Passé composé Законченное прошедшее время. Формы Passé composé. Как спрягать французские глаголы в Passé Composé Отрицание в passe compose во французском языке

Обязательно просмотрите видео уроки по этой теме ДО того, как начнете читать текст. Тема в видео объяснена очень просто – это уберет Ваш страх перед темой и сэкономит время на изучение.

Прошедшее время во французском языке можно выразить разными способами. Главное – на чем вы хотите сделать акцент (закончилось действие или нет, было совсем недавно или уже очень давно…).

Время Passé Composé необходимо, когда хотим подчеркнуть:

Действие в прошлом закончилось (глагол будет отвечать на вопрос «что сделал?»):

Il a parlé de son voyage. – Он рассказал о своем путешествии.

Глагол может отвечать и на вопрос «что делал?», но при этом будет указано «со скольки и до скольки», то есть ограниченный временной промежуток :

Il a parlé pendant une heure . – Он говорил в течении часа .

Passé Composé образуется с помощью вспомогательных глаголов
avoir
или ê tre и самого глагола в прошедшем времени (participe passé).

Каким образом решить – avoir или ê tre поможет нам образовать это время?

С глаголом ê tre спрягаются:

  • все возвратные глаголы,
  • а также следующие глаголы движения и перемены состояния :
entrer – входить sortir – выходить
aller – идти venir – приходить (откуда-то)
arriver – приходить (куда-то) partir – уходить
revenir – вернуться rentrer – вернуться
rester – остаться devenir – стать
monter – подняться descendre – спуститься
naître – родиться mourir – умереть
tomber – упасть

С глаголом avoir спрягаются все остальные глаголы .

Как образуется сам глагол в прошедшем времени:

Глаголы первой группы образуют прошедшую форму очень просто: окончание -er заменятеся на -é :

travailler – travaillé

Прошедшее время для глаголов 2-й группы образуется еще проще: просто убираете окончание -r :


lire – lu pouvoir – pu
voir – vu boire – bu

Вы можете так же запомнить просто типичные окончания для глаголов в прошедшем времени:

окончание -é

Это касается глаголов 1 группы (с инфинитивом на -er ), а также неправильных глаголов aller , ê tre , na ître :

dessiner (рисовать) dessiné (нарисованный)
aller (идти) allé (пошедший)
naître (рождаться) né (рожденный)
être (быть) été (тут русского адекватного перевода нет)

окончание -i

Это касается глаголов 2 группы (с инфинитивом на -ir ), а также неправильных глаголов, заканчивающихся на -tir , -mir :


окончание -t

Для глаголов écrire , faire , dire :

окончание -rt

У глаголов, заканчивающихся на -frir , -vrir :


aller

Je suis allé (e) Nous sommes allé(e)s
Tu es allé(e) Vous êtes allé(e)s
Il (on) est allé Ils sont allés
Elle est allée Elles sont allées

Внимание! Не забывайте, что, когда глагол меняется в прошедшем времени с помощью ê tre , он должен быть такого же рода (мужской – женский) и числа (единственное – множественное), что и подлежащее, к которому он относится.

Il est entré dans la chambre. – Он вошел в комнату (дословно: он есть вошедший ).
Elle est entrée dans la chambre. – Она вошла в комнату (дословно: она есть вошедшая ).
Ils sont entrés . – Они вошли (они есть вошедшие ).
Elles sont entrées . – Они (женщины) вошли.
Vous vous êtes bien amusés ? – Вы хорошо повеселились?

Если вы обратили внимание, мы согласовывали форму прошедшего времени глаголов (делали одинаковыми по роду и числу) с подлежащим. (я, ты, мы…), так как вспомогательным глаголом был ê tre .

Когда вспомогательный глагол – avoir , с подлежащим согласовывать не надо .

Il a lu cette nouvelle. – Он прочел эту новеллу (он имеет прочитанной новеллу ).
Elle a lu cette nouvelle. – Она прочла эту новеллу (она имеет прочитанной новеллу ).

Не важно кто (он или она) новеллу прочел. Слово «прочитанной» относится к самой новелле! Именно поэтому его и не надо согласовывать с подлежащим «он – она».

