Особенности любовной лирики - главной в поэзии Ахматовой. Роль деталей в стихах о любви. Гражданская и патриотическая лирика

Цель урока : дать представление о личности поэта; о мотивах и настроениях ранней лирики.

Оборудование урока : репродукции портретов А. А. Ахматовой работы Альтмана , Петрова-Водкина, Анненкова , Модильяни и др.; любимые музыкальные произведения Ахматовой: последние три сонаты Бетховена, музыка Шопена, Шостаковича.

Методические приемы : лекция учителя, сообщения учеников, комментированное чтение.

Ход урока.

I. Слово учителя.

Анна Андреевна Ахматова (Горенко) прожила долгую поэтическую жизнь и в поздние годы не любила, когда предпочтение отдавалось ее ранней лирике. Но в рамках этого урока мы будем говорить именно о раннем творчестве Ахматовой. Это был необыкновенно талантливый, красивый, величественный, цельный и скромный человек.

Вот как она пишет о себе в воспоминаниях...

II. Комментированное чтение автобиографии Ахматовой «Коротко о себе» .

III. Комментированное чтение стихотворений.

Славу Ахматовой принесли уже первые сборники стихов. Лирика молодой Ахматовой получила признание на «башне» Вяч. Иванова. В предисловии к первому лирическому сборнику «Вечер» (1912) Кузмин писал о ее способности «понимать и любить вещи... в их непонятной связи с переживаемыми минутами», причем «вещи» высвечены с точностью и обостренностью «предсмертного» видения. Таково, например, стихотворение из первой (киевской) тетради 1909 года:

(Читает учитель или заранее подготовленный ученик.)

Молюсь оконному лучу -
Он бледен, тонок, прям.
Сегодня я с утра молчу,
А сердце пополам.

На рукомойнике моем
Позеленела медь.
Но так играет луч на нем,
Что весело глядеть.

Такой невинный и простой
В вечерней тишине,
Но в этой храмине пустой
Он словно праздник золотой
И утешенье мне.

О душевном состоянии почти ничего не сказано, только «сердце - пополам». Остальное чудесным образом понятно без объяснений. Простая бытовая вещь, рукомойник, преображается игрой солнечного луча и воображением лирической героини в «праздник золотой» и даже «в утешенье». Обыденная деталь становится значимой. Звонкий слог, легкий ритм, простая лексика оттеняют, заговаривают горе, первое слово и последняя строка как будто закольцовывают композицию стихотворения, лечат отчаянье.

Читаем и комментируем стихотворения из сборника «Вечер», подготовленные дома. Отмечаем точность и тонкость передачи переживаний лирической героини, глубину и содержательность стихотворений при небольшом их объеме, благородную простоту слога, умение обрисовать характер одним жестом, интонацией, репликой:

Так беспомощно грудь холодела,
Но шаги мои были легки.
Я на правую руку надела
Перчатку с левой руки.
(«Песня последней встречи» , 1911)

Растерянность, душевное опустошение, переживание разлуки передано этой невольной неправильностью.

Б. М. Эйхенбаум увидел в ранних стихах Ахматовой «нечто похожее на большой роман». Действительно, там есть герои Она и Он, их психологические портреты, история отношений, сюжеты чувств. И неизменно - неразделенность чувства, разлука, «невстреча». В лирике Ахматовой целый мир женской души, страстной, нежной и гордой. Содержание жизни героини - любовь, все ее оттенки - от предчувствия любви до «страсти, раскаленной добела».

Ахматова - признанный мастер любовной лирики, знаток женской души, ее увлечений, страстей, переживаний. Первые ее стихи о любви имели некоторый налет мелодраматизма (позднее она негативно относилась к этим первым своим поэтическим опытам), но скоро в ее произведениях зазвучал психологический подтекст, приоткрывающий душевное состояние лирической героини через описание ее внешнего поведения, через выразительные, четкие детали («Вечерние часы перед столом...», «Я научилась просто, мудро жить...»).

Вершина любовной лирики Ахматовой - в ее стихах, посвященных Борису Анрепу («Широк и желт вечерний свет...», «Эта встреча никем не воспета...», «Это просто, это ясно...», «Сказка о черном кольце»). В них она следует прежде всего пушкинской традиции. Глубокое, сильное, но безответное чувство раскрывает духовную высоту и благородство лирической героини.

Второй сборник «Четки» (1914) укрепил успех ахматовской поэзии. Читаем и комментируем стихотворения из этого сборника.

Здесь «роман» развивается, часто переплетаясь с урбанистической темой. Героем лирики Ахматовой становится Петербург, «город, горькой любовью любимый». Для акмеистов северная столица не только тема, образ, но и стилеобразующее начало: строгость Петербурга, его «классичность» требовали и соответствующей поэтики.

Углубляется мотив непонимания, отчужденности:

Он говорил о лете и о том,
Что быть поэтом женщине - нелепость.
Как я запомнила высокий царский дом
И Петропавловскую крепость!
(«В последний раз мы встретились тогда...» , 1914)

Глубина психологизма достигается с помощью высвеченной памятью детали, которая становится знаком обостренного чувства. Соединение обыденной детали петербургского пейзажа с глубиной переживаний придает стихам необычайную художественную и психологическую убедительность. Приметы Петербурга здесь - знак разлуки.

В стихотворении, посвященном Александру Блоку, - рассказ о встрече с ним в петербургской квартире:

Но запомнится беседа,
Дымный полдень, воскресенье
В доме сером и высоком
У морских ворот Невы.

Образы героя и города неразрывно слиты, затянуты бережной дымкой восторженного и почтительного воспоминания.

IV. Сообщение-доклад ученика «Портреты Ахматовой»

V. Чтение и анализ стихотворений из сборника «Белая стая» (Стихотворения читают ученики.)

Война 1914 года отозвалась прямо или косвенно во многих стихотворениях Ахматовой (мотивы мужа-воина, битвы, разлуки). Уже в «Четках», а особенно в третьем сборнике, «Белая стая» (1917) меняется манера поэтессы. «Голос отречения крепнет все более и более в стихах Ахматовой», - писал О. Э. Мандельштам: мотивы отрешенности, смирения, отказа от мира, высокая, торжественно-замедленная речь, классичность, все чаще имя Господне:

Подготавливается переход к поздней лирике, включенной в широкий исторический контекст, заметнее становятся философские размышления. Определяется тема поэта и поэзии, ее назначения. В стихотворении «Уединение» (1914) появляется образ героини, близкой «Пророку» Лермонтова:

Так много камней брошено в меня,
Что ни один из них уже не страшен...

Лирическая героиня не жалуется, не ропщет, а спокойно и мужественно принимает возложенную на нее миссию. Божественный дар позволяет видеть мир с высоты: и зарю, и последний луч солнца, и ветры северных морей. Возникает образ Музы, созданный с помощью синекдохи:

А не дописанную мной страницу -
Божественно спокойна и легка,
Допишет Музы смуглая рука.

(Справка: синекдоха - частный случай метонимии, когда часть обозначает целое) .

В стихотворении 1915 года тема предназначения поэта углубляется, восходит к пушкинской традиции:

Нам свежесть слов и чувства простоту
Терять не то ль, что живописцу - зренье
Или актеру - голос и движенье,
А женщине прекрасной - красоту?

Но не пытайся для себя хранить
Тебе дарованное небесами:
Осуждены - и это знаем сами -
Мы расточать, а не копить.

Иди один и исцеляй слепых,
Чтобы узнать в тяжелый час сомненья
Учеников злорадное глумленье
И равнодушие толпы.

Именно с пушкинской традицией связана свойственная Ахматовой масштабность поэтической мысли, гармоническая точность стиха, многообразие лирических тем, возможность выявить всеобщее значение неповторимого душевного движения, соотнести чувство истории с чувством современности.


Дополнительный материал для учителя.

Это характернейшее стихотворение из книги «Вечер» , в котором разнообразно представлены коллизии непростых отношений между мужчиной и женщиной. В данном случае женщина, охваченная внезапным состраданием и острой жалостью, признает свою вину перед тем, кого она заставляет страдать. Разговор ведется с невидимым собеседником - очевидно, с собственной совестью, так как собеседник этот знает о бледности героини, закрывающей лицо и вуалью и руками. Ответом на вопрос: «Отчего ты сегодня бледна?» и является рассказ о конце последнего свидания с «ним». Нет ни имени, ни - пока - других «опознавательных» признаков героя, читатель должен удовлетвориться лишь тем, что это очень хорошо известный героине и важный для нее человек. Опущен весь разговор, его содержание сконцентрировано в одной метафоре «...я терпкой печалью / Напоила его допьяна». Печалью «напоила» его, но сейчас страдает она, в этом виноватая, способная переживать за другого, раскаиваться в причиненном ему зле. Метафора перерастает в скрытое сравнение: напоенный «допьяна» «вышел, шатаясь», но это не снижение героя, ведь он только как пьяный, выбитый из равновесия.

Поэт после его ухода видит то, чего героиня видеть не может, - его мимику: «Искривился мучительно рот», - как внутренний собеседник видел ее скрытую бледность. Столь же допустимо другое толкование: сначала страдальческое выражение появилось на лице, потом вышел, шатаясь, но в восприятии смятенной героини все перепуталось, она рассказывает сама себе, вспоминает происшедшее («Как забуду?»), не управляя потоком собственной памяти, выделяя самые напряженные внешние моменты события. Непосредственно гамму охвативших ее чувств передать нельзя, поэтому говорится лишь про вызванный ими поступок. «Я сбежала, перил не касаясь», / Я бежала за ним до ворот». Повторение глагола в столь емком, из трех четверостиший, стихотворении, где Ахматова экономит даже на местоимениях, подчеркивает силу внутреннего перелома, происшедшего в героине. «Перил не касаясь», то есть стремительно, без всякой осторожности, не думал о себе, - это акмеистически точная, психологически насыщенная внутренняя деталь. Здесь поэт, видящий эту деталь поведения героини, уже явно отделен от нее, вряд ли способной фиксировать в своем сознании такие частности.

В третьей строфе есть еще одно, по сути, уже четвертое указание на стремительность этого бега: «Задыхаясь, я крикнула...». Из сдавленного горла вырывается только крик. И в конце первого стиха последней строфы повисает слово «шутка», отделенное от завершения фразы сильным стихотворным переносом, тем самым резко выделенное. Ясно, что все предыдущее было всерьез, что героиня неловко, не думал пытается опровергнуть ранее сказанные жестокие слова. В этом контексте ничего веселого в слове «шутка» нет; наоборот, сама героиня тут же, непоследовательно, переходит к предельно серьезным словам: «Шутка / Все, что было. Уйдешь, я умру» (вновь словесная экономия, опушено даже «Если ты...»). В этот момент она верит в то, что говорит. Но он, как мы догадываемся, только что выслушавший гораздо больше совсем другого, уже не верит, лишь благородно изображает спокойствие, что отражается на лице в виде страшной маски (опять его мимика): «Улыбнулся спокойно и жутко» (излюбленный ахматовский синтаксический прием - оксюморон, сочетание несочетаемого). Он не вернется, но принесшую ему такое горе женщину по-прежнему любит, заботится о ней, просит ее, разгоряченную, уйти со двора: «И сказал мне: «Не стой на ветру».

Местоимение «мне» здесь как бы дважды лишнее. Герою обращаться больше не к кому, а схема 3-стопного анапеста не предполагает на этом месте слова с ударением. Но тем оно важнее. Это односложное слово задерживает темп и ритм речи, обращает на себя внимание: так сказал мне, такой мне, несмотря на то что я такая. Благодаря тончайшим нюансам мы многое додумываем, понимаем то, что прямо не сказано. Настоящее искусство предполагает именно такое восприятие.

2. Гражданская и патриотическая лирика.

В 1917 году, незадолго до октябрьского переворота, когда разложившаяся русская армия была уже слабой защитой для Петрограда и ожидалось нашествие немцев на столицу, Ахматова написала стихотворение, открывавшееся словами:

Когда в тоске самоубийства
Народ гостей немецких ждал
И дух высокий византийства
От русской церкви отлетал,

Когда приневская столица,
Забыв величие свое,
Как опьяневшая блудница,
Не знала, кто берет ее...

Эти затянутые на две строфы придаточные предложения сменялись лапидарным главным: «Мне голос был», соотносимым со всем ранее сказанным. Народ как бы был готов к национальному самоуничтожению. Во второй строфе отразилась правительственная чехарда последних лет империи и времен Февральской революции. «Дух византийства» - понятие, особенно важное для поэтов Серебряного века, последователей Вл.С.Соловьева, в том числе А.А.Блока . Россия воспринималась как «столица» православия, преемница Византии, а утрата «византийства» - как причина грядущей мировой катастрофы. «Мне голос был» - сказано так, словно речь идет о божественном откровении. Но это, очевидно, и внутренний голос, отражающий борьбу героини с собой, и воображаемый голос друга, покинувшего родину. Призывом «голоса» оставить Россию навсегда, его обещаниями отмыть кровь от ее рук (оставшись в России, она как бы становилась причастна ко всему, что грозит стране), освободить от стыда, даже дать новое имя и с ним забвение несчастий («Я новым именем покрою / Боль поражений и обид») в газетной публикации 1918 года стихотворение кончалось, ответа «голосу» не было. В «Подорожнике» была снята вторая строфа (читатель теперь на место немцев поставил бы большевиков, что в год расстрела Гумилева было уже небезопасно для автора), зато появился четкий ответ - строфа «Но равнодушно и спокойно...». Выбор решительно сделан. Голос, прежде, может быть, и боговдохновенный, произносит, оказывается, «недостойную» речь, оскверняющую «скорбный дух». Ахматова принимает свою долю как посланное свыше великое испытание. Все тот же эпитет «спокойно» в данном случае означает видимость равнодушия и спокойствия, это признак необыкновенного самообладания одинокой, но мужественной женщины.

В редакции 1940 г. была снята и первая строфа. Про «гостей немецких», ожидавшихся в 1917 году, давно забыли, зато пережитые испытания возросли многократно (1940-й - год завершения «Реквиема»). Стихотворение в этом варианте начиналось словами «Мне голос был. Он звал утешно...» и состояло не из четырех или пяти, а из трех строф. Тем энергичнее звучала теперь концовка, тем резче противопоставлялись утешный голос и высокий скорбный дух.

«Не с теми я, кто бросил землю / На растерзание врагам», - недвусмысленно заявляет Ахматова и в стихотворении 1922 г. (книга «Anno Domini»), выдержанном в высоком стиле (старославянизм «не внемлю», «песен… не дам» в значении «не буду посвящать стихов», слова «растерзание», «изгнанник» и др.). В 1917 году упоминался «край глухой и грешный», здесь же оставшиеся губят «остаток юности» «в глухом чаду пожара». Противопоставляются не только уехавшие и оставшиеся. «Бросившие землю» (первая строфа) и «изгнанники» (вторая строфа) - разные люди, и отношение автора к ним различно. К первым сочувствия нет. «Но вечно жалок мне изгнанник, / Как заключенный, как больной». Конкретно имеются в виду, можно предположить, литераторы и философы, высланные из Советской России в 1922 году в качестве враждебного элемента. Однако судьба оставшихся, жалеющих тех, кто изгнан («Темна твоя дорога, странник, / Полынью пахнет хлеб чужой»), не лучше: «Мы ни единого удара / Не отклонили от себя». Политический протест против высылки цвета русской интеллигенции сочетается с величественным приятием собственного жребия. Исторически «оправдан будет каждый час» мученической жизни. Морфологический неологизм в финальной фразе «в мире нет людей бесслезней», оксюморонное сочетание свойственных «нам» черт надменности и простоты, провозглашенных торжественной ораторской речью, вовсе не выглядит данью формальному изыску и не противоречат строгой форме стансов, обособленных четверостиший нейтрального, самого распространенного в русской поэзии 4-стопного амба с обычной перекрестной рифмовкой, точными, не задерживающими на себе внимания рифменными созвучиями.

Есть множество поэтов, чтение произведений которых может произвести на каждого из нас самое сильное из возможных впечатление, и в этом очень мало удивительного. Однако у всех из нас есть один такой поэт, чьи творения просто невозможно воспринимать равнодушно. В моем случае таким поэтом, а вернее, поэтессой, является Анна Ахматова. Если попытаться выделить одно единственное слово, чтобы описать мое восприятие ее творчества, я могу прийти к выводу, что это слово — неравнодушие.
Почему же ее творчество вызывает во мне столько эмоций? Как ее творчество удается достичь такого высокого результата? Именно в этом я считаю нужным разобраться в данном произведении.
Как мне кажется, ключевым аспектом здесь является то, что Анна Ахматова смогла с легкостью показать все глубочайшие стремления души каждого человека, все самые разнообразные эмоциональные проявления человеческих чувств и эмоций. Хочется отметить, что уже в ранних своих произведениях виден талант поэтессы, ведь она с легкостью передает свое настроение и то, чем она живет день ото дня.
Если говорить о любовной лирике Ахматовой, то можно заметить, что в ее произведениях каждая деталь является очень важной, поэтому читатель должен обращать внимание буквально на все. Интересным фактором, который я заметил при чтении ее произведений, является то, что ее поэзия удивительно целомудренна. Она описывает все свои любовные чувства настолько высоко и прекрасно, что даже не верится, что все это пишет обычный человек, у которого когда-то были свои собственные бытовые дела и проблемы. В ее стихах каждый читатель может увидеть и убедиться в том, насколько сильна любовь, как много она может сделать, и что могут творить люди ради это сильнейшее и самое важное чувство.
Можно сказать, что в творчестве Ахматовой любовь напрямую связана с человеческими страданиями, однако это вовсе не означает, что чувства теряют свой высокий смысл. Я воспринимал любовную лирику авторства Ахматовой только наилучшим образом, ведь благодаря ней я смог реально задуматься о любви, о возвышенных чувствах, которые царят в человеческой жизни.
Мысли о любви после прочтения произведений Ахматовой заставили меня задуматься о высоком и несколько забыть о серой повседневности, которая окружает каждого из нас день от дня.
Как я уже и писал, самым главным, что определило мое восприятие творчества Анны Ахматовой, является неравнодушие. Кажется, ее творчество, поэзия смогли забраться в самые потаенные уголки моей души, чтобы дать мне новые и сильные ощущения, которые просто невозможно получить из других источников.

В холодный зимний вечер иногда хочется немного оторваться от действительности и помечтать о высоком, добром, вечном. Настроиться на нужный лирический лад поможет поэзия. Стихи затрагивают наитончайшие струны души и иногда становятся спасением для человека в моменты депрессии, плохого настроения. Ярким примером тому является поэзия Анны Ахматовой.

Ее стихи заставляются задуматься о многом, пересмотреть свои взгляды на жизнь, иначе увидеть окружающий мир. От поэзии Анны Андреевны хочется жить, ее произведения не смогут не затронуть душу.

Читая стихи Ахматовой, кажется, что они просты, в них нет сложных витиеватых оборотов, и поэтому такая поэзия понятнее, легче. В своих бессмертных произведениях поэтесса открывает всю гамму чувств и стремлений души человека. Читая ее стихи, понимаешь, насколько все близко, понятно и просто в ее творчестве. То, о чем говорит Анна Андреевна, побуждает задуматься о своем значении в этом мире.

Внутренний мир поэтессы невероятно богат и разносторонен. В самых ее первых произведениях можно увидеть всю жизнь Анны Андреевны. Особенность ее поэзии в том, что она обычными, искренними словами может передать свое видение действительности, поклонение прекрасной, удивительной жизни. Читая произведения Анны Ахматовой, с удивлением понимаешь, насколько благоразумна была поэтесса.

В стихотворениях Ахматовой важно абсолютно все, нет мелочей.Произведения о любви очаровывают, завораживают, позволяют понять истинную сторону женской души-страдалицы.

Стихи Анны Ахматовой настолько чисты и невинны, что сразу становится понятно — автор этих произведений — не просто земное создание. Поэтесса говорит в своих произведениях о прекрасной любви, ради которой можно совершить самый безумный поступок в жизни. Анна Андреевна пишет о любви настоящей, искренней и безответной, говорит об истинном мучении, которое может доставить это чувство. Но это испытание, которое должен пройти человек, чтобы возвыситься. Только любящий человек может быть счастлив в этом лучшем из миров. Это не выдумка, а правда жизни, которую нам преподносит автор в своих произведениях.

Быстрое течение жизни порой вынуждает забыть нас о собственной душе. Стихи Ахматовой — тот островок, на который иногда стоит выплывать из бездны забот и терзаний. Любовь окрыляет человека, позволяет раскрыть свою душу, воспарить над жестокой действительностью. Но иногда любовь — испытание, крест, который сбросить невозможно и нести тяжело:

Лирическая героиня в поэзии Ахматовой невероятно нежна. Она реагирует на каждый знак окружающей реальности. Любое действие, понятие и даже фраза могут стать определяющими.

Анна Андреевна не просто пишет о чуде любви, но и говорит о том, что она может оказаться великим несчастьем в жизни человека. Но смысл жизни — в любви, по-другому быть не может. Душа просто засохнет без любви, поэтому человек всегда стремится к этому чувству. Поэтесса ведет разговор с бессонницей, доверяет ей свои тайны:

Поэтесса воспевает мудрость и красоту нашего существования. Лирическая героиня ее стихов часто задумывается о смысле собственного существования на земле:

Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утолить ненужную тревогу.

В произведениях Анны Андреевны находят свое воплощение гроздья рябины, пушистый кот. Это все важная часть действительности, на первый взгляд, ничего не значащая. Но наша жизнь, как известно, строится из таких вот мелочей. Талант Ахматовой не оставит равнодушным никого!

    • Анна Ахматова – знаковое имя поэзии первой половины минувшего столетия. Ее жизнь пришлась на сложную эпоху социальных потрясений в виде двух мировых войн и революций, коренной ломки жизненных устоев и мировоззрения людей. Вместе с русским народом Анна Андреевна пережила массовые репрессии тридцатых годов, страшное военное лихолетье. Все это наложило свой отпечаток на художественный мир поэта (Ахматова ненавидела слово «поэтесса» и никогда так себя не называла), повлияв и на тематику, и на эстетику, и на […]
    • Лирическая героиня Анны Ахматовой яркая и самобытная. Наряду с наиболее широко известными ее стихотворениями о любви поэзия Ахматовой включает в себя целый стихотворный пласт, содержащий патриотическую тематику. В сборнике “Белая стая” (1917 г.), подводящем итог раннему творчеству поэтессы, впервые лирическая героиня Анны Ахматовой освобождается от постоянного любовного переживания. В нем появляются библейские мотивы, осмысливаются понятия свободы и смерти. И уже здесь мы находим первые стихи Ахматовой на тему […]
    • На время жизни Анны Ахматовой пришлись величайшие войны в истории человечества. Когда началась Первая мировая война, ее муж, Н. Гумилев, добровольцем ушел на фронт. Ахматова понимала весь ужас войны, поэтому ее поэзия в те годы имеет антивоенный характер. Стихотворения «Утешение» и «Молитва» свидетельствуют об этом. Женщинам оставалось только молиться: Дай мне горькие годы недуга, Задыханья, бессонницу, жар, Отыми и ребенка, и друга, И таинственный песенный дар - Так молюсь за твоей […]
    • Поэтическое творчество Анны Ахматовой берет свое начало в блистательном Серебряном веке русской литературы. Этот сравнительно короткий период породил целую плеяду гениальных художников, в том числе, впервые в русской литературе, великих женщин-поэтов А. Ахматову и М. Цветаеву. Ахматова не признавала определения «поэтесса» по отношению к себе, это слово казалось ей унижающим, она была именно «поэтом» наравне с другими. Ахматова принадлежала к лагерю акмеистов, но во многом только потому, что главой и теоретиком […]
    • Пронзительная по степени трагизма поэма Анны Ахматовой «Реквием» была написана с 1935 по 1940 год. До 1950-х годов поэт хранила ее текст в памяти, не решаясь записать на бумагу, чтобы не подвергнуться репрессиям. Только после смерти Сталина поэма была записана, но правда, изложенная в ней, все еще была опасна, а публикация невозможна. Но «рукописи не горят», вечное искусство остается жить. Поэма Ахматовой «Реквием», вместившая в себе боль сердец тысяч русских женщин, была опубликована в 1988 году, когда ее автора […]
    • Рассказ Андрея Платонова, небольшой по объему, но такой глубокий по содержанию, заставляет читателя задуматься о многих важных вопросах. В частности, в этом рассказе раскрывается тема важности любви и сострадания в жизни человека. Сюжетная линия повествования очень проста – тихая и неприметная жизнь Юшки, слабосильного и немолодого на вид человека. Долгие годы Юшка страдает от изнурительной болезни, чахотки, которая состарила его раньше времени. Люди считают его стариком, хотя, на самом деле, ему всего лишь […]
    • И скучно и грустно, и некому руку подать В минуту душевной невзгоды... Желанья! Что пользы напрасно и вечно желать?.. А годы проходят - все лучшие годы! М.Ю. Лермонтов В романе “Герой нашего времени” Лермонтов ставит перед читателем волнующий всех вопрос: почему самые достойные, умные и энергичные люди его времени не находят применения своим недюжинным способностям и вянут в самом начале жизненного порыва без борьбы? На этот вопрос писатель отвечает историей жизни главного героя Печорина. Лермонтов […]
    • В 60–70-х годах ХХ века в русской литературе возникло новое явление, получившее название «городская проза». Термин возник в связи с публикацией и широким признанием повестей Юрия Трифонова. В жанре городской прозы работали также М. Чулаки, С. Есин, В. Токарева, И. Штемлер, А. Битов, братья Стругацкие, В. Маканин, Д. Гранин и другие. В произведениях авторов городской прозы героями были горожане, обремененные бытом, нравственными и психологическими проблемами, порожденными в том числе и высоким темпом городской […]
    • Иным достался от природы Инстинкт пророчески-слепой: Они им чуют, слышат воды И в темной глубине земной. Великой матерью любимый, Стократ завиден твой удел: Не раз под оболочкой зримой Ты самое ее узрел. Ф. И. Тютчев Афанасий Афанасьевич Фет был искренне убежден, что творить нужно только следуя своему вдохновению, эмоциональному порыву. Он отрицал ведущую роль разума в деле «свободных искусств». Предметом искусства, по его мнению, могут быть, в первую очередь, природа, любовь, прекрасное, и здесь основное […]
    • Курт Воннегут – известнейший американский писатель немецкого происхождения, прозаик и журналист. Он – классик и легенда американской культуры, его называют современным Марком Твеном. Предки писателя приехали в Америку задолго до появления статуи Свободы. И дед, и отец Воннегута родились в штате Индиана, но всегда чувствовали себя «как немцы в Америке». Образование будущий писатель получил в университете Корнелл штата Нью-Йорк. Начинал как биохимик, вращаясь в среде молодых ученых и тесно сотрудничая с родным […]
    • Тема творчества является одной из основных в поэзии Б. Л. Пастернака. Она возникает в самых ранних стихотворениях поэта и проходит через все его творчество. Будучи символистом, футуристом или просто поэтом, Пастернак все время обращается к этой теме, определяя свое отношение к проблемам творчества, поэта и поэзии. Тему творчества в поэзии Пастернака необходимо рассматривать в связи с этапами творческого пути поэта и изменениями его поэтических идеалов. Вступление Пастернака в литературу связано с его участием […]
    • Тема поэмы М. Ю. Лермонтова «Мцыри» ― изображение сильного, смелого, мятежного человека, взятого в плен, выросшего в сумрачных стенах монастыря, страдающего от гнетущих условий жизни и решившего ценой риска для собственной жизни вырваться на волю в тот самый момент, когда это было всего опаснее: И в час ночной, ужасный час, Когда гроза пугала вас, Когда, столпясь при алтаре, Вы ниц лежали на земле, Я убежал. Юноша делает попытку узнать, зачем живет человек, для чего он создан. […]
    • Молчалин - характерные черты: стремление к карьере, лицемерие, умение подслужиться, немногословие, бедность лексикона. Это объясняется его боязнью высказать своё суждение. Говорит, преимущественно, короткими фразами и подбирает слова в зависимости от того, с кем говорит. В языке нет иностранных слов и выражений. Молчалин выбирает деликатные слова, прибавив постительно "-с". К Фамусову - почтительно, к Хлёстовой - льстиво, вкрадчиво, с Софьей - с особой скромностью, с Лизой - не стесняется в выражениях. Особенно […]
    • Озеро Байкал известно на весь мир. Известно оно тем, что является самым большим и глубоким озером. Вода в озере пригодна для питья, поэтому оно очень ценно. Вода в Байкале не только питьевая, но еще и лечебная. Она насыщена минералами и кислородом, поэтому ее употребление положительно влияет на здоровье человека. Байкал находится в глубокой впадине и со всех сторон окружен горными хребтами. Местность возле озера очень красивая и имеет богатую флору и фауну. Еще, в озере проживает много видов рыб – почти 50 […]
    • Дружба – это взаимное, яркое чувство, ни в чем не уступающее любви. Дружить не только нужно, дружить просто необходимо. Ведь ни один человек в мире не может прожить всю жизнь в одиночестве, человеку, как для личностного роста, так и для духовного просто необходимо общение. Без дружбы мы начинаем замыкаться в себе, страдаем от непонимания и недосказанности. Для меня близкий друг приравнивается к брату, сестре. Таким отношениям не страшны никакие проблемы, жизненные тяготы. Каждый по-своему понимает понятие […]
    • Точность и широта изображения французской действительности сочетаются у Оноре де Бальзака с глубиной проникновения во внутренние закономерности общественной жизни. Он раскрывает классовые конфликты эпохи, обнажает буржуазный характер общественного развития Франции после революции 1789 года. В образах коммерсантов, ростовщиков, банкиров и предпринимателей Бальзак запечатлел облик нового хозяина жизни – буржуазии. Он показал людей алчных и жестоких, без чести и совести, наживающих свои состояния путем явных и […]
    • Новаторство в творчестве Маяковского критики неизменно связывают с принадлежностью поэта к русскому футуризму. При этом из всех будетлян (так называли себя представители данного направления в литературе) Маяковский прославился больше всех. В декабре 1912 года в России увидел свет первый манифест кубофутуристов «Пощечина общественному вкусу». Авторами декларации русских футуристов стали Д. Бурлюк, А. Крученых, В. Маяковский и В. Хлебников. В ней молодые бунтари призывали «сбросить с парохода современности» […]
    • Для рассказа "Уроки французского" - довольно длинны. Это все-таки короткий жанр. Вспомним того же Чехова А. П. или Зощенко М. М. В двух-трех страницах - целая история, полнокровная жизнь! А языка какой "вкусный", хоть ешь его, как яблочный пирог! В. Распутин - совсем другого "поля ягода". Он серьезен, психологичен, трагичен даже. В контексте его библиографии "Уроки французского" предстают некой милой шалостью, акварельной зарисовкой художника, уставшего от исполинских полотен, писаных маслом, аристократических […]
    • Среди оригинальных русских баллад наибольшую известность приобрела баллада Жуковского «Светлана». «В балладе, – по словам Белинского, – поэт берет какое‑нибудь фантастическое и народное предание или сам изобретает событие в этом роде. Но в ней главное не событие, а ощущение, которое оно возбуждает, дума, на которую оно наводит читателя...» «Светлана» – одна из лучших баллад Жуковского. В ней отразились народные предания, звучат народные песни. Склад баллады, ее ритм, легкий и энергичный размер, музыкальность […]
    • Созданное восемь веков назад гением русского народа, «Слово» сохраняет значение немеркнущего образца для современности, для будущего – и своим мощным патриотическим звучанием, и неисчерпаемым богатством содержания, и неповторимой поэтичностью всех своих элементов. Для Древней Руси очень характерен динамический стиль. Он оказывается в архитектуре, в живописи и литературе. Это стиль, в пределах которого всё наиболее значимое и красивое представляется величественным. Летописцы, авторы житий, церковных слов […]

  • Стоит лишь произнести эти имена, как память воскрешает определенные воспоминания. Во-первых, с именами Ахматовой и Цветаевой связана новая страница русской поэзии. В литературе появилась, так называемая, «женская» поэзия. Действительно, едва ли не впервые в истории литературы женщина обрела голос, впервые из объекта поэтического чувства женщина стала в поэзии лирическим героем. Исконно женское появится в поэзии тоже впервые. Лирическая героиня внесет в поэзию новое умение видеть и любить человека.

    Вспоминается «бремя поэта». Нелегкое бремя. Тем более, если это «бремя» поэта – женщины. Ведь поведав «городу и миру» «о времени и о себе», она отдает себя, свое имя, свое творчество в руки читателя, и оно неизбежно обрастает легендами и мифами. Сопровождали они всю жизнь и их. Особенно много их выпало на долю А. Ахматовой, в творческой судьбе которой всегда было сплошное неблагополучие. Отголоски его доходят и до наших дней (я имею в виду появившуюся на книжном рынке книгу Т. Катаевой «Анти – Ахматова»). Горька судьба поэтов всех времен. В моей же памяти имена Анны Ахматовой и Марины Цветаевой оставили самые проникновенные воспоминания.
    Они прожили жизнь по-разному. Но каждой из них пришлось испить свою чашу страданий. Но они не переставали писать всегда о событиях героической истории нашей страны. Их стихи перешли в будущее. И это будущее – в сегодняшнем дне.
    Я не скажу, что мое открытие Ахматовой и Цветаевой уже состоялось, оно у меня, наверное, еще впереди. Но у меня сложился свой круг стихов, которые я постоянно перечитываю. Это те стихи, которые в отличие от школьных заданий, я не анализирую с точки зрения выразительных средств языка, размера стиха (ямбом или хореем написано оно); они отозвались во мне, вызвали какое-то встречное движение моей души:

    Мне нравится, что вы больны не мной,
    Мне нравится, что я больна не вами,
    Что никогда тяжелый шар земной
    Не уплывает под нашими ногами.
    Мне нравится, что можно быть смешной –
    Распущенной – и не играть словами,
    И не краснеть удушливой волной,
    Слегка соприкоснувшись рукавами.

    И кто в этом поэтическом откровении не узнает Цветаеву – поэта, чье имя нельзя спутать ни с кем другим. Стихи ее можно узнать безошибочно – по особому распеву, неповторимым ритмам, не общей интонацией. Есть три вещи, которые мы воспринимаем сердцем, чувством – это поэзия, музыка и живопись. По-моему, в этом цветаевском шедевре есть все. Только равнодушный не поймет, что это о любви. О любви, которой нет, но о которой так мечтает лирическая героиня. Какая музыкальность в этих повторах «мне нравится…», какое живое сравнение «вы больны не мной…», «я больна не вами» (любовь – это всегда боль, страдание). В восхищение приводит чисто цветаевское, не общее, не характерное для других – «за наши негулянья под луной». И как аккордное звучание, наполненное такой лирической грустью:

    За то, что вы больны – увы! (вот это трогательно грустно!) — не мной,
    За то, что я больна – увы! – не вами!

    Так и хочется сказать: вот оно женское умение видеть и любить человека, хотя бы в мечтаниях, надеждах. Невольно сравниваю с другим:

    Есть в близости людей заветная черта,
    Ее не перейти влюбленности и страсти, —
    Пусть в жуткой тишине сливаются уста
    И сердце рвется от любви на части.

    И дружба здесь бессильна, и года
    Высокого и огненного счастья,
    Когда душа свободна и чужда
    Медлительной истоме сладострастья.

    Стремящиеся к ней безумны, а ее
    Достигшие – поражены тоскою…
    Теперь ты понял, отчего мое
    Не бьется сердце под твоей рукою.

    А это уже ахматовское. О чем оно? Тоже о любви. Счастливой и несчастной одновременно, облагораживающей, одухотворяющей жизнь и заставляющей страдать. И чаще всего – с трагической развязкой («Теперь ты понял, отчего мое не бьется сердце под твоей рукою»).
    Здесь все просто, строго, благородно и лаконично. Духовный мир лирической героини отличается внутренней гармонией, душевной стойкостью, уравновешенностью. Стих отличается четким ритмом («сердце рвется от любви», «не бьется сердце под твоей рукою»). Чувствуется точная рифма, внутренняя сдержанность героини в своем чувстве любви. О несостоявшейся любви, но как по-разному.
    Надежда, предчувствие, первая встреча, измена, боль, разрыв, родная земля – вот с этим богатым духовным миром человека знакомят нас два поэтических женских голоса.
    Уехала из революционной России М.Цветаева, ей пришлось испить горькую чашу одинокой эмигрантской судьбы, изранить свою душу вдали от Родины, но всегда помня о ней и возвращаясь к ней в стихах:

    Рябину
    Рубили
    Зорькою.
    Рябина –
    Судьбина
    Горькая.
    Рябина –
    Седыми
    Спусками…
    Рябина!
    Судьбина
    Русская.

    Я не стану обращать внимание, куда происходит смещение ударения. Мне важно другое – душевное состояние героини. Так рвать на части одно слово может человек, у которого душа от страданий рвется на части. «Рваный стих» Цветаевой только усиливает наше ощущение «срубленной судьбы».
    А вот другое, ставшее хрестоматийным, — «Тоска по родине…». Надо сказать, что понять Цветаеву, войти в ее художественный мир для нас не так-то просто. «Я одна с моей большой любовью к собственной моей душе», – и в этих словах первооснова понимания ее стихов. Вот потому смысл ее стихов станет понятным после нескольких прочтений. Для понимания ее стихов важнее всего постичь ее внутреннее содержание, ее душевное состояние. А его разгадать не так-то просто. Я читаю строки стихотворения «Тоска…»:

    Тоска по родине! Давно
    Разоблаченная морока!
    Мне совершенно все равно –
    Где совершенно одинокой
    ……………………………….
    Как бы споря с воображаемым оппонентом, лирическая героиня пытается доказать, что ей абсолютно все равно: «и ностальгия не что иное, как «разоблаченная морока», и дом «как госпиталь или казарма». Ей все равно, «где не ужиться» и «где унижаться».
    Полное безразличие к миру и к своему в нем существованию. Но вот я дохожу до строк:

    Остолбеневши, как бревно,
    Оставшееся от аллеи,
    Мне все-равны, мне все-равно,
    И, может быть, всего равнее –
    Роднее бывшее – всего
    Все признаки с меня, все меты,
    Все даты – как рукой сняло:
    Душа, родившаяся – где-то

    Всего роднее, оказывается,- бывшее, минувшее, невозвратное. Дороже всего для Цветаевой – погружение в свою душу, в ее истоки, прародину своего «я»:

    Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
    И все – равно, и все-едино.
    Но если по дороге – куст
    Встает, особенно – рябина…

    И опять «встает – рябина». Куст с осенней горькой ягодой… «Мне все равно…».И лишь вид рябинового куста сменяет обжигающей горечью – воспоминанием о тех близких людях, из круга которых «вытолкнута» она в жизнь, как она есть». Таково мое восприятие и понимание поэтического голоса Цветаевой:

    Все повторяю первый стих
    И все переплавляю слово:
    «Я стол накрыл на шестерых…»
    Ты одного забыл – седьмого

    Невесело вам вшестером.
    На лицах – дождевые струи…
    Как мог ты за таким столом
    Седьмого позабыть – седьмую…

    Стихотворение М.Цветаевой, написанное в год ее смерти. Здесь, у последней черты, все чувства Марины Цветаевой достигли своего абсолюта. Тоска полнейшего одиночества от сознания, что в этой жизни оказалась седьмой, лишней, забытой. Трагическое ощущение собственной ненужности. И как роковое убеждение, что она ничего не умеет, паралич воли… И – тупик:

    Пора снимать янтарь,
    Пора менять словарь,
    Пора гасить фонарь
    Наддверный…

    «Так край родной меня не уберег…» Но сохранил память.
    Она подвергалась гонениям, травлям. На ее голову обрушивались толики хулы и кары. Жизнь почти всегда в бедности и в бедности умереть. Познать, может быть, все лишения, кроме лишения Родины – изгнания. Это я о судьбе поэтического голоса Анны Ахматовой. «Мне счастливой не бывать», — так о себе скажет она. И все-таки счастливая, потому что была женским поэтическим голосом героической истории нашей страны, потому что не переставала писать всегда. Много воспоминаний, мифов, легенд существует вокруг имени А.Ахматовой. Среди всех есть и воспоминания Иосифа Бродского, который скажет о ней, что «такие поэты, как она, просто рождаются». А слова поэта о поэте дорогого стоят. Глубоко личный лиризм; стих, тяготеющий к народному говору, к ладу народной песни. Рифмы легки, размер, стиха не стесняющий. Так просто и с голосом такой поэтической силой о любви может сказать только Ахматова:

    Сжала руки над темной вуалью…
    «Отчего ты сегодня бледна?..»
    -Оттого что я терпкой печалью
    Напоила его допьяна.

    Как забуду? Он вышел, шатаясь,
    Искривился мучительно рот,
    Я сбежала, перил не касаясь,
    Я бежала за ним до ворот

    Задыхаясь, я крикнула: «Шутка
    Все, что было. Уйдешь, я умру».
    Улыбнулся спокойно и жутко
    И сказал мне: «Не стой на ветру».

    Вот таков лирический герой у Ахматовой – человек сильный и мудрый. Любовь в женском понимании Ахматовой – это не только любовь – счастье, тем более благополучие. Часто и слишком часто – это страдание, «больная» любовь.
    Но в поэзии Ахматовой есть еще одна любовь – к родной земле, к Родине, к России:

    Мне голос был. Он звал утешно,
    Он говорил: «Иди сюда,
    Оставь свой край, глухой и грешный,
    Оставь Россию навсегда.
    Я кровь от рук твоих отмою,
    Из сердца выну черный стыд,
    Я новым именем покрою
    Боль поражений и обид».
    Но равнодушно и спокойно
    Руками я замкнула слух,
    Чтоб этой речью недостойной
    Не осквернился скорбный дух.

    Всего одна фраза: «Руками, я замкнула слух…» Не от искушения, не от соблазна, а чтоб «не осквернила». И отвергается мысль не только об отъезде из России, но и возможность иного, «нового имени». Такова жизненная позиция Ахматовой. Такова родная земля в её понимании. Её, родную землю:

    В заветных ладанках не носим на груди,
    О ней стихи навзрыд не сочиняем,
    Наш горький сон она не бередит,
    Не кажется обетованным раем.
    Не делаем в душе своей
    Предметом купли и продажи,
    Хворая, бедствуя, немотствуя на ней,
    О ней не вспоминаем даже.
    ………………………………
    Но ложимся в нее и становимся ею,
    Оттого и зовем так свободно – своею.

    Любовь к Родине у Ахматовой – это все. Будет Родина – будет жизнь, дети, стихи. Нет ее – ничего нет. А потому свои «военные» стихи Ахматова начинает так, как начинается солдатская служба – с присяги – клятвы:

    И та, что сегодня прощаемся с милым, —
    Пусть боль свою в силу она переплавит,
    Мы детям клянемся, клянемся могилам,
    Что нас покориться ничто не заставит.

    А когда я читаю «Мужество», понимаю, что это уже не личные, это есть настоящая гражданская лирика:

    Мы знаем, что ныне лежит на весах
    И что совершается ныне
    Час мужества пробил на наших часах,
    И мужество нас не покинет.
    Не страшно под пулями лечь,
    Не горько остаться без крова,-
    И мы сохраним тебя, русская речь,
    Великое русское слово
    Свободным и чистым тебя пронесем,
    И внукам дадим, и от плена спасем
    Навеки!

    И невольное преклонение испытываешь перед этими мужественными «дамскими» стихами; чувство восхищения оставляет в душе характер ахматовской героини.
    И Ахматову, и Цветаеву можно любить по-разному. Но одно их объединяет определенно: они жили в эпоху героической истории нашей страны, они видели события, которым не было равных. Они – голос эпохи. Они и сегодня знакомят нас с богатым духовным миром своей лирической героини, обогащают наш внутренний мир, помогают нам пережить, испытать еще не знакомые состояния любви, ревности, ненависти, отчаяния, предательства.
    И самое главное: «женские» стихи А.Ахматовой и М.Цветаевой воспитывают в нас чувства гражданина своей страны, помогают осознать, что Родина для человека «не есть условность территории, а непреложность памяти и крови. Не быть в России, забыть Россию – может бояться лишь тот, кто Россию мыслит вне себя. В ком она внутри – тот потеряет ее лишь вместе с жизнью…». Родина – это что судьба, или, по-народному – доля. Доля – судьба Родины и человека – нераздельны.

    Сочинение на тему «Лирика Ахматовой» 5.00 /5 (100.00%) 1 vote

    Основной темой лирики Анны Ахматовой была любовная тема. Анна начала свое творчество в 1912 оду, первые ее стихи были быстро распроданы и имели огромную популярность. В то время уже все заметили особенность этой поэтессы, ее необычную и свойственную только ей «ахматовскую строфу». Первые сборники стихотворений Анны Андреевны Ахматовой начали печататься у Н.Гумилева в журнале «Сириус».
    После создания всем известного «Цеха поэтов», становится его секретарем, а потом и последователем нового течения – акмеизма.


    Анна в своей ранней лирике отличалась именно чертами акмеизма. В акмеизме, поэты стремились освободить поэзию от рамок, многозначности, освободить от лжезначения образы и возвратить им точное их значение.
    Художественное мастерство Анны Андреевны стремительно росло. В сборнике 1914 года «Четки» видится различие по сравнению с первым сборником «Вечер». Живая передача каждого сюжета помогала создавать эмоциональное и душевное произведение.
    Так же в произведениях Ахматовой наблюдается камерность, тишина, боль, переживания. Именно поэтому К.Чуковский сравнивал ее произведения с произведениями Мопассана.
    Те же сгущенные краски, нагнетенная обстановка позволяли сложить стихотворение в песню. Чувства и переживания поэтесса не комментировала и не объясняла. Она писала все как есть и не старалась кому-то угодить и что-то разъяснить.
    Символика присутствовала в произведениях Анны Андреевны Ахматовой, это видно в каждом стихотворении: перчатка, одетая не на ту руку, позеленевшая медь на рукомойнике, забытый хлыстик на столе. Всему этому Анна Андреевны придает огромное значение. Описанию предметов поэтесса уделяет особое внимание, через них она показывает внутренне состояние лирического героя, каждый предмет описанный в ее стихотворениях не случаен и играет важную роль в развитии сюжета.
    Стихи Ахматовой имеют разговорный стиль, поэтому, читая их, создается впечатление, что героиня разговаривает с тобой по душам, открывает свои переживания и это придает стихотворениям более глубокий смысл.
    Многие другие поэты и поэтессы, были вынуждены иммигрировать из России. Для них в 20-х годах Анна Андреевна осталась автором ранней любовной лирики. После ее произведения были значительно усовершенствованны, художественное мастерство отточено и слажено. Через лирическую героиню, поэтесса показывала себя, свои переживания, чувства. В более поздних стихах мы видим значительное изменение героини, это случилось в связи с изменением самой Ахматовой и изменениями в ее жизни.