Проведение реформы было связано с потребностями государства, нуждавшегося в большом количестве образованных отечественных специалистов и в своевременном доведении официальной информации до населения. Достижению этих целей мешало слабое развитие книгопечатания, ориентированного преимущественно на распространение духовной литературы и не учитывавшего изменений в языке. К концу XVII в. алфавит, пришедший на Русь вместе с христианской письменностью, сохранял свои архаичные черты, несмотря на то, что некоторые буквы в текстах светского содержания не использовались или использовались неправильно. К тому же форма букв, утвердившаяся в рамках письменной культуры, была неудобна для набора печатных текстов из-за наличия надстрочных знаков. Поэтому в ходе реформы изменился как состав алфавита, так и форма букв.

Поиски новой модели азбуки и шрифта велись при самом активном участии царя. В январе 1707 г. по эскизам, предположительно выполненным лично Петром I, инженер фортификации Куленбах сделал рисунки тридцати трёх строчных и четырёх прописных букв (А, Д, Е, Т) русского алфавита, которые были отправлены в Амстердам для изготовления литер. Одновременно по государеву указу велись словолитные работы на московском Печатном дворе, где русские мастера Григорий Александров и Василий Петров под руководством словолитца Михаила Ефремова сделали свой вариант шрифта, однако качество литер не удовлетворило царя, и для печатания книг был принят шрифт голландских мастеров. Первая книга, набранная новым гражданским шрифтом, - «Геометриа славенски землемерие» - вышла в марте 1708 г.

Позднее, по результатам наборных проб царь решил изменить форму некоторых литер и вернуть несколько отвергнутых букв традиционного алфавита (как полагают, по настоянию духовенства). 18 января 1710 г. Пётр I сделал последнюю корректуру, вычеркнув первые варианты знаков нового шрифта и старые знаки печатного полуустава. На обороте переплёта азбуки царь написал: «Сими литеры печатать исторические и манифактурныя книги, а которыя подчернены, тех в вышеписанных книгах не употреблять». Указ о введении новой азбуки был датирован 29 января (9 февраля) 1710 г. Вскоре после издания Указа в «Ведомостях Московского государства» появился перечень книг, напечатанных новой азбукой и поступивших в продажу.

В результате петровской реформы число букв в русском алфавите сократилось до 38-ми, их начертание упростилось и округлилось. Были отменены силы (сложная система диакритических знаков ударения) и титла - надстрочный знак, позволявший пропускать в слове буквы. Также было упорядочено применение прописных букв и знаков препинания, вместо буквенной цифири стали употребляться арабские цифры.

Состав русской азбуки и её графика продолжали изменяться и позже в сторону упрощения. Современный русский алфавит вошёл в употребление с 23 декабря 1917 г. (5 января 1918 г.) на основании декрета Народного комиссариата просвещения РСФСР «О введении нового правописания» .

Лит.: Брандт Р. Ф. Петровская реформа азбуки // Двухсотлетие гражданского шрифта. 1708-1908: Доклады, сделанные 8 марта 1908 г. на общем собрании Русского Библиографического Общества при Императорском Московском университете и обзор устроенной тогда же выставки. М., 1910; Григорович Н. И. Азбука гражданская с нравоучениями. Правлена рукою Петра Великого. СПб., 1877; Григорьева Т. М., Осипов Б. И. Русское письмо от старой азбуки до нового алфавита // Русский язык в школе. М., 2002. № 2; Григорьева Т. М. «Сими литеры писать…» // Новая университетская жизнь. 2008. 13 нояб. (№ 25); То же [Электронный ресурс]. URL: http://gazeta.sfu-kras.ru/node/1218 ; Двухсотлетие русской гражданской азбуки 1708-1908 г. М., 1908; Ефимов В. Драматическая история кириллицы. Великий петровский перелом [Электронный ресурс] // Архивы форума ГПР. 1996-2016. URL: http://speakrus.ru/articles/peter/peter1a.htm; Кацпржак Е. И. История письменности и книги. М., 1955; Реформы азбуки и правописания // Российский гуманитарный энциклопедический словарь. Т. 3. М., 2002; Шицгал А. Г. Графическая основа русского гражданского шрифта. М.; Л., 1947; Шицгал А. Г. Русский гражданский шрифт. 1708-1958. М., 1959; Шницер Я. Б. Русская письменность // Шницер Я. Б. Иллюстрированная всеобщая история письмён. СПб., 1903.