НО! Если мы слово «новелла» заменим на соответствующее местоимение – дополнение (новеллу – ее), то оно по правилу окажется перед глаголом (в случае данного прошедшего времени перед вспомогательным глаголом). И тогда мы будем должны его согласовать с формой прошедшего времени. Почему? Как всегда видно из дословного перевода))

Il l"a lue (il la a lue). – Он ее прочел (он ее имеет прочитанной ).
Elle l"a lue . – Она ее прочла (она ее имеет прочитанной ).

В обоих случаях прочитана новелла, хоть теперь она и заменена на слово «ее», то есть здесь мы должны согласовать по женскому роду.

Il les a lues . – Он их прочел (он их имеет прочитанными).

Согласование по женскому роду и множественному числу.

При отрицании частицы ne и pas окружают вспомогательный глагол (avoir или ê tre ):

Ils n " ont pas encore mangé. – Они еще не поели.
Ils ne sont pas encore partis. – Они еще не уехали.

Внимание! Когда мы отрицаем возвратный глагол, не забывайте, что входящее в его состав возвратное местоимения является его частью (хотя и стоит перед ним), а потому отрицается вместе с ним:

Je ne me suis pas réveillée. – Я не проснулась.

То же самое относится и к местоимениям – дополнениям (мне, вас, им…). Они тоже будут стоять перед вспомогательным глаголом и отрицаться вместе с ним.

Je lui ai téléphoné. – Я ему позвонил.
Je ne lui ai pas téléphoné. – Я ему не позвонил.

Внимание! Очень важно!

Некоторые глаголы могут спрягаться и с avoir (если после них будет стоять просто слово без предлога ), и с ê tre (когда после него будет стоять какой-то предлог ). При этом они будут менять свое значение.

Je suis descendue de la voiture. – Я вышла (спустилась) из машины.
J"ai descendu ma valise . – Я спустила мой чемодан.

Je suis passée devant ta maison. – Я прошла перед твоим домом.
J"ai passé mes vacances à l"étranger. – Я провела каникулы за границей.

Je suis sortie de la maison. – Я вышла из дома.
J"ai sorti mes papiers . – Я вытащила мои документы.

Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а так же дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе

После изучения форм настоящего времени можно смело двигаться дальше! И в этом уроке мы сделаем небольшой шаг назад - т.е. в прошлое, и узнаем, как говорить о тех событиях, которые уже произошли.

Использование Passé composé

Напомним, что passé composé используется в разговорной речи и переписке, а также распространено в прессе.

Passé composé используется для выражения законченного совершенного действия, результат которого виден в настоящем. Чаще всего глагол в этой форме отвечает на вопрос «что сделал?». Если же глагол отвечает на вопрос «что делал?», то в предложении должно быть указано время совершения действия. Также не забывайте, что это время сложное.

Для образования этой формы необходимы глаголы etre или avoir в настоящем времени и participe passé (причастие прошедшего времени).

Образование причастий прошедшего времени

Прежде чем вы узнаете, с какими глаголами используется etre, а с какими - avoir, разберемся, как образуется причастие прошедшего времени. Все не так уж и сложно. Причастие глагола образуется путем добавления к его основе определенного окончания.

Participe passé глаголов I группы имеют окончание -e:
habiter - habité, parler - parlé.

Participe passé глаголов II группы оканчивается на -i:
grandir - grandi, choisir - chosi.

Participe passé глаголов III группы, как вы могли догадаться, имеют различные окончания. Их необходимо запоминать и сверяться с таблицами. Например: vouloir – voulu

У глаголов третей группы существуют типичные окончания, которые помогут запомнить образование формы причастия:

1) Глаголы aller, être, naître уподобляются глаголам первой группы и получают окончание «é»: allé, né, été.
2) Глаголы на -tir, -mir получают окончание -i: partir – parti.
3) Глаголы prendre, mettre и подобные им глаголы получают окончание -is: prendre – pris, permettre – permis
4) Глаголы écrire, faire, dire имеют формы écrit, fait, dire dit соответственно
5) Глаголы на -frir, -vrir получают окончание rt: offrir – offert

Самым распространенным окончанием причастий глаголов третьей группы является окончание -u: lire – lu, voir – vu.

Образование Passé composé

Рассмотрим несколько примеров образования passé composé с глаголами из разных групп.

Parler — говорить
je ai parlé nous avons parlé
tu as parlé vous avez parlé
il, elle a parlé ils, elles ont parlé
finir – завершать
je ai fini nous avons fini
tu as fini vous avez fini
il, elle a fini ils, elles ont fini
voir – видеть
je ai vu nous avons vu
tu as vu vous avez vu
il, elle a vu ils, elles ont vu

Самое главное - не забывайте спряжения глагола avoir в настоящем времени. Второй немаловажный пункт: знать, каким глаголом необходим вспомогательный глагол avoir, а каким - être.

Итак, с глаголом être форму passé composé образуют:
все возвратные глаголы (мы поговорим о них отдельно в одном из следующих уроков);
некоторые глаголы движения и перемены состояния:
entrer – входить
sortir – выходить
aller – идти
venir – приходить (откуда-то)
arriver – приходить (куда-то)
partir – уходить
revenir – вернуться
rentrer – вернуться
rester – остаться
devenir – стать
monter – подняться
descendre – спуститься
naître – родиться
mourir – умереть
tomber – упасть
passer – переходить (через)

Соответственно, глагол avoir требуется для всех остальных глаголов.

Важная особенность глаголов, образующих passé composé с глаголом etre – это то, что причастия прошедшего времени согласуются с подлежащем в роде, числе и падеже. Например:

venir
je suis venu(e) nous sommes venu(e)s
tu es venu(e) vous êtes venu(e)(s)
il, elle est venu(e) ils, elles sont venu(e)s

Как видите, окончание «s» указывает на множественное число, а гласная «e» — на женский род.

С глаголом avoir согласовывать ничего не нужно!

Задания к уроку

Упражнение 1. Распределите глаголы на те, что образуют форму passé composé с глаголами avoir и être.

Être, parler, partir, grandir, venir, boir, sortir, pouvoir, avoir, dire, passer, comprendre, tomber

Упражнение 2. Проспрягайте глаголы. Не забудьте о согласовании причастий, если вспомогательный глагол — être.

Partir, habiter, rester, grossir, dire

Ответ 1.
avoir: parler, grandir, boir, pouvoir, avoir, dire, comprendre
être: partir, venir, sortir, passer, tomber

Употребление

В русском языке чаще всего соответствует прошедшему времени глаголов совершенного вида, т.е. отвечает на вопрос «что сделал?» .

Однако иногда и глаголы несовершенного вида прошедшего времени могут переводиться на французский в этом времени, если в предложении

1) указан завершившийся отрезок времени , в течение которого происходило это действие (например, в предложении есть слова longtemps, toute la nuit, 3 heures, 3 jours и т.д.) — Nous avons discuté de cette nouvelle toute la soirée. — Мы обсуждали эту новость весь вечер .

2) подчеркивается результат действия , а не процесс его протекания. Avez-vous lu ce livre? — Вы читали эту книгу? (Имеется в виду — «прочитали», т.е. знаете ее содержание).

Образование

Это сложное время, в образовании которого участвуют два глагола вспомогательный (avoir или être) и смысловой , от которого образуется причастие прошедшего времени (participe passé):

Причастия неправильных французских глаголов

Отрицательная форма

В отрицательной форме первая отрицательная частица ne (n’ перед словом, начинающимся с гласной или с h) ставится перед вспомогательным глаголом, вторая (pas ) — после вспомогательного глагола. Причастие ставится после второй отрицательной частицы! Il n’ est pas tombé.

Неправильные глаголы в passé composé

Passé composé - сложное прошедшее время изъявительного наклонения, которое обозначает прошедшее законченное действие.

Аналог assé composé в русском- прошедшее время глаголов совершенного вида (прочитал, сделал, написал и т.д.).
Passé composé может выразить:

  • отдельное изолированное действие:

Elle est arrivée à une heure du matin. Она пришла в час ночи.
Elle est revenue sur ses pas. Она вернулась назад.

  • последовательность действий:

Il est entré, a bu son café et est sorti. Он пришел, выпил свой кофе и ушел.
Elle s"est réveillée, s"est habillée et est allée se promener. Она проснулась, оделась и пошла гулять.
Passé composé обозначает также в контексте: длительное действие, которое ограниченно во времени (la duré limitée) обстоятельственными словами - longtemps долго, (deux/trois) jours, heures, (два/три) дня, часа, jusqu" до, pendant во время, etc:
J"ai attendu longtemps. Я прождала долго.
Il a rêvé jusqu"au matin. Он промечтал до утра.
Les compétitions ont duré une semaine. Соревнования длились месяц.
Il est parti pour trois jours. Он уехал на три дня.

  • повторяющиеся действие, которое ограниченно во времени (la répétition limitée) словами quelques fois/ plusieurs fois несколько раз, (trois)fois (три) раза, etc. :

Elle a relu plusieurs fois sa lettre. Она перечитала его письмо несколько раз.
Le professeur a répété la deuxième fois sa question. Преподаватель повторил второй раз свой вопрос.
On l"a prié quelques fois de ne rien lui dire. Его несколько раз просили ей ничего не говорить.

Обратите внимание, что в случае ограниченного повторяющегося действия глаголы переводятся на русский язык глаголами совершенного и несовершенного вида. Il a rêvé jusqu"au matin. Он мечтал (промечтал) до утра. Elle a relu plusieurs fois sa lettre. Она перечитала (перечитывала) его письмо несколько раз.

  • начало действия:

On suivait le sentier de rendonnés. Мы шли по тропинке.
On a suivi le sentier de rendonnés. Мы пошли по тропинке.
Il ai chanté une chanson. Он спел песню.
Le silence fait, j"ai chanté. Как только наступила тишина, я запела.

  • действие, которое совершилось на фоне другого длящегося действия в imparfait :

Quand nous nous approchions de la maison, nous avons vu une voiture démarrer. Когда мы подходили к дому, мы увидели как отъезжает машина.
On moment où elle prenait une douche, on a sonné à la porte. Когда она принимала душ, позвонили в дверь.
Употребление passé composé имеет много сходств с употреблением простого прошедшего времени изъявительного наклонения passé simple.
В выше перечисленных случаях возможно употребление обеих времен.
Различия между passé simple и passé composé:
Passé composé обозначает прошедшее действие, которое выражает предшествование к настоящему и связано с настоящим:
Hier le temps s"est gâté et maintenant je suis malade. Вчера испортилась погода и теперь я болею.
Je rends le livre, je l"ai déjà lu. Я возвращаю книгу, я ее уже прочитал.
Действие выраженное passé simple полностью истекла в прошлом и не связано с настоящим:
Balzac mourut le 18 août 1850. Бальзак умер 18 августа в 1850 г.
La capitale de la France naquit il y a plus de 2000 ans. Столица Франции образовалась более 2000 лет назад.
Passé composé равнозанчно passé simple в разговрной речи (langue parlée), так как второй ипользуется только в книжной речи (langue écrite), в историческом повествовании и т.п., для обозначения действия не связанного с настоящим в разговроной речи испоьлзуется passé composé.
Columb a découvert (découvrit) l"Amérique. Колумб открыл Америку.
В литературных произведениях passé simple используется в повествовании а passé composé в диалогах героев:
Lorsqu"on passa Tarascon, quelqu"un dit: "C"est ici qu"on a assassiné." Когда проехали Тараскон, кто-то сказал: "Здесь произошло убийство."

--> Passé composé

Passé composé de l"indicatif (прошедшее составное или прошедшее сложное ) – время изъявительного наклонения, которое выражает законченные действия в прошлом.

Elle a mangé un bonbon. – Она съела конфету.

Michel est déjà parti . – Мишель уже уехал .

J"ai reçu cette lettre hier. – Я получил это письмо вчера.

Образование форм

Формы passé composé образуются с помощью вспомогательного глагола (avoir или être ) в настоящем времени и participe passé (причастия прошедшего времени) смыслового глагола. Поскольку спрягаемой частью сложной формы является вспомогательный глагол, отрицательная и вопросительная формы строятся за счет глаголов avoir и être .

Passé composé с глаголом avoir
Утвердительная
форма
Отрицательная
форма
Вопросительная
форма
j"ai travaillé
tu as travaillé
il a travaillé
nous avons travaillé
vous avez travaillé
ils ont travaillé
je n"ai pas travaillé
tu n"as pas travaillé
il n"a pas travaillé
nous n"avons pas travaillé
vous n"avez pas travaillé
ils n"ont pas travaillé
Est-ce que j"ai travaillé ?
As -tu travaillé ?
A -t-il travaillé ?
Avons -nous travaillé ?
Avez -vous travaillé ?
Ont -ils travaillé ?
Passé composé с глаголом être
Утвердительная
форма
Отрицательная
форма
Вопросительная
форма
je suis arrivé(e)
tu es arrivé(e)
il(elle) est arrivé(e)
nous sommes arrivé(e)s
vous êtes arrivé(e)s
ils(elles) sont arrivé(e)s
je ne suis pas arrivé(e)
tu n"es pas arrivé(e)
il(elle) n"est pas arrivé(e)
nous ne sommes pas arrivé(e)s
vous n"êtes pas arrivé(e)s
ils(elles) ne sont pas arrivé(e)s
Est-ce que je suis arrivé(e) ?
Es -tu arrivé(e) ?
Est -il(elle) arrivé(e) ?
Sommes -nous arrivé(e)s ?
Êtes -vous arrivé(e)s ?
Sont -ils(elles) arrivé(e)s ?

Дополнительно ознакомиться со спряжением глаголов первой, второй и третьей группы можно на странице Типовое спряжение французских глаголов .

Значение и употребление

Passé composé служит для выражения законченного действия, которое происходило в прошлом. В русском языке оно может соответствовать как прошедшему времени глаголов совершенного вида, например сделал , посмотрел , съел , так и прошедшему времени глаголов несовершенного вида, например делал , видел , ел .

Основным значением данного времени является указание на события, связанные с настоящим.

J"ai mangé un sandwitch et je n"ai pas faim maintenant.
Я съел бутерброд и сейчас не голоден.

Les enfants sont déjà arrivés.
Дети уже приехали.

В то же время в современном французском языке, особенно в разговорной речи, passé composé широко употребляется для указания на завершенные действия в прошлом, которые не имеют связи с настоящим. В письменной речи это значение, как правило, выражается временем passé simple .

Napoléon est mort en 1821 .
Наполеон умер в 1821 году.

Отдельного внимания заслуживают следующие случаи употребления passé composé :

    Passé composé употребляется, если указываются временные границы действия: pendant trois jours , deux heures , jusqu"à ... , depuis ...

    Elle a écouté la musique jusqu"à dix heures .
    Она слушала музыку до 10 часов .

    Il est resté au bureau deux heures .
    Он находился в офисе два часа .

    Passé composé употребляется, если речь идет о повторяющихся действиях, при этом указывается предел этих действий.

    Il a posé cette question quelques fois .
    Он задавал этот вопрос несколько раз .

    Marie a recommencé le travail à plusieurs reprises.
    Мария несколько раз начинала эту работу.

    Passé composé может употребляться для указания на начало действия.

    Soudain, elle a pleuré.
    Она вдруг заплакала.

    Passé composé может употребляться для указания на только что совершившееся действие. Это же значение во французском языке может выражаться с помощью другого времени - passé immédiat .

    Elle est sortie tout à l"heure. = Elle vient de sortir .
    Она только что вышла.

    J"ai répondu tout à l"heure. = Je viens de répondre .
    Я только что ответил.

    В некоторых случаях, особенно в разговорной речи, passé composé может употребляться для выражения законченного действия в будущем : в простых предложениях – с глаголами finir , achever , terminer (заканчивать , завершать ); в сложных предложениях – после предлога si если .

    Il est temps de partir . – Attends, j"ai fini dans un instant.
    Пора уходить. - Подожди, я закончу через минуту.

    Si dans une minute tu n"as pas fini, je partirai sans toi.
    Если ты не закончишь через минуту, я уйду без тебя.