Петровские реформы всегда воспринимались неоднозначно: кто-то из современников видел в нём новатора, «прорубившего окно в Европу», кто-то упрекал его в ненависти ко всему отечественному. Современные историки подчас не менее полярны в оценках деятельности первого российского императора.

Отношение к Петру Первому было и остается неоднозначным

В период правления Петра были, в том числе, слухи и о том, что его настоящего подменили на иностранного самозванца: настолько сильна была в государе жажда реформ и изменения устоявшегося в течение веков уклада российской жизни после его возвращения из Великого посольства.

Особенно интересной и тесно связанной с языковой реформой оказалась реформа церковная. Пётр всеми силами стремился уйти от безграничного влияния церкви, ее вмешательства в управление страной, посему после смерти патриарха Адриана в 1700 году он фактически упразднил институт патриаршества: ему на смену пришел подконтрольный государю Священный Синод.

Церковная реформа была тесно связана с языковой реформой

Церковные доходы и владения были поставлены на государственный контроль благодаря реформе 1701 года, после восстановления Петром Монастырского приказа. Церковный авторитет ослабился под напором светской власти, а языковая реформа способствовала еще большему противопоставлению «духовного» и «гражданского».


Азбука Кирилла и Мефодия

Как вы помните, азбука Кирилла и Мефодия была церковной «грекофильской» инициативой, петровская же реформа азбуки подразумевала под собой «латинофильскую» ориентацию, разделение алфавита на гражданский и церковный. Новый гражданский шрифт должен был воплотить в себе традиции нового «секуляризованного сознания», в то время как церковнославянский язык оставался олицетворением старой культуры.


Новая азбука

Ориентиром новой России должен был стать императорский Рим

Ориентиром новой России должен был стать Рим, но не христианский, находящийся под церковным влиянием, а императорский с сильной государственной властью. Именно новое восприятие власти было, в том числе, одной из основных задумок Петра в ходе реформы. В его правление объем выпуска печатной продукции резко увеличился, начали открываться новые типографии. С появлением новой азбуки в «Ведомостях Московского государства» стали публиковаться списки книг, напечатанных по новому образу и уже поступивших в продажу, что разбавляло изобилие духовной литературы в начале 18 века.


Официальный указ о введении нового гражданского шрифта был обнародован 29 января (9 февраля) 1710 года. На первой азбуке написано рукою Петра: «Сими литеры печатать исторические и манифактурныя книги. А которыя подчернены (зачеркнуты), тех (в) вышеписанных книгах не употреблять».

Новый шрифт разрабатывался русскими и голландскими мастерами

История создания нового шрифта была не менее интересной, чем сама языковая реформа: в январе 1707 года по якобы сделанным лично Петром эскизам Куленбах, инженер фортификации, чертежник и рисовальщик, сделал рисунки 33 строчных и 4 прописных букв (А, Д, Е, Т), которые после были отправлены в Амстердам для изготовления литер. В то же самое время по государственному указу Григорий Александров и Василий Петров трудились над своим вариантом шрифта под руководством словолитца Михаила Ефремова на московском печатном дворе. В конечном счете государем был выбран голландский вариант, подвергнутый последней корректуре 18 января 1710 года: некоторые литеры были изменены, какую-то часть из ранее исключенных вернули (говорят, настояло духовенство). В итоге, были исключены только три буквы Ъ6, Э6 и Ы.

В результате реформы 1710 года литеры стали более округлыми

Изменилась и форма литер: они стали более округлыми и писать их стало гораздо проще. Был введен единый порядок применения прописных букв и знаков препинания, исчезли «титло» и надстрочные знаки, ставившиеся над строкой для обозначения разных типов ударения и придыхания и совершенно неудобные для типографского набора. На смену буквенной цифири пришли арабские цифры: уже в 1703 г. была выпущена первая книга на русском языке с арабскими цифрами.


В правление Петра на смену буквенной цифири пришли арабские цифры

Благодаря переходу на новый гражданский шрифт читать стало проще, а значит, стало проще обучать и готовить образованных специалистов, доносить до населения, пока еще малограмотного, государственную информацию более быстро и своевременно. Светский характер вторгся и в образование, конкуренцию богословским дисциплинам начали составлять точные науки… Но это уже совсем другая история.

Историю гражданского русского правописания мы ведем с 1708 г., со времени издания Петром I указа напечатать "новоизобретенными русскими литерами" "Геометрию" и иные гражданские книги.

В выработке нового шрифта Петр I принимал личное участие. Директор московской типографии Федор Поликарпов говорил об этом следующее: "Своим неусыпным тщанием изволил изобрести абецедал, или азбуку, которая и до днесь в гражданских всяких делах действует"1.

Начиная с В.К. Тредиаковского, считали, что причиной изобретения гражданской азбуки (с более простым и округлым начертанием букв, чем в церковной кириллице) было желание уподобить русский шрифт латинскому, и лишь в наше время установлено, что новый шрифт был создан в России русскими же мастерами-словолитчиками на основе рисунка рукописного гражданского письма конца XVII - начала XVIII в. и латинского шрифта антиква2.

После некоторых усовершенствований Петр I ввел новый гражданский шрифт уже в законодательном порядке. 29 января 1710 г. он утвердил образец азбуки, собственноручно написав на нем: "Сими литеры печатать исторические и манифактурные (технические. -В.И.) книги. А которые почернены, тех в вышеописанных книгах не употреблять". Эта историческая азбука с собственноручными пометами Петра I имела заглавие "Изображение древних и новых письмен славенских печатных и рукописных". В ней старые (церковные) и новые - "гражданские" буквы давались в сопоставлении.

Совершенствуя азбуку, Петр I первоначально исключил некоторые буквы церковной кириллицы. К исключенным буквам относились: - "земля" (была оставлена буква "зело"), - "ферт" (оставлена "фита"), - "кси", - "пси", - "омега", - "ижица", а также лигатура - "от". Однако впоследствии часть этих букв, как полагают, под влиянием духовенства, Петр I восстановил.

В 1735 г. согласно постановлению Академии наук из числа восстановленных Петром I букв снова были

исключены из алфавита буквы - "кси" и - "ижица", но в 1758 г. "ижица" опять была восстановлена (она применялась в отдельных заимствованных словах).

В азбуку 1710 г. дополнительно были введены буква э (оборотное)1 (для" более резкого ее различения с буквой - "есть") и вместо "юса малого" - новая форма буквы я (йотированное а), которая, как отмечают исследователи2, существовала уже во второй половине XVII в. в гражданской скорописи. Новым было и то, что с введением гражданской азбуки в алфавите впервые устанавливаются строчные и прописные начертания букв, существующие вместе (в церковной кириллице были только заглавные буквы),

И все же гражданский шрифт, введенный Петром I, не представлял собой новой системы письма, в нем лишь получила дальнейшее развитие система славяно-русского письма кириллицы. Название "гражданский" новый шрифт получил потому, что им, в противовес прежнему шрифту, которым набирались церковные книги, набирались и печатались книги светские.

Создание Петром I гражданского шрифта составило эпоху в развитии русской культуры. Важно было и то, что при разработке гражданской азбуки были исключены знаки ударения (или силы, как их тогда называли), знаки сокращений (титлы). Вместо буквенного обозначения цифр были введены арабские цифры, что значительно облегчило арифметические действия.

1 Цит. по кн.: Кацпржак Е.И. История письменности и книги. М., 1955. С. 189.

2 См.: Шицгал А.Г. Графическая основа русского гражданского шрифта. М.; Л., 1947. С. 50, 57.

1 1710 г. - это год официального включения буквы э в состав алфавита. В рукописях буква э встречается уже очень рано, а в начале XVIII в. применялась она уже и в книгопечатании (хотя и не всегда и не везде).

2 См.: Шицгал А.Г. Русский гражданский шрифт. М., 1959. С. 81.

Еще по теме § 31. ПЕТРОВСКАЯ РЕФОРМА АЗБУКИ:

  1. 27. Аграрна політика і аграрна реформа України. Співвідношення замельної і аграрної реформи. Основні етапи аграрної реформи в Україні